Jensen VM9223 - Touch Screen Double Din MultiMedia Receiver Скачать руководство пользователя страница 6

6

Equipo Opcional

NAV102: 

Antes de acceder a cualquier función de navegación. Todas las instrucciones de instalación y  

 

 

uso se incluirán con el módulo de navegación.

BTM10

: Antes que pueda conectarse a un dispositivo Bluetooth activado.

Cámara de Video Posterior

Cómo desconectar la Batería

Para evitar un cortocircuito, asegúrese de cortar el encendido y quitar el cable negativo (-) de la batería antes 
de la instalación.

NOTA: Si el VM9223 será instalado en un automóvil equipado con una computadora de abordo o de naveg-
ación, no desconecte el cable de la batería. Si se desconecta el cable, podría perderse la memoria de la 
computadora. Bajo estas condiciones, use un cuidado adicional durante la instalación para evitar provocar un 
cortocircuito.

Instalacíon ISO-DIN

Esta unidad está diseñada para entrar en una apertura de tablero de DIN 2.0, la cual se encuentra en mucho 
autos importados.  Esta unidad tiene agujeros roscados en los paneles laterales del chasis que pueden uti-
lizarse con las ménsulas de montar originales de fábrica que vienen con algunos vehículos Toyota, Nissan, 
Mitsubishi, Isuzu, Hyundai y Honda para motar el radio al tablero. Por favor, consulte en su tienda local espe-
cialista en estéreos de automóviles si necesita asistencia en este tipo de instalación.

  Quite del tablero el radio existente de fábrica o centre la  

 

consola de montaje. Guarde todos los elementos y mén 

 

sulas pues serán utilizados para montar el nuevo radio.

  Quite las ménsulas y elementos de montaje que vienen  

 

de fábrica con el radio existente y adhiéralos al nuevo  

 radio. 

CUIDADO: No exceda el tamaño de tornillo de M5 x  

 

6MM. Tornillos más largos pueden tocar y dañar compo- 

 

nentes dentro del chasis.

  Ubique el radio en frente de la apertura del tablero de 

manera tal que los cables puedan pasar por la manga de 
montaje. Siga el diagrama de cableado cuidadosamente y 
asegúrese que todas las conexiones están bien hechas y 
aisladas con tuercas de cable o cinta aisladora. Luego de 
completar las conexiones del cableado, enchufe los conectores ISO en los enchufes correspondientes en 
la parte trasera del chasis.  Encienda la unidad para confi rmar la operación (la ignición del vehículo debe 
estar encendida). Si la unidad no opera, verifi que nuevamente todas las conexiones de cables hasta que 
se solucione el problema.  

  Monte el ensamblaje del nuevo radio al tablero o a la consola central utilizando el procedimiento reverso 

al paso 1.

¡PRECAUCIÓN! Tenga cuidado de no dañar el cableado del automóvil.

NOTA: Es responsabilidad del usuario fi nal instalar y operar esta unidad de acuerdo a leyes locales, estatales 
y federales. El cable de FRENO DE MANO, DEBE ESTAR CONECTADO como se especifi ca en el manual. 

¡PRECAUCIÓN! No obstruya la salida del ventilador. Si esto ocurriera, la unidad se sobrecalentaría y resul-
taría dañada. 

PRECAUTION : Pour une bonne opération de la platine CD, le châssis doit être monté à 30° de l’horizontal. 
Assurez-vous que l’appareil est monté à l’intérieur de cette limitation.


1

2

3

4

Содержание VM9223 - Touch Screen Double Din MultiMedia Receiver

Страница 1: ......

Страница 2: ...Remove the existing factory radio from the dashboard or center console mounting Save all hardware and brackets as they will be used to mount the new radio Remove the factory mounting brackets and hardware from the existing radio and attach them to the new radio CAUTION Do not exceed M5 X 6MM screw size Longer screws may damage components inside the chassis Place the radio in front of the dashboard...

Страница 3: ...on switch must be on If unit does not operate recheck all wiring until problem is corrected Once proper operation is achieved turn off the ignition switch and proceed with final mounting of the chassis Connect wiring adapter to existing wiring harness Connect antenna lead Carefully slide the radio into the half sleeve making sure it is right side up Use the supplied screws to at tach the radio to ...

Страница 4: ...ct wiring connections can damage the unit Follow the wiring instructions carefully or have the installation handled by an experienced technician Need Help For technical assistance call the Jensen customer support line at 1 800 323 4815 ...

Страница 5: ......

Страница 6: ...ulas pues serán utilizados para montar el nuevo radio Quite las ménsulas y elementos de montaje que vienen de fábrica con el radio existente y adhiéralos al nuevo radio CUIDADO No exceda el tamaño de tornillo de M5 x 6MM Tornillos más largos pueden tocar y dañar compo nentes dentro del chasis Ubique el radio en frente de la apertura del tablero de manera tal que los cables puedan pasar por la mang...

Страница 7: ...eado enci enda la unidad para confi rmar el funcionamiento el in terruptor de encendido del vehículo debe estar en on Si la unidad no funciona vuelva a verifi car todo el cableado hasta corregir el problema Una vez que se logra el funcio namiento correcto cierre el interruptor de encendido y pro ceda con el montaje fi nal del chasis Conecte el adaptador de cableado al arnés de cablea do existente ...

Страница 8: ...l cableado pueden dañar la unidad Siga las instrucciones del cableado cuidadosamente o haga que la instalación sea manejada por un técnico experimentado Ayuda Necesidad Para la asistencia téchnica llame la línea de la atención al cliente de Jensen en 1 800 323 4815 ...

Страница 9: ......

Страница 10: ...du montage console central Mettez le matériel et les équerres de côté comme cela peut servir à monter la nou velle radio Enlevez les équerres de montage d usine et le matériel de la radio existante et attachez les à la nouvelle radio PRECAUTION Ne dépassez pas la taille d écrou M5 x 6MM Des écrous plus longs peuvent toucher et endom mager les composants à l intérieur du châssis Placez la radio dev...

Страница 11: ...l ne fonctionne pas revérifi ez tout le câblage jusqu à ce que le problème soit résolu Lorsque l opération est obtenue éteignez le commutateur d allumage et procédez au montage fi nal du châssis Branchez l adaptateur du câblage au harnais de câblage existant Reliez le câble d antenne Glissez soigneusement la radio dans la manchon de montage en veillant que le côté correct est en hausse Utilisez le...

Страница 12: ...de câblage peuvent endommager l unité Suivez les instructions de câblage soigneusement ou faites manipuler l installation par un technicien expérimenté Aide du besoin Pour l assistance technique appelez la ligne de support à la clientèle de Jensen à 1 800 323 4815 ...

Отзывы: