background image

31

Terminer l’installation

1. 

Tourner le robinet de la canalisation d’eau à la position 

“Open” (ouvert).

2. 

Tourner le commutateur du réfrigérateur à la position ON 

(marche). Voir “Interrupteur d’alimentation ON/OFF” dans 

le Guide d’utilisation et d’entretien pour plus d’instructions. 

Attendre quelques minutes. Vérifier les raccords de la 

canalisation d’eau pour confirmer l’absence de fuites.

3. 

Retirer toutes les boîtes, tous les paquets de pièces et tous 

les matériaux d’emballage de l’intérieur du réfrigérateur. Voir la 

section “Nettoyage” dans le Guide d’utilisation et d’entretien 

pour les instructions. Ôter la pellicule et le carton de la grille 

et des portes ou du châssis de la porte, selon le modèle.

4. 

Installer les clayettes/tablettes et bacs dans les 

compartiments de réfrigération et de congélation.

5. 

Les commandes sont préréglées à l’usine au réglage moyen. 

S’assurer que le compresseur fonctionne bien et que tous les 

témoins sont en bon état de marche.

6. 

Purger le circuit d’eau avant l’utilisation. Voir “Préparation du 

circuit d’eau”.

Pour l’utilisation la plus efficace de votre nouveau réfrigérateur 

encastré, lire le Guide d’utilisation et d’entretien. Conserver les 

Instructions d’installation et le Guide d’utilisation et d’entretien 

à proximité du réfrigérateur encastré pour pouvoir les consulter 

facilement.

Préparation du circuit d’eau

Veuillez lire avant d’utiliser le circuit d’eau.

IMPORTANT : 

Après avoir raccordé le réfrigérateur à l’alimentation 

en eau ou avoir remplacé le filtre à eau, suivre les étapes ci-

dessous pour s’assurer que le circuit d’eau est correctement 

nettoyé. Ceci évacue l’air du filtre et du système de distribution 

d’eau et rend le filtre à eau opérationnel.

REMARQUE : 

Si votre modèle est muni d’un système de filtre à 

la grille de la base, s’assurer que le filtre à la grille de la base est 

bien installé et que la capsule est à la position horizontale.

1. 

Ouvrir la porte du congélateur et éteindre la machine à 

glaçons. Le commutateur On/Off (marche/arrêt) se trouve 

dans la partie supérieure droite du compartiment de 

congélation. Tourner le commutateur au réglage OFF (à droite) 

comme illustré.

2. 

Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur le levier du 

distributeur d’eau pendant 5 secondes, puis relâcher le 

levier pendant 5 secondes. Répéter l’opération jusqu’à ce 

que l’eau commence à couler. Une fois que l’eau commence 

à couler, continuer d’appuyer puis de relâcher le levier 

du distributeur (appui pendant 5 secondes, relâchement 

pendant 5 secondes) jusqu’à ce qu’un total de 3 gal (12 L) 

soit distribué. Ceci évacue l’air du filtre et du système 

de distribution d’eau et rend le filtre à eau opérationnel. 

Un amorçage supplémentaire peut s’avérer nécessaire 

dans certains domiciles.

REMARQUE :

 Pendant l’évacuation de l’air du système, 

de l’eau peut gicler du distributeur.

3. 

Ouvrir la porte du congélateur et mettre en marche la machine 

à glaçons. Mettre le commutateur à la position ON (marche) 

(vers la gauche).

REMARQUES :

 

Prévoir un délai de 24 heures pour la production du 

premier lot de glaçons.

 

Jeter les trois premiers lots de glaçons produits.

 

Prévoir un délai de 3 jours pour le remplissage complet du 

récipient à glaçons.

 

Selon le modèle que vous avez, vous pouvez vouloir 

choisir la caractéristique de production maximale de 

glaçons pour augmenter la production de glaçons.

Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau 

microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en

l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou

après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction 

de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui 

peut contenir des kystes filtrables.

Содержание Euro-Style Design JS48SSDUDE

Страница 1: ...www jennair com Au Canada composer le 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 ou visiter le www jennair ca Obtenez l application et les instructions de connexion les conditions d utilisation et la politique de...

Страница 2: ...h ant 24 D placement du r frig rateur dans le domicile 24 Installation de planches antibasculement 25 Raccordement la canalisation d eau 25 Brancher le r frig rateur 28 D placement du r frig rateur so...

Страница 3: ...n this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety...

Страница 4: ...ign Features stainless steel wrapped doors and Pro Style handles with diamond etched grip JS42PPDUDE 48 MODELS Euro Style Design Features stainless steel wrapped doors with towel bar handles JS48SSDUD...

Страница 5: ...gerator near an oven radiator or other heat source Do not install in a location where the temperature will fall below 55 F 13 C Floor must support the refrigerator weight more than 600 lbs 272 kg door...

Страница 6: ...pply is required It is recommended that a separate circuit serving only your refrigerator be provided Use an outlet that cannot be turned off by a switch Do not use an extension cord IMPORTANT If this...

Страница 7: ...ter dispenser could decrease or ice cubes could be hollow or irregular shaped If you have questions about your water pressure call a licensed qualified plumber Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT T...

Страница 8: ...cm 2 8 5 3 cm 42 Pro Style 41 104 1 cm 26 8 6 67 cm 48 Pro Style 47 119 4 cm 26 8 6 67 cm Front View Width dimensions were measured from trim edge to trim edge Height dimensions are shown with levelin...

Страница 9: ...nsions The side panel should be a minimum of 1 2 1 27 cm thick to avoid warping If the opening depth is 25 63 5 cm or more you may want to install a support board on rear wall Side Trim Installation D...

Страница 10: ...section for more information If you do not have adequate ceiling height to stand the refrigerator upright the tipping radius can be reduced by removing the top grille and side trims see the following...

Страница 11: ...on rear wall 2 Securely attach two 2 x 4 x 32 5 cm x 10 cm x 81 cm boards to wall studs behind refrigerator Use six 8 x 3 7 6 cm or longer wood screws The wood screws must be screwed into the studs at...

Страница 12: ...ine to remove particles and air in the water line Allow enough flow so that water becomes clear Flushing the water line may help avoid filters and or water valves from becoming clogged 7 Slip the comp...

Страница 13: ...tor is on rollers before moving 1 Place top of cardboard carton or plywood under refrigerator Remove dolly 2 Do not remove film or cover 3 Move the refrigerator straight back and evenly into the openi...

Страница 14: ...ANT Adjust in small increments to keep from damaging the cabinet trim and causing problems with the door alignment or top grille fit To avoid damage to the cabinet or leveling legs do not apply more t...

Страница 15: ...r trim TORX is a trademark of Acument Intellectual Properties LLC 3 Tighten the four Torx 27 flat head mounting screws to a torque of approximately 100 inch pounds 11 3 Nm Install Side Panel If the bu...

Страница 16: ...ure that the water system is properly cleaned This will flush air from the filter and water dispensing system and prepare the water filter for use NOTE If your model has a base grille filter system ma...

Страница 17: ...ez vous de toujours lire tous les messages de s curit et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiel...

Страница 18: ...e en acier inoxydable et poign es Pro Style avec surface de saisie texture grav e losanges JS42PPDUDE MOD LES DE 48 Conception Euro Style Comprend des portes en acier inoxydable avec poign es porte se...

Страница 19: ...descendre sous 55 F 13 C Le plancher doit pouvoir supporter le poids du r frig rateur soit plus de 600 lb 272 kg incluant les panneaux de porte et le contenu du r frig rateur La hauteur libre sous pla...

Страница 20: ...est recommand d utiliser un circuit distinct pour alimenter le r frig rateur uniquement Utiliser une prise de courant dont l alimentation ne peut pas tre interrompue par un interrupteur Ne pas utilise...

Страница 21: ...u distributeur d eau pourrait diminuer ou entra ner la formation de gla ons creux ou de forme irr guli re Pour toute question au sujet de la pression de l eau faire appel un plombier qualifi agr Alime...

Страница 22: ...8 6 67 cm 48 Pro Style 47 119 4 cm 26 8 6 67 cm Vue de face Les dimensions de largeur ont t mesur es d un bord l autre de la garniture ext rieure garniture ext rieure Les dimensions de hauteur indiqu...

Страница 23: ...ensions n cessaires d installation des panneaux Le panneau lat ral doit avoir une paisseur minimale d au moins 1 2 1 27 cm pour viter le gauchissement Si la profondeur de l ouverture est de 25 63 5 cm...

Страница 24: ...fond n est pas suffisante pour mettre le r frig rateur debout le rayon de basculement peut tre r duit en enlevant la grille sup rieure et les garnitures lat rales voir le tableau suivant Mod le Rayon...

Страница 25: ...t pas n cessaire de d couper le joint Installation des planches antibasculement 1 Marquer les emplacements des montants sur le mur arri re 2 Fixer solidement deux planches de 2 x 4 x 32 5 cm x 10 cm x...

Страница 26: ...7 pi 2 1 m pour permettre les op rations de nettoyage Utiliser un tube en cuivre de 1 4 6 35 mm de diam tre ext rieur Veiller ce que le tube soit coup d querre aux deux extr mit s 5 l aide d une perce...

Страница 27: ...long du tube ceci lui permet ainsi de passer sous le r frig rateur sans rencontrer d obstacle REMARQUE Laisser pendre un minimum de 26 66 04 cm de la canalisation flexible d alimentation en eau appro...

Страница 28: ...le r frig rateur jusqu sa position de service finale 1 Utiliser un tournevis douille de 5 16 pour faire tourner les boulons de r glage de l aplomb dans le sens horaire et d ployer les pieds vers le pl...

Страница 29: ...rs la droite pour relever la porte 5 Apr s le r glage contr ler le bon ajustement des portes niveau identique en haut et en bas Si les portes ne sont pas gales continuer de tourner la bague pour ajust...

Страница 30: ...ut e la grille de la base pour la prolonger jusqu au plancher 1 Pour voir si la plinthe est n cessaire placer la grille de la base en position Ne pas fixer la grille de la base au r frig rateur Mesure...

Страница 31: ...i votre mod le est muni d un syst me de filtre la grille de la base s assurer que le filtre la grille de la base est bien install et que la capsule est la position horizontale 1 Ouvrir la porte du con...

Страница 32: ...siempre todos los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el s mbolo de alerta de seguridad Este s mbolo le llama la atenci n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una...

Страница 33: ...rtas con cobertura de acero inoxidable y manijas con grabado en forma de diamante Pro Style JS42PPDUDE MODELOS DE 48 122 CM Dise o Euro Style Equipado con puertas y manijas lisas con cobertura de acer...

Страница 34: ...alor No instale en un lugar donde la temperatura pueda descender a menos de 55 F 13 C El piso debe soportar el peso del refrigerador de m s de 600 lb 272 kg paneles de puerta y contenido del refrigera...

Страница 35: ...sivo para el refrigerador Use un tomacorriente que no se pueda apagar con un interruptor No use un cable el ctrico de extensi n IMPORTANTE Si este producto est conectado a un tomacorriente protegido p...

Страница 36: ...enor que lo requerido el flujo de agua del despachador de agua podr a disminuir o los cubos de hielo podr an ser huecos o de tama o irregular Si tiene preguntas acerca de la presi n del agua llame a u...

Страница 37: ...47 119 4 cm 2 8 5 3 cm Pro Style de 42 41 104 1 cm 26 8 6 67 cm Pro Style de 48 47 119 4 cm 26 8 6 67 cm Vista frontal Las medidas de anchura fueron tomadas de un extremo del adorno al otro extremo d...

Страница 38: ...ecesarias de la instalaci n del panel El panel lateral deber tener un grosor m nimo de 1 2 1 27 cm para impedir pandeos Si la profundidad de la abertura es de 25 63 5 cm o m s usted puede querer insta...

Страница 39: ...efrigerador est completamente derecho el arco de vuelco se puede reducir si quita la rejilla superior y los adornos laterales vea el gr fico siguiente Modelo Arco de vuelco reducido 42 90 2 229 9 cm 4...

Страница 40: ...l los tablero s anti vuelco No es necesario recortar la junta Para instalar tableros anti vuelco 1 Marque las ubicaciones de los montantes en la pared posterior 2 Afiance seguramente dos de los tabler...

Страница 41: ...ue ambos extremos de la tuber a de cobre est n cortados rectos 5 Use un taladro inal mbrico para perforar un orificio de 1 4 6 35 mm en la tuber a de agua fr a que haya seleccionado 6 Afiance la v lvu...

Страница 42: ...e permitir que sta pase por debajo del refrigerador sin hacer interferencia NOTA Deje un m nimo de 26 66 04 cm de l nea flexible de suministro de agua aprobada seg n los c digos para que quede floja e...

Страница 43: ...orte permanente Despu s de mover el refrigerador a su ubicaci n final 1 Use una llave de cubo de 5 16 0 79 cm para girar los pernos niveladores hacia la derecha y extender las patas hasta el piso como...

Страница 44: ...aseg rese que las puertas est n parejas arriba y abajo Si las puertas no est n parejas siga haciendo girar el casquillo hasta ajustar la altura de la puerta 6 Vuelva a colocar la placa de fijaci n 7 M...

Страница 45: ...extenderla hasta el piso 1 Para ver si se necesita el fald n coloque la rejilla de la base en su posici n No fije la rejilla de la base al refrigerador Mida la distancia entre la parte inferior de la...

Страница 46: ...sistema de filtro de la rejilla de la base aseg rese de que el filtro de la rejilla de la base est instalado adecuadamente y que la tapa est en la posici n horizontal 1 Abra la puerta del congelador...

Страница 47: ...nnAir All rights reserved Used under license in Canada Tous droits r serv s Utilis sous licence au Canada Todos los derechos reservados Usado en Canad bajo licencia 01 19 Printed in U S A Imprim aux U...

Отзывы: