background image

Install Grilles

Installez les Grilles

Instale las Rejillas

+

+

 

+

 

Before installing speakers:

Disconnect battery cable from negative (–) battery terminal.

• Check all safety regulations in your vehicle’s owner's manual.

To ensure obstacle-free fit, check and double-check mounting depth of speakers against

available depth, as well as location of window mechanics, door handles, and window handles.

If using provided grilles, be sure mounting location is sufficient distance from door and/or

window handles.

Note:

The following are BASIC installation instructions-Use factory provided holes and hardware

when possible.

Step 1

Remove existing speaker.

Step 2

Position new speaker and align with existing mounting holes.

*Note:

 

If installing speakers that require adapter ring (supplied with 51/4" and 61/2" speakers),

mount adapter ring first, then mount speaker to adapter ring. 

Step 3

Before mounting speaker, be sure to attach positive (+) speaker terminal and negative (–)

speaker terminal.

Step 4

Reconnect negative battery terminal.

Avant d'installer les haut-parleurs:

Déconnectez le câble de la borne négative (-) de la batterie.

Vérifiez les normes de sécurité indiquées dans le manuel d’utilisation de votre véhicule.

Afin d’éviter tout problème, assurez-vous que la profondeur des haut-parleurs ne dépasse pas

la profondeur de l’espace imparti. Vérifiez également l’emplacement du mécanisme des

fenêtres ainsi que l’emplacement des poignées de porte et de fenêtre.

Si vous utilisez les grilles ci-jointes, assurez-vous que l’emplacement de montage soit situé à

une distance suffisante des poignées de porte et/ou de fenêtre.

Remarque: 

Les installations de montage suivantes sont GÉNÉRALES -elles n’indiquent ni une

méthode ni une marche à suivre précise pour une application donnée. Il est recommandé d’utiliser

les trous existants et le matériel de montage fourni.

Étape 1

Retirez le haut-parleur en place

Étape 2

Positionnez le nouveau haut-parleur en l’alignant sur les trous de montage existants

*Remarque: 

Lors de l’installation de haut-parleurs nécessitant un anneau adaptateur (fourni

avec les haut-parleurs de 13 et de 16,5 cm), commencez par monter l’anneau adaptateur, puis

installez le haut-parleur sur l’anneau adaptateur

Étape 3

Assurez-vous de connecter les câbles aux bornes positive (+) et négative (-) du haut-parleur

avant d’installer ce dernier.

Étape 4

Reconnectez le câble à la borne négative de la batterie

Antes de instalar los altavoces:

Desconectar el cable de la batería para la terminal negativa (-) de la batería.

Revisar todos los reglamentos de seguridad contenidos en el manual del propietario de su

vehículo.

Para asegurarse de que se asiente bien la unidad, revisar detenidamente la profundidad de

montaje de los altavoces contra la profundidad disponible, así como también la ubicación de

los componentes mecánicos de las ventanas tales, las manijas de las puertas y las

manijas de las ventanas.

Al usar las rejillas ornamentales proporcionadas, asegúrese que la ubicación de montaje se

encuentre alejada a una distancia suficiente a partir de las manijas de las puertas y ventanas.

Nota:

 

Nota: Las instrucciones siguientes son para una instalación BÁSICA.  Siempre que sea

posible utilice los orificios y accesorios de fábrica.

Paso 1

Remover el altavoz existente.

Paso 2

Colocar el nuevo altavoz y alinearla con los orificios de montaje existentes.

*Nota:

 

 Al instalar los altavoces que necesiten del anillo adaptador (proporcionado con los

ltavoces de 5  /4" y 6  /2"), montar primero el anillo adaptador y luego montar el altavoz al anillo

adaptador.

Paso 3

Antes de montar el altavoz, asegúrese de conectar la terminal (+) positiva de el altavoz y la

terminal (-) negativa de el altavoz.

Paso 4

Volver a conectar la terminal negativa de la batería.

Door Panel Installation

Installation dans le panneau de la por tire

Instalación en el panel de la puerta

Rear Deck Installation

Installation dans la plage arri re

Instalaci—n en la repisa de atr‡s

Speaker Wir e Connection

Branchement  lectrique des haut-parleurs

Conexi—n del cable de altavoces

Adapter Ring

(installation optional)

Anneau adaptateur 

(installation facultative)

Anillo adaptador

(instalación opcional)

XS Series Instruction Sheet

XS Series Page d'Instructions

XS Series Página de Instrucciones

Actual product may differ slightly from drawing

Le produit réel risque d’être légèrement

différent de celui du dessin

El producto real puede ser ligeramente 

distinto al mostrado en el dibujo

Door Panel

Panneau 

de la porti re

Panel de la Puerta

Speaker

Enceinte

Altavoz

Grille

Grille

Rejilla

Install the speakers

Installez les haut-parleurs

Instale los altavoces

Install clips 

Installez les attaches et les vis

Instale las grapas y los tornillos

4

5

1

/

4, 

6

1

/

2

H a r dw a r e   I n c lu de d

P e t it   m a t   r ie l 

de   m o n t a ge   in c lu s

A dit a m e n t o s   in c lu ido s

Swivel tweeter allows you to angle the tweeter. 

Simply pivot, twist and aim in the direction desired.

Le tweeter tournant vous permet de lui donner les

inclinaisons voulues. Faites-le simplement pivoter,

donnez-lui une inclinaison  et dirigez-le dans 

la direction désirée.

El tweeter giratorio le permite mover el tweeter en

ángulo. Simplemente girar sobre un eje, torcer y apuntar

en la dirección deseada.

1

1

Отзывы: