background image

16 

 

 

Fig 4 

Régler la butée parallèle par les rails 
fixes et l’étançon à l‘arrière (E, Fig 4) 
de façon qu’elle garde une distance 
d’env. 1mm à la table. 

 

5.2 Raccordement au réseau électr. 

Le raccordement ainsi que les 
rallonges utilisées doivent 
correspondre aux instructions. 

Le voltage et la fréquence doivent être 
conforme aux données inscrites sur la 
machine. 

Le fusible de secteur électrique doit 
avoir 16A. 

Utiliser pour le raccordement des 
câbles H07RN-F. 

Tous travaux de branchement et de 
réparation sur l’installation électrique 
doivent être exécutés uniquement par 
un électricien qualifié. 

 

5.3 Racc. collecteur de poussières 

Avant la mise en exploitation 
connecter la machine à un collecteur 
de poussières de manière que le 
collecteur se mette en marche 
automatiquement avec votre scie. 

Vitesse minimale de l’aspiration à la 
buse 20 m/s. 
Utiliser que des tuyaux d’aspiration de 
la qualité „difficile inflammable“ et 
intégrer les tuyaux dans la mise à la 
terre de la machine. 

 

5.4 Mise en exploitation 

Mettre la machine en route avec le 
bouton vert. Arrêter la machine avec 
le bouton rouge. 

 

 

 

6.  Fonctionnement de la machine 

Position de travail: 

Debout devant la machine en direction 
de la coupe. 

Manoeuvrer les pièces: 

Laisser les mains en dehors de la 
zone de coupe et mener la pièce à 
usiner du plat de la main.  
Mener la pièce en direction de la 
coupe prévue vers la lame et en 
tournant guider la coupe selon dessin. 
Faire un travail régulier, sans 
interruption de la coupe.  
Ne pas retirer la pièce à usiner au 
milieu de la coupe, car ainsi le ruban 
pourrait dévier du circuit. 

Poser des pièces trop longues sur un 
support roulant. 

Attention: 

Toujours travailler avec des lames 
bien coupantes! 

Près de la coupe mener la pièce avec 
un poussoir. 

Positionner le guide ruban supérieur à 
env. 0,5 cm au-dessus de la pièce à 
usiner. 

Pour un travail sûr utiliser pour des 
petites pièces une plaque coulissante.  
Pour le bois rond utiliser un dispositif 
évitant que le bois puisse tourner 
pendant la coupe. 

Déviation du ruban: 

Lors de coupes parallèles et de 
coupes séparantes, il n'est pas rare 
que le circuit du ruban dévie.  

Ainsi le circuit du ruban ne suit pas la 
ligne de coupe souhaitée (Fig 5).  

 

Fig 5

 

Il peut y avoir plusieurs causes à la 
déviation du ruban. 

- Le ruban suit le sens des fibres 

- Le ruban est émoussé 

- Le circuit du ruban est mal réglé. 

- La tension du ruban est trop faible.  

- La denture du ruban est asymétrique 

Dispositif pour coupes parallèles 

Le dispositif pour coupes parallèles 
permet de conduire la pièce selon la 
coupe.  

Monter la butée (A, Fig 6) avec la vis 
de la poignée étoile (B) à la hauteur 
de la denture de la lame de scie 

 

Fig 6 

Guide d'onglet 

Le guide d'onglet est introduit dans la 
rainure en T de la table. 
Si le montage est imprécis, desserrer 
la vis moletée  (C) et ajuster la 
graduation (D)  

 

Pour l’utilisation conforme de la 
machine voir aussi l’annexe A 
“travailler sûrement“  
(dernière page de ce mode 
d‘emploi) 

 
A.1.: Effectuer une coupe haute 

A.2.: Effectuer une coupe en biais 

A.3.: Coupe de chevilles 

A.4.: Coupe d‘onglet 

A.5.: Coupe échancrée 

A.6.: Coupe en forme d‘arche 

A.7.: Couper à l’aide d‘un patron 

A.8.: La coupe d’un cercle 
 

A8.1 Réglage sans pièce 

 

A8.2 Positionner la pièce 

 

A8.3 Usinage 

 

7.  Réglages 

Attention 

Faire tous les travaux de maintenance 
ou de réglage après avoir débranché 
la machine du réseau. 

 

7.1 Montage du ruban 

Содержание JWBS-14Q-M

Страница 1: ...ting Instructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi Walter Meier Fertigung AG Bahnstrasse 24 8603 Schwerzenbach Switzerland Phone 41 44 806 47 48 Fax 41 44 806 47 58 jetinfo eu walterm...

Страница 2: ...8 EC EMC Directive Electro Magnetic Compatibility 2006 95 EC Low Voltage Directive 2002 95 EC RoHS Directive Reduction of Hazardous Substances designed in consideration of the standards EN 1807 CE typ...

Страница 3: ...elve months from the date of purchase date of invoice Any further claims shall be excluded This warranty includes all guarantee obligations of the Seller and replaces all previous declarations and agr...

Страница 4: ...ate the machine under the influence of drugs alcohol or any medication Be aware that medication can change your behaviour Keep children and visitors a safe distance from the work area Never reach into...

Страница 5: ...e Fence Fence support rails Parallel cutting device Mitre gauge Dust port 100mm Assembly bag Saw blade 10 mm Operating manual Spare parts list 5 Transport and start up 5 1 Transport and installation F...

Страница 6: ...rom turning under the pressure of the cut Blade Drift Blade drift is a frequent problem on rip cuts and during resawing Blade drift may occur when the fence is being used the blade begins to wander of...

Страница 7: ...he back guide roller so that the distance to the saw blade is 1mm Fig 9 Fig 9 Set the lateral guide elements so that they contact the sawblade lightly The sawblade may not be pushed out of place Test...

Страница 8: ...wblade immediately Cut is not square Table stop setting wrong Blade guide setting is bad Cutting surfaces is bad Wrong sawblade used resin collection on sawblade sawblade is dull Blade guide setting i...

Страница 9: ...dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Anspr che sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst s mtliche Garantieverpflichtungen seitens des Verk ufers und ersetz...

Страница 10: ...gend Platz zum Bedienen und zum F hren der Werkst cke gegeben ist Sorgen Sie f r gute Beleuchtung Achten Sie darauf dass die Maschine standsicher auf festem und ebenem Grund steht Beachten Sie dass di...

Страница 11: ...ist diese Information geeignet dem Anwender der Maschine eine bessere Absch tzung der Gef hrdung und des Risikos zu erm glichen 4 3 Staubemission Die Bands ge JWBS 14Q wurde staubemmissionsbewertet B...

Страница 12: ...esetzt werden 6 Betrieb der Maschine Richtige Arbeitsstellung Vor der Maschinen in Schnittrichtung stehend Werkst ckhandhabung H nde au erhalb des Schnittbereichs flach auf dem Werkst ck aufliegend We...

Страница 13: ...und durch Drehen am Bandspann Handrad oben auf der Maschine 7 2 Einstellung des Bandlaufes Einstellung nie bei laufender Maschine vornehmen Achten Sie bei der Montage des S gebandes auf den korrekten...

Страница 14: ...B Hartholz Kunststoff Aluminium Fig 11 JET Teilenummer 135010 Achten Sie darauf dass eine neue Tischeinlage nicht ber den Tisch bersteht S geb nder Die S gebandpflege sollte nur ausgebildetem Personal...

Страница 15: ...arantie dans les 12 mois suivant la date de la vente date de la facture Toute autre pr tention est exclue La pr sente garantie comprend toutes les obligations de garantie incombant au vendeur et rempl...

Страница 16: ...machine sur un sol stable et plat S assurer que le c ble d alimentation ne g ne pas le travail ni risque de faire tr bucher l op rateur Conserver le sol autour de la machine propre sans d chets huile...

Страница 17: ...a buse d aspiration d un diam tre 100mm Pression diminu e 1250 Pa Volume 565 m h Ainsi une param tre de concentration de 2 mg m est assur 4 4 Contenu de la livraison Table de la machine Guide de pr ci...

Страница 18: ...rcuit Poser des pi ces trop longues sur un support roulant Attention Toujours travailler avec des lames bien coupantes Pr s de la coupe mener la pi ce avec un poussoir Positionner le guide ruban sup r...

Страница 19: ...machine 7 3 R glage de la tension du ruban Levier de serrage rapide du ruban Positionner le levier de serrage rapide du ruban en position tension Tendre le ruban avec le volant en haute de la machine...

Страница 20: ...ivent tre effectuer par des personnes familiaris es ce travail Utiliser que des rubans bien coupants 9 D tecteur de pannes Moteur ne se met pas en route Pas de courant V rifier le voltage D faut au mo...

Страница 21: ...1 A1 A2 A3 A4...

Страница 22: ...2 A5 A6 A7...

Страница 23: ...3 A8 1 A8 2 A8 3...

Отзывы: