background image

19

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
SPÉCIFICATIONS

Outils et pièces

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre
l’installation.

Outils nécessaires

Ruban à mesurer

Tournevis

Clé mixte de 15/16 po
(24 mm)

Clé à tuyauterie

Clé ou pince

Marqueur ou crayon

Composé d’étanchéité des
raccords filetés – résistant
au gaz propane

Solution non corrosive de
détection des fuites

Pièces fournies

Détendeur

Grilles de brûleurs

Chapeaux de brûleurs

Brides de fixation (4)

Vis de serrage 1

3

/

4

po (4,5 cm) (2)

Vis de serrage 1/4 po (0,6 cm) (2)

Joint d’étanchéité

Adaptateur avec union à collet

Adaptateur avec union/coude

Ruban d’étanchéité

Pour les conversions gaz propane/naturel

Outils nécessaires

Tournevis à tête plate

Les tournevis T20

®

TORX

®

Clé

Tourne-écrou de 7,0 mm

Ruban adhésif de masquage

Pièces fournies

Sachet d’injecteur pour propane

Instructions de conversion

Étiquette d’identification de conversion

Pièces nécessaires

Vérifier les codes locaux et consulter le fournisseur de gaz.
Vérifier l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique
existantes. Voir les sections « Spécifications électriques » et
« Spécifications de l’alimentation en gaz ».

REMARQUE :

S’assurer d’acheter uniquement des pièces et des

accessoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l’appareil. Il se
peut que l’installation nécessite des pièces supplémentaires. Pour
commander, consulter les coordonnées indiquées dans le guide
de démarrage rapide.

Exigences d’emplacement

Installation dans une résidence mobile

L’installation de cette table de cuisson doit s’effectuer
conformément aux descriptions de la norme Manufactured Home
Construction Safety Standards; Title 24 CFR, Part 3280
(anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction
and Safety, title 24, HUD, Part 280) ou lorsque cette norme n’est
pas applicable, utiliser la norme Standard for Manufactured Home
Installations (Manufactured Home Sites, Communities and
Setups), ANSI A225.1 ou respecter les dispositions des codes
locaux.

Au Canada, l’installation de cette table de cuisson doit satisfaire
aux stipulations de la version la plus récente de la norme
CAN/CSA-Z240 ou des codes locaux en vigueur.

IMPORTANT

Pour les installations de matériaux de surface solide tels que
Surel

et Corian

®

, consulter le fabricant de la surface solide.

Appliquer du ruban réfléchissant la chaleur, tel que le Scotch

®

Aluminum Foil Tape no 425 ou 427, autour de la découpe de
manière à ce qu’il se replie sur le dessus et les côtés.

Ne pas enrouler le ruban sous la table de cuisson.

S’assurer à ce que le ruban dépasse le rebord extérieur de la
table de cuisson. Tous les coins doivent être recouverts de
ruban.

IMPORTANT :

Observer les dispositions de tous les codes et

règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et
de ventilation.

C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de respecter
les distances de séparation spécifiées sur la plaque
signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le dessous
de la base de la table de cuisson.

A.

Plaque signalétique du numéro de modèle et de série

La table de cuisson doit être installée dans un emplacement à
l’écart des zones de forts courants d’air, telles que fenêtres,
portes et évents ou ventilateurs de chauffage.

Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de
l’emplacement d’installation de la table de cuisson doivent être
scellées.

Les dimensions d’ouverture de l’armoire indiquées doivent être
utilisées. Ces dimensions constituent les valeurs minimums
des dégagements.

Une source d’électricité avec liaison à la terre est nécessaire.
Voir la section « Spécifications électriques ». Un raccordement
adéquat à l’alimentation en gaz doit être accessible. Voir la
section « Spécifications de l’alimentation en gaz ».

De par sa conception, la table de cuisson est retenue sur le
comptoir par ses rebords latéraux ou arrière.

Veiller à placer les sources de gaz et d’électricité selon les
indications de la section « Dimensions de l’armoire » pour
qu’elles soient accessibles sans avoir à retirer la table de
cuisson.

TORX

®

et T20

®

sont des marques déposées d’Acument Intellectual Properties, LLC.

Содержание JGCK424PS

Страница 1: ...ectrical Requirements 6 Gas Supply Requirements 7 INSTALLATION 8 Prepare Cooktop for Installation 8 Install Cooktop 8 Make Gas Connection 9 Complete Installation 11 GAS CONVERSIONS 11 Low Flame Height...

Страница 2: ...ore gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch Do no...

Страница 3: ...in types of glass glass ceramic ceramic earthenware or other glazed utensils are suitable for range top service without breaking due to the sudden change in temperature Utensil Handles Should Be Turne...

Страница 4: ...or paper towels Cleaning Method Rinse with clean water and dry with soft lint free cloth Warm soapy water a mild detergent COOKTOP CONTROLS To avoid damage to the cooktop controls do not use steel woo...

Страница 5: ...est edition or with local codes IMPORTANT For solid surface material installations such as Surel and Corian consult with solid surface manufacturer Apply heat reflective tape such as Scotch Aluminum F...

Страница 6: ...d to avoid interfering with the regulator Electrical Requirements General Information This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency and connected to an individual properly grou...

Страница 7: ...as supply to regulator are the responsibility of the installer owner A B C D A Appliance pressure regulator B Flare union adaptor C Gasket D Appliance NOTE Use TEFLON tape rated for gas applications a...

Страница 8: ...oroughly before you begin Install Cooktop Step 1 Before installing apply the foam tape A tape is provided to seal the cooktop edges to the countertop Apply tape near inner underside cooktop edge Use t...

Страница 9: ...ulator and the shutoff valve to complete the connection 6 Assure all pipe joint connections are gas tight 7 Check alignment of valves after connecting the cooktop to the gas supply to be sure the mani...

Страница 10: ...ss unit is direct vent No Appliance Mounted Below This Cooktop A B C E F G H I D A Manifold entrance B Gasket C Flare union adaptor D Appliance pressure regulator supplied observe directionality of ga...

Страница 11: ...not proper and complete until the operation of the converted appliance is checked as specified in the manufacturer s instructions supplied with the kit WARNING Explosion Hazard Use a new CSA Internat...

Страница 12: ...ormed 1 Turn manual shut off valve to the closed position A B C A To cooktop B Shut off valve closed position C Gas supply line 2 Unplug cooktop or disconnect power 3 Replace all injectors as shown in...

Страница 13: ...ncrease 5 Replace control knob when adjustment is completed Low flame adjustment One or two rings flame A A Valve stem Counterclockwise to increase flame size Clockwise to reduce flame size Proper adj...

Страница 14: ...make sure gas pressure does not exceed 14 36 cm water column Examples of a qualified person include licensed heating personnel authorized gas company personnel and authorized service personnel Failure...

Страница 15: ...ces instructions peut causer un incendie ou une explosion qui pourrait entra ner des dommages mat riels des blessures ou la mort Ne pas remiser de l essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammabl...

Страница 16: ...uerait l air vers cet appareil de cuisson gaz Ce type de syst me de ventilation peut causer des probl mes d allumage et de combustion avec cet appareil de cuisson et entra ner des blessures corporelle...

Страница 17: ...ace de cuisson Pour viter le risque de br lures d inflammation des mati res inflammables et d claboussures dues un contact non intentionnel avec l ustensile la poign e d un ustensile doit toujours tre...

Страница 18: ...l eau propre et s cher avec un chiffon doux sans charpie Eau ti de et savonneuse d tergent doux COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON Afin d viter d endommager les commandes de la table de cuisson ne pas u...

Страница 19: ...les dispositions des codes locaux Au Canada l installation de cette table de cuisson doit satisfaire aux stipulations de la version la plus r cente de la norme CAN CSA Z240 ou des codes locaux en vig...

Страница 20: ...ur de 24 13 16 po 63 0 cm ou plus est n cessaire REMARQUE Apr s le d coupage de l ouverture dans le comptoir il est possible que pour certaines configurations d installation il soit n cessaire d entai...

Страница 21: ...sion Utiliser une canalisation neuve d arriv e de gaz approuv e par la CSA International Installer un robinet d arr t Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz En cas de connexi...

Страница 22: ...fectu s par un technicien qualifi avant d essayer de faire fonctionner la table de cuisson avec ce gaz Le gaz doit tre fourni au d tendeur de l appareil une pression comprise entre 6 po 15 24 cm et 14...

Страница 23: ...ment Raccordement au gaz AVERTISSEMENT Risque d explosion Utiliser une canalisation neuve d arriv e de gaz approuv e par la CSA International Installer un robinet d arr t Bien serrer chaque organe de...

Страница 24: ...aux l interdisent un nouveau connecteur m tallique flexible certifi A G A peut tre utilis pour raccorder cet appareil son alimentation en gaz Le connecteur doit avoir un diam tre interne au moins gal...

Страница 25: ...r t du gaz I Tuyau de 1 2 po 12 7 mm NPT tuyau d alimentation fixe Four mural mont dans l armoire sous la table de cuisson A B C F G H I J E D A Entr e de la tubulure de distribution B Joint d tanch i...

Страница 26: ...responsabilit de l installation correcte de cet ensemble L installation ne peut tre consid r e comme ad quate et compl te qu apr s contr le satisfaisant du fonctionnement de l appareil converti confo...

Страница 27: ...B C D A Vis du r partiteur de gaz du br leur pour faire mijoter B Vis du couvercle de l injecteur C Injecteur D Injecteur Apr s le remplacement des injecteurs r gler la flamme du br leur voir la secti...

Страница 28: ...r leur allumer REMARQUE Si le br leur ne s allume pas dans les cinq secondes teindre le bouton et attendre une minute avant de r essayer Cet appareil est exp di de l usine avec les r glages de flamme...

Страница 29: ...prolong e les br leurs de surface peuvent tre allum s manuellement Tenir une allumette allum e pr s d un br leur et tourner le bouton de r glage du gaz sur HI lev jusqu ce qu il s allume puis tourner...

Страница 30: ...n cessaire pour le nettoyage ou l entretien 1 D brancher l alimentation 2 Couper l alimentation en gaz 3 D brancher le raccord en acier inoxydable souple 4 D sinstaller les brides de fixation 5 l aid...

Страница 31: ...NOTES...

Страница 32: ...2023 All rights reserved Used under license in Canada Tous droits r serv s Utilis sous licence au Canada W11672254A 07 23...

Отзывы: