background image

Electrical connections 

6.6.

Check local voltage, frequency and power consump-

tion against type plate. 

Connect a 2-pole switch in mains supply; the sample 

probe is not equipped with a switch. 

The equipment has to be connected and additionally 

grounded with a wire of sufficient diameter on the 
ground connection of the housing according to the 
local rules and regulations. 

Always operate contacts within specified ratings. For 

connection of inductive and capacitive loads use 
suitable protection circuits (f.i. recovery diodes for 
inductive and serial resistance for capacitive loads). 
Relays are illustrated in current- less conditions (fail 
safe). 

The operator must provide suitable stress relief 


 
 
 
 
 

Electrical connection 

6.6.1.

 

Connection of spring type terminal 

6.6.2.

Open spring with a suitable tool (2,5 x 0,4 mm). 

Insert cable. 

Release spring. 


 
 

CAUTION

 

This unit is operated with mains power. During operation 
some parts of the unit are energised with dangerous volt-
age! 

During operation the housing of the probe can get very 
hot. Removing the probe housing will expose heated 
parts. Disconnect power before repair or maintenance 
and ensure that the internal temperature has dropped to 
a safe level before working on it. Always wear heat re-
sistant gloves. There is burn hazard if necessary precau-
tionary steps are not taken. 

This unit is not intended for use in explosion hazardous 
areas or with explosive or flammable gases and must 
not be operated under these conditions. 

If these warning notices are ignored possible serious in-
juries and/or damages may be caused. 

Status contact

Mains

BA_DE_JES301L_v1.4

                

–––––––––––––––––––––––––– [ 13 ] ––––––––––––––––––––––––––

Manual JES-301L

Elektrischer Anschluss 

6.6.

Örtliche Netzspannung, Netzfrequenz und Leis-

tungsaufnahme mit den Angaben am Typenschild 
vergleichen. 

In der Energieversorgungszuführung ist ein 2-poli-

ger Netzschalter einzubauen, die Sonde besitzt kei-
nen eigenen Netzschalter. 

Das Gerät muss entsprechend den örtlich geltenden 

Vorschriften angeschlossen, sowie zusätzlich über 
den Erdungsanschluss am Gehäuse, mit einem Lei-
ter ausreichenden Querschnitts geerdet werden. 

Die Kontakte sind zu jeder Zeit innerhalb der spezi-

fizierten Werte zu betreiben. Induktive und kapazi-
tive Lasten sind mit entsprechenden 
Schutzmaßnahmen anzuschließen (z.B. Freilaufdio-
den bei induktive Lasten und Serienwiderstände bei 
kapazitiven Lasten). Relais sind in stromlosen Zu-
stand (Fail safe) dargestellt. 

Der Betreiber muss eine entsprechende Zugentlas-

tung der Kabel gewährleisten. 

 

Klemmleiste 

6.6.1.

 

Anschluss von Federzugklemmen 

6.6.2.

Feder mit geeignetem Betätigungswerkzeug 

(2,5 x 0,4 mm) öffnen. 

Leiter einführen. 

Feder entlasten. 


 

ACHTUNG

 

Dieses Gerät wird mit Netzspannung betrieben. Beim 
Betrieb dieses Gerätes stehen zwangsläufig bestimmte 
Teile dieses Gerätes unter gefährlicher Spannung! 

Im Betrieb kann das Gehäuse der Sonde sehr heiß wer-
den. Durch Abnahme des Gehäuses werden heiße Teile 
zugänglich.  Bei jeglichen Arbeiten an der Sonde ist das 
Gerät abzuschalten, die Abkühlung abzuwarten und in 
jedem Fall sind Schutzhandschuhe zu tragen. Beim Be-
rühren der internen Teile der Sonde besteht Verbren-
nungsgefahr. 

Dieses Gerät darf nicht in explosionsgefährdeten Berei-
chen oder mit zündfähigen und leicht entflammbaren 
Gasen betrieben werden. 

Bei Nichtbeachtung der Warnhinweise können schwere 
Personenschäden und/oder Sachschäden auftreten. 

Statuskontakt

Netz

Содержание JES-301L

Страница 1: ...JCT ANALYSENTECHNIK GMBH BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING MANUAL 01 20 JES 301L ...

Страница 2: ...alem Kamin 11 6 4 Montage an horizontalem Kamin 12 6 5 Montagepositionen 12 6 6 Elektrischer Anschluss 13 6 6 1 Klemmleiste 13 6 6 2 Anschluss von Federzugklemmen 13 7 Inbetriebnahme 14 8 Wartung und Service 15 8 1 Ersetzen des Filterelementes 15 9 Fehlerdiagnose Checkliste 16 10 Abmessungen 17 BA_DE_JES301L_v1 4 2 Inhalt Table of Content Manual JES 301L 2020 JCT Analysentechnik GmbH Reproduktion ...

Страница 3: ...sonden sind hochentwickelte Geräte die nur von qualifiziertem Personal bedient werden dür fen Es ist notwendig dass dieses Handbuch von jenen die diese Ausrüstung installieren benutzen bzw warten gelesen und verstanden wurde Introduction 1 The heated gas sampling probe JES 301L is designed for continuous use in extractive sampling systems even when the sample contains dust and aerosols Water va po...

Страница 4: ...zardous areas Description 2 ACHTUNG Die Gasentnahmesonde JES 301L ist nicht für den Ein satz in explosionsgefährdeten Bereichen geeignet Beschreibung 2 BA_DE_JES301L_v1 4 4 Manual JES 301L JCT A 1 2 20 21 4 5 6 5 9 10 8 11 15 23 18 17 7 3 16 24 25 22 23 15 13 12 14 ...

Страница 5: ...gas Anschluss optional 23 Rückschlagventil 24 Kabeleingang Stromversorgung 25 Kabeleingang Statuskontakt 26 PG42 Verschraubung optional 1 Flange 2 Housing gasket 3 Cylinder 4 Filter element screw 5 Filter element gasket 6 Filter 7 Filter retainer 8 Filter tighting piston 9 O ring B 10 O ring A 11 Bolt 12 Pivoting frame 13 Extractor 14 T handle 15 Heater element 16 Temperature contact 17 Thermal is...

Страница 6: ...eine rohgasseitige Kalibrierung mit minimalem Auswand HINWEIS Zum optimalen Betrieb der JES 301L Gasentnahme sonde empfehlen wir die Verwendung von beheizten JCT Messgasleitungen Diese sind in unterschiedlichen Ausführungen und Endabschlüssen sowohl für den Innen als auch für den Außenbereich erhältlich Weite res Montagematerial und Richtlinien zur fachgerechten Montage der Heizleitung sind ebenfa...

Страница 7: ...parts kit 1 x O ring A and B 1 x filter element ceramic 2µ 2 x gaskets Viton 35 93101 Consumable parts kit 1 x O ring A and B 1 x filter element ceramic 0 2µ 2 x gaskets Viton 35 93102 Consumable parts kit 1 x O ring A and B 1 x pyrex wool 1 x filter sleeve 2 x gaskets Perlast 35 93103 Consumable parts kit 1 x O ring A and B 1 x filter element PTFE 2 x supporting disk K3419010 PTFE paste 113 4 g 3...

Страница 8: ...mbereich 3 5 10mm Schaltvermögen Alarmrelais min 24 VADC 50 mA max 230 VAC 5 A cosP 0 95 Statuskontakt Funktion Schließer failsafe Betrieb Zulassungen Zeichen CE Construction Dimension over all 168x330x257 mm WxHxD Junction box 120x160x90 mm HxWxD Dead volume 62 cm3 Mounting flange 1 Option DN 65 PN 6 form A accor ding to EN 1092 1 SS316L 2 ANSI 150lbs hole pattern according to ASME B16 5 Mounting...

Страница 9: ...ion und der Händler zu benachrichtigen Es ist zu überprüfen ob die Gerätelieferung Ihrer Bestel lung entspricht Pressure characteristics new filter 4 1 Flow charts 4 2 Installation unpacking 5 Check instrument for any damage caused by shipping If any damage is established contact the carrier and dis tributor immediately Check instrument and any other parts against order BA_DE_JES301L_v1 4 9 Manual...

Страница 10: ...ease for mounting sample pipe BA_DE_JES301L_v1 4 10 Manual JES 301L Installationsvorschriften 6 Bei Arbeiten am elektrischen Teil des Gerätes ist es vom Netz zu trennen Das Gerät muss entsprechend den örtlich geltenden Vorschriften angeschlossen und geerdet werden Für einen sicheren Betrieb der Sonde ist diese mit einer Untertemperatur überwachung ausgestattet Der Betreiber ist angehalten den pote...

Страница 11: ... 4 11 Manual JES 301L Kalibriergasanschluss Option 6 2 Schlauch für Kalibriergas mit Kalibriergasanschluss gasdicht verbinden Montage an vertikalem Kamin 6 3 1 2 3 4 Rückschlagventil 1 Non return valve Kalibriergasrohr 2 Calibration gas pipe Gerade Verschraubung kundenseitig 3 Union supplied by customer Kalibriergasleitung 4 Calibration tube ...

Страница 12: ...Horizontal duct installation 6 4 Mounting positions 6 5 BA_DE_JES301L_v1 4 12 Manual JES 301L Montage an horizontalem Kamin 6 4 Montagepositionen 6 5 ...

Страница 13: ...act Mains BA_DE_JES301L_v1 4 13 Manual JES 301L Elektrischer Anschluss 6 6 Örtliche Netzspannung Netzfrequenz und Leis tungsaufnahme mit den Angaben am Typenschild vergleichen In der Energieversorgungszuführung ist ein 2 poli ger Netzschalter einzubauen die Sonde besitzt kei nen eigenen Netzschalter Das Gerät muss entsprechend den örtlich geltenden Vorschriften angeschlossen sowie zusätzlich über ...

Страница 14: ...nual JES 301L Nur entsprechend qualifiziertes und geschultes Personal darf an diesem Gerät oder in dessen Nähe arbeiten Dieses Personal muss mit allen Warnungen und In standhaltungs Maßnahmen gemäß dieser Betriebs an leitung vertraut sein Der einwandfreie und sichere Betrieb dieses Gerätes setzt sachgemäßen Transport fachgerechte Lagerung Aufstellung und Montage sowie sorgfältige Bedienung und Ins...

Страница 15: ...JES301L_v1 4 15 Manual JES 301L Wartung und Service 8 HINWEIS Ist es zu Wartungs oder Reparaturzwecken notwendig das Gerät an JCT Analysentechnik zu schicken sind die Return Authorisation und die Erklärung zur gesund heitlichen Unbedenklichkeit vollständig ausgefüllt und unterzeichnet beizulegen Andernfalls kann das Gerät zum Schutz der JCT Mitarbeiter nicht übernommen wer den Die Formulare sind m...

Страница 16: ... O ring sealings replace O rings A B BA_DE_JES301L_v1 4 16 Manual JES 301L Elektrische Zuleitung abschalten und warten bis die Sonde abgekühlt ist Wetterschutzhaube abnehmen Durch Drehen des Griffs Pos 14 das Filterelement herausziehen Schwenkarm zur Seite klappen und Filterkolben herausziehen Filterelementverschraubung Pos 4 vom Träger element Pos 7 lösen Filterelement und Flach dichtungen heraus...

Страница 17: ...Dimensions 10 BA_DE_JES301L_v1 4 17 Manual JES 301L Abmessungen 10 Ansicht von Unten 218 5 213 5 168 221 250 3 O 130 O 160 328 ...

Страница 18: ... for gas connections SS316 35 90080 Einschrauber für 6 mm Rohr 1 8 NPT Male connector for 6 mm tube 1 8 NPT 35 90081 Einschrauber für 8 mm Rohr 1 8 NPT Male connector for 8 mm tube 1 8 NPT 35 90086 Einschrauber für 10 mm Rohr 1 8 NPT Male connector for 10 mm tube 1 8 NPT 35 90130 Einschrauber für 12 mm Rohr 1 8 NPT Male connector for 12 mm tube 1 8 NPT 35 90082 Verschlussstopfen 1 8 NPT Blind plug...

Страница 19: ...dapterrohr mit Rückspülventil 320 C 2 x Montageflansch DN65 PN6 115 VAC 50 60 Hz Heated adapter pipe with back purge valve 320 C 2 x mounting flange DN65 PN6 115 VAC 50 60 Hz Art Nr Part No Beschreibung Description Zubehör für beheizte Messgasleitungen Accessories for heated sample lines 35 00970 PG 42 Verschraubung PG 42 fitting complete 35 00980 Montageschelle 35 50 mm Mounting clamp 35 50 mm 35...

Страница 20: ... BANK der österr Sparkassen AG BIC GIBAATWWXXX IBAN AT25 2011 1829 4301 5600 UNICREDIT BANK AUSTRIA AG BIC BKAUATWW IBAN AT89 1100 0039 9372 2200 UID Nr VAT No ATU20559900 Kreisgericht Wr Neustadt FN 119682 d Geschäftsführer CEO Günter Zimmel Mehr Informationen zur JES 301L Serie finden Sie auf unserer Website Please refer to our website for more information on the JCS 301L series ...

Отзывы: