background image

 

 

Fig 11 

The tables should be even or slightly 
below the conveyor table. 

Depth Gauge Calibration 

Lower the gauge support (CC, Fig 12) 
until it rests on the table support (EE). 

Raise the conveyor table until it 
touches the brush. 

Loosen the lock knob (DD) and move 
support until scale reads “0” 

 

Fig 12 

Note: 

The depth scale can also be used as a 
positive stop (e.g. to avoid the 
conveyor belt touching the brush) 

 

5.3 Mains connection 

Mains connection and any extension 
cords used must comply with 
applicable regulations. 
The mains voltage must comply with 
the information on the machine 
licence plate.  

The mains connection must have a 16 
A surge-proof fuse. 

Only use power cords marked 
H07RN-F 

Connections and repairs to the 
electrical equipment may only be 
carried out by qualified electricians.  

 

5.4 Dust connection 

Before initial operation, the machine 
must be connected to a dust extractor. 
The suction should switch on 
automatically when the sander is 
switched on. 

The flow rate on the 100mm suction 
port must be 20m/sec. 
Flexible hoses must be of non-
flammable quality, and must be 
connected to the machine ground 
system. 

 

5.5 Starting operation 

You can start the brush-drum with the 
green ON-button on the switch box (C, 
Fig 13).  
The red OFF-button on the switch box 
stops the motor. 

 

Fig 13 

The feed control knob (E) starts the 
conveyor and selects the feed rate 
from 0 to 100% (0 – 3 m/min) 

The height adjustment handle (Q) 
raises or lowers the table to select the 
depth of cut. 

The digital scale (D) can be used to 
display the depth of cut. 

 

6.  Machine operation 

Correct operating position: 

To feed the workpiece into the 
machine, position yourselves offset to 
one side of the feed opening. 
 

Workpiece handling: 

Feed stock form the infeed side and 
against the rotation of the drum. 
It will then be automatically fed 
through the machine. 

Feed with thicker workpiece end at the 
front, hollow side downward. 

Don’t machine stock that is heavily 
twisted, bowed, or otherwise varies in 
thickness form end to end. 

Workpieces shorter than 125 mm may 
not be processed. 

Machine max. 2 workpieces at one 
time. Feed on both brush ends. 

Support long workpieces with helping 
roller stands. 

 

Basic operating procedures: 

Set depth of cut 

Start brush-drum 

Start conveyor and select federate. 

Start dust collector 

Feed stock through unit 

 

General warning: 
Always keep your fingers well clear 
of the rotating brush-drum. 
Never place your fingers under the 
drum.  

 

Operating notes:

 

Do avoid overload (excessive 
bending) of the nylon-bristles, do not 
adjust for more than 1mm stock 
removal. 

Brush life can be increased by taking 
small passes. 

You get a faster stock removal when 
brushing several passes with less 
depth of cut at a higher feedrate. 

It may take some experimentation to 
determine the proper stock removal, 
given the variables of abrasive grit, 
type of wood and feed rate. 

Switch machine off if no further 
brushing is to be done immediately 
afterwards. 

 

Sand Smart:

 

The JBS-22 brush sander is equipped 
with motor load monitoring to avoid 
excessive material removal and motor 
stalling. 

Whenever the main motor runs on full 
power the feed rate is automatically 
reduced and the red Led is lit. 

Note: 

Reduction of feedrate increases 

the risk of burning the wood. 

Содержание JBS-22

Страница 1: ...previous declarations and agreements concerning warranties The warranty period is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the exces...

Страница 2: ...chine when guiding or sorting the work piece Use a feeding aid push wood if you want to feed short stock into the machine Stock must have a minimum length of 125 mm Machine only stock which rests secu...

Страница 3: ...and start up 5 1 Transport and installation The machine is designed to operate in closed rooms and must be placed stable on firm and levelled ground The machine comes with 4 wheels but can be bolted d...

Страница 4: ...and tighten the two set screws R Fig 9 with the 4mm hex wrench supplied Fig 9 Conveyor Table Installation Place the conveyor table O Fig 10 onto the mounting brackets Secure the conveyor in place wit...

Страница 5: ...y the depth of cut 6 Machine operation Correct operating position To feed the workpiece into the machine position yourselves offset to one side of the feed opening Workpiece handling Feed stock form t...

Страница 6: ...isplay in INC mode before turning it off If you turn it off while in ABS mode your absolute setting will default to zero Memory HOLD The Hold button is used to record a critical setting for reference...

Страница 7: ...the fiber Brush dressing instructions Staple a 60 grit sandpaper across a flat wooden board Raise the board so the tips of the nylon bristles contact the sandpaper by approx 0 5mm Pass the abrasive lo...

Страница 8: ...guard F Remove the bevel gear I Fig 25 and loosen the collar K Fig 25 Slide the transmission rod J to the left Loosen the pinch bolt G and rise the motor H Install new V belt and lower the motor by it...

Страница 9: ...surface Uneven federate Conveyor belt slipping see above Drum out of alignment Fine tune drum alignment Machine vibrations see above 10 Available accessories Stock number 60 6004 Wire brush drum Stoc...

Страница 10: ...ungs anspr che m ssen innerhalb von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Anspr che sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst s mtliche Garanti...

Страница 11: ...ss auch Medikamente Einfluss auf Ihr Verhalten nehmen k nnen Niemals in die laufende Maschine greifen Die laufende Maschine nie unbeaufsichtigt lassen Vor dem Verlassen des Arbeitsplatzes die Maschine...

Страница 12: ...EN ISO 11202 Leerlauf LpA 71 6 dB A Bearbeitung LpA 84 9 dB A Die angegebenen Werte sind Emissionspegel und sind nicht notwendigerweise Pegel f r sicheres Arbeiten Sie sollen dem Anwender eine Absch t...

Страница 13: ...nde Tragf higkeit und einwandfreien Zustand der Hebezeuge Treten Sie niemals unter schwebende Lasten Verwenden Sie einen Hubstapler oder einen Hebezug zum Anheben der B rsteinheit Setzen Sie die B rst...

Страница 14: ...ass die Skala auf 0 steht Fig 12 Hinweis Die H henskala kann auch als obere Hubbegrenzung verwendet werden z B um ein Hineinb rsten in das Vorschubband zu vermeiden 5 3 Elektrischer Anschluss Der kund...

Страница 15: ...e optimale Zustellung bedarf einiger Erfahrung und h ngt von B rstenk rnung Vorschubgeschwindigkeit und Holzart wesentlich ab Die Maschine ausschalten wenn nicht unmittelbar weitergearbeitet wird Sand...

Страница 16: ...ch O Fig 16 ganz nach oben und st tzen Sie die B rsteinheit M damit ab Fig 16 L sen Sie 4 Schrauben und Muttern L und schrauben Sie die B rsteinheit vom Tragarm ab Senken Sie den Vorschubtisch ca 30mm...

Страница 17: ...ern Z Fig 21 eine beiderseits gleiche Bandspannung ein Fig 21 Achtung Das Vorschubband darf nicht fest gespannt sein Das Vorschubband ist richtig gespannt wenn mit Handdruck auf den Vorschubtisch dies...

Страница 18: ...s Kontrollieren Sie in regelm igen Abst nden den korrekten Bandlauf des Vorschubbandes Schmieren Sie monatlich alle bewegten Teile wie Gewindespindeln Scheiben und Lagerb chsen Reinigen Sie die Maschi...

Страница 19: ...de faire valoir des pr tentions en garantie dans les 12 mois suivant la date de la vente date de la facture Toute autre pr tention est exclue La pr sente garantie comprend toutes les obligations de ga...

Страница 20: ...mp tentes surtout les enfants Ne pas mettre la machine proximit de liquides ou de gaz inflammables Tenir compte des possibilit s de pr vention et de lutte contre les incendies par ex lieu et utilisati...

Страница 21: ...tage A L 2 Modules de r glage de brosse M Unit de brosse N 2 Ancrages gauches de table S 2 Ancrages droits de table T Tapis O Poign e de manivelle P Manivelle de hauteur Q 2 Rallonges de table U 2 Cl...

Страница 22: ...ques de montage Z Fig 6 Fig 6 Fixer les 4 pieds R avec des vis et des crous Soulever l unit de brosse et retirer les plaques de montage Monter les 4 roues W Fig 7 Fig 7 R glage de la glissi re de colo...

Страница 23: ...orrespondre aux instructions Le voltage et la fr quence doivent tre conformes aux donn es inscrites sur la machine Le fusible de secteur lectrique doit avoir 16A Pour le raccordement utiliser des c bl...

Страница 24: ...et un enl vement plus faible Indicateur num rique de hauteur L indicateur num rique de hauteur Fig 14 est une aide efficace pour r gler avec pr cision l paisseur d enl vement des copeaux Fig 14 Comme...

Страница 25: ...courroie Rel vement du tapis tension de la courroie Blocage de l unit de brosse sur son bras porteur Montage du couvercle d aspiration V rifier la bonne rotation de la brosse et des convoyeurs V rifie...

Страница 26: ...ant tre chang s Kit de guides 2 guides article Jet N 98 0080 Remarque Pendant la phase de mise en route le processus d usure est plus important il laisse des traces blanches sur le tapis d entrainemen...

Страница 27: ...nt par un lectricien qualifi 9 D tecteur de pannes Moteur ne se met pas en route Pas de courant V rifier le voltage D faut au moteur bouton ou c ble Contacter un lectricien qualifi Tapis ne tourne pas...

Отзывы: