background image

M9308-Axx-xZ / M9310-xxx-x 

Non-Spring Return Actuator for Dampers

Part No. 34-636-2448 Rev. L

Issue Date April 2020

Installation Guide

34-636-2448 Rev. L

1

*346362448L*

Parts Included

Instructions

M9300 Series Actuator

Anti-rotation Bracket

IP54

MAX

+60 °C

+140 °F

MIN

-30 °C

-22 °F

MAX    

95 % RH

LISTED 654U

TEMP REG EQUIP

CLASS 2

LISTED 654U

TEMP REG EQUIP

M93xx-xGx-xx

M93xx-xGx-xx

M93xx-xUx-xx

M93xx-xUx-xx

Dimensions mm (inches)

• Dimensions mm (pouces) 

• Abmessungen mm (Zoll) 

• Dimensioni mm (pollici) 

• Dimensiones en mm (pulgadas) 

• Afmetingen mm (inch) 

• Mått mm (tum) 

• Rozměry v mm (palcích) 

• Wymiary mm (cale) 

• Размеры мм (дюймы) 

• Dimensões mm (polegadas) 

• 

尺寸毫米(英寸)  

• 

寸法 mm (インチ)

137

(5-13/32)

28

(1-3/32)

81

(3-3/16)

62

(2-7/16)

38

(1-1/2)

30

(1-3/16)

31

(1-7/32)

39

(1-17/32)

Special Tool Required: Digital Voltmeter

000

2 x

M3.5

• Instructions • Anweisungen • Istruzioni • Instrucciones • Instructies • Instruktioner 

• Návod k použití • Instrukcje • Инструкции • Instruções • 

说明

 • 

使用説明書

• Pièces incluses • Enthaltene Teile • Parti incluse • Piezas incluidas • Inbegrepen onderdelen 

• Delar som medföljer • Zahrnuté díly • Załączone części • Включенные детали • Peças incluídas 

• 

部件清单

 • 

含まれる部品

• Actionneur série M9300 • Antrieb der Serie M9300 • Attuatore Serie M9300 

• Actuador serie M9300 • M9300-serie aandrijving • Ställdon Serie M9300 

• Pohon řady M9300 • Siłownik serii M9300 • Привод серии M9300 

• Atuador série M9300 • 

M9300 系列启动器

 • 

M9300 シリーズアクチュエータ

• Outil spécial requis : Voltmètre numérique • Erforderliche Spezialwerkzeuge: Digitales Voltmeter 

• Strumento speciale richiesto: Voltmetro digitale • Herramienta especial necesaria: voltímetro digital 

• Benodigd speciaal gereedschap: Digitale voltmeter • Specialverktyg som krävs: Digital voltmeter 

• Potřebné zvláštní vybavení: Digitální voltmetr • Wymagane narzędzie specjalne: Woltomierz cyfrowy 

• Требуемый специальный инструмент: цифровой вольтметр 

• Ferramenta especial necessária: Voltímetro digital 

• 

所需的特殊工具:数字电压表

 • 

必要特殊ツール:デジタル電圧計

• Support anti-rotation • Verdrehsicherung • Staffa anti-rotazione • Soporte antirrotación 

• Antirotatiebeugel • Antirotationsfäste • Konzola proti otáčení • Uchwyt przeciwobrotowy 

• Антиротационный кронштейн • Suporte antirrotação • 

抗旋转支架

 • 

アンチローテーションブラケット

Содержание M9308- AUA-1Z

Страница 1: ...Parti incluse Piezas incluidas Inbegrepen onderdelen Delar som medföljer Zahrnuté díly Załączone części Включенные детали Peças incluídas 部件清单 含まれる部品 Actionneur série M9300 Antrieb der Serie M9300 Attuatore Serie M9300 Actuador serie M9300 M9300 serie aandrijving Ställdon Serie M9300 Pohon řady M9300 Siłownik serii M9300 Привод серии M9300 Atuador série M9300 M9300 系列启动器 M9300 シリーズアクチュエータ Outil sp...

Страница 2: ...of the electric actuator Utiliser ce M9300 Series Electric Non Spring Return Actuator uniquement pour commander des équipements dans des conditions normales de fonctionnement Lorsqu une défaillance ou un dysfonctionnement du electric actuator risque de provoquer des blessures ou d endommager l équipement contrôlé ou un autre équipement la conception du système de contrôle doit intégrer des disposi...

Страница 3: ...扭矩 lb in N m 必要トルク lb インチ N m 125 14 1 Half turn past hand tighten Serrage à la main d un demi tour supplémentaire Halbdrehung über handfest hinaus Mezzo giro oltre il serraggio manuale Media vuelta de apriete manual Halve slag voorbij handvast Halvt varv förbi åtdragning för hand Ručně utáhnout o více než půl otáčky Pół obrotu ponad dokręcenie ręczne Пол оборота после затяжки от руки Meia volta a...

Страница 4: ...weerstand Extern resistor Externí rezistor Zewnętrzny rezystor Внешний резистор 2 3 1 4 RED GRY BLK ORN COM 0 to 10 VDC 24 V AC DC 24 V AC DC DA DA COM 2 3 1 4 RED GRY BLK ORN 0 to 10 VDC 24 V AC DC DA DA BLK RED ORN On Off Control 2 3 1 COM 24 VAC DC DA DA DA DA BLK RED ORN 2 3 1 Floating Control COM 24 VAC DC On Off Control Commande marche arrêt Auf Zu Regelung Controllo On Off Control de encend...

Страница 5: ...ción del conector de conducto Verbindingsstuk leiding verwijderen Borttagning av ledningskontakten Sejmutí potrubního konektoru Usunięcie złącza przewodu Извлечение кабельного ввода Remover o conector da conduta 取下接线管 コンジッ トコネクタの取り外し BLK WHT BLK WHT ORN On Off Control 2 3 1 COM 120 VAC 120 VAC ORN 2 3 1 Floating Control COM On Off Control Commande marche arrêt Auf Zu Regelung Controllo On Off Cont...

Страница 6: ...erty Damage Do not apply power to the system before checking all wiring connections Short circuited or improperly connected wires may result in permanent damage to the equipment Risque de dégâts matériels Ne pas mettre le système sous tension avant d avoir vérifié tous les raccords de câblage Des fils formant un court circuit ou connectés de façon incorrecte risquent d endommager irrémédiablement ...

Страница 7: ...IN Stroke Offset 5 Reverse 0 10 VDC 10V 0V 2V 5V 12V Set Point MAX MIN Stroke Span 7 see Setting the SPAN and OFFSET Proportional Command Signal except M9310 GUA M9310 GUA 1 M9310 GUA 2 DA 0 10 RA 2 10 Enter Autocal Dip Switch Settings Command Signal Feedback Signal Setting User Interface 0 10 VDC Direct 0 10 VDC 10V 0V 5V 12V Set Point MAX MIN Stroke 0 10 VDC Reverse 0 10 VDC MAX 10V MIN 0V 5V 12...

Страница 8: ...ing the SPAN and OFFSET Proportional Command Signal M9310 HGA x Réglage des paramètres PORTÉE ET DÉCALAGE du signal de commande proportionnelle Einstellen der Proportional Befehlssignale SPAN und OFFSET Regolazione dei segnali di comando proporzionali SPAN e OFFSET Ajuste de señales de instrucción proporcionales SPAN y OFFSET Proportioneel regelsignaal SPAN en OFFSET instellen Inställning av SPAN ...

Страница 9: ... automatically released when the button is released 松开按钮后手动超控自动解除 Do not rotate the indicator handle faster than 3 seconds for each rotation Rotating the manual override shaft faster than the recommended speed may result in permanent damage to the actuator 缓慢转动旋转轴如需手动操作 转动过快 满行 程小于3S 会造成执行器的永久损坏 Callout 标识 Description 描述 1 Manual override button 强制手动按钮 2 Indicator handle 设定螺栓 3 Valve stem linkage ...

Страница 10: ...lore della tensione di alimentazione corrisponda a quello prestabilito dell attuatore Prima di inserire l azionamento controlare tutti gli allacciamenti dei cavi Il contatto con componenti sottoposti a tensioni pericolose può causare scosse elettriche con conseguenti lesioni gravi o morte I cavi in corto circuito o collegati impropriamente potrebbero causare danni permanenti all apparecchiatura No...

Страница 11: ...икосновение к частям и элементам находящимся под опасным напряжением может привести к серьезному увечью или смерти в результате поражения электротоком Короткое замыкание или неправильное подключение электрических цепей может привести к неустранимому повреждению оборудования Несоблюдение настоящих указаний может стать причиной несчастного случая или повреждения оборудования Настоящий документ может...

Страница 12: ...e 3 Impédance Impedanz Impedenza Impedancia Impedantie Impedans Impedance Impedancja Импеданс Impedância 阻抗 インピーダンス 100 kΩ Voltage control 100 kΩ Current control 0 5 kΩ 100 kΩ Voltage control 100 kΩ Current control 0 5 kΩ 100 kΩ Voltage control 100 kΩ Current control 0 5 kΩ Voltage control 100 kΩ Current control 0 5 kΩ Feedback Rétroaction Rückmeldung Ritorno Realimentación Feedback Feedback Zpětn...

Страница 13: ...s Impedance Impedancja Импеданс Impedância 阻抗 インピーダンス 100 kΩ 315 kΩ Feedback Rétroaction Rückmeldung Ritorno Realimentación Feedback Feedback Zpětná vazba Sprzężenie zwrotne Обратная связь Feedback 反馈 フィードバック Torque 8 Nm 70 lb in 10 Nm 90 lb in Rotation Range Mechanically limited 35 95 3 in 5 increments Rotation Time 8 sec 35 sec 90 sec Compliance United States UL Listed CCN XAPX File E27734 to UL...

Страница 14: ...t 1 888 220 6668 Verasys Controls www verasyscontrols com contact 1 844 820 4830 Triatek www triatek com contact 1 888 424 1922 1 770 242 1922 Region Group Contact information North America Product Sales Support jciorder jci com 1 800 275 5676 Option 1 Order Support Applied DX Sales Support applieddxsalessupport jci com Triatek Sales Support sales triatek com 1 888 424 1922 1 770 242 1922 Region G...

Отзывы: