background image

Installation, unpacking

4.

check instrument for any damage caused by shipping.

If any damage is established, contact the carrier and dis-

tributor immediately.

check instrument and any other parts against order.

Installation instructions

5.

Disconnect mains before working on electrical part

of equipment.

The equipment has to be connected and grounded

according to the local rules and regulations.

In order to guarantee safe operation the electronic

is equipped with interlocking under temperature mo-

nitoring. For reset disconnect and connect power

again.

It is highly recommended to use the volt free status

contact. Only this assures a reliable operation of the

probe.

It is essentially necessary to keep the electronics

away from radiant heating (thermal insulation). The

ambient temperature must not exceed 60°c.

The flange temperature must not exceed 200°c. Ot-

herwise a change of construction is necessery, eg.

use of a thermal spacer.

The probe mounting has to be done always with a

minimum inclination of 5° towards the sampling pipe.

This is necessary to prevent a possible flow back

from condensate into the probe.

Mounting

5.1.

Mount probe with gasket on the process flange.

Take care for correct mounting angel according tech-

nical specification.

Mount 1/8“ NPT male connector at sample gas out-

let.

Attach heated sample line on probe enclosure with

moveable PG42 cable conduit or mounting clamp.

connect the line with the connector fitting gas-tight.

PG 42

Mounting clamp

NOTE

The heated sample line must be strain relieved and must

not be hung on the fitting 

Manual JES-301/JES-301V

Installation, Sichtkontrolle

4.

Nach dem Auspacken ist das Gerät auf allfällige Trans-

portschäden zu untersuchen. Wurde ein Schaden fest-

gestellt, sind unverzüglich die verantwortliche Spedition

und der händler zu benachrichtigen.
Es ist zu überprüfen, ob die Gerätelieferung Ihrer Bestel-

lung entspricht.

Installationsvorschriften

5.

Bei Arbeiten am elektrischen Teil des Gerätes ist es

vom Netz zu trennen.

Das Gerät muss entsprechend den örtlich geltenden

Vorschriften angeschlossen und geerdet werden.

Für einen sicheren Betrieb der Sonde ist diese mit

einer verriegelnd abschaltenden Untertemperatur-

überwachung ausgestattet. Die Rücksetzung erfolgt

durch spannungsfrei Schalten der Elektronik.

Der  Betreiber  ist  angehalten,  den  potentialfreien

Statuskontakt  zu  benutzen  bzw.  zu  überwachen.

Nur dies gewährt einen sicheren Betrieb der Sonde.

Es ist zwingend notwendig, die Elektronik vor Strah-

lungshitze zu schützen. (Thermische Isolation). Die

maximale Umgebungstemperatur darf 60°c nicht

überschreiten.

Die Flanschtemperatur darf 200°c nicht überschrei-

ten, sonst ist eine konstruktive Änderung, z.B: Ein-

satz eines Thermal Spacers, notwendig.

Die Sonde muss immer mit einer Mindestneigung

von 5° gegen das Entnahmerohr hin montiert wer-

den. Dies ist erforderlich um einen allfällig möglichen

Rückfluss des kondensates in die Entnahmesonde

zu verhindern.

Montage

5.1.

Sonde mit Dichtung am Prozessflansch montieren.

Einbauwinkel gemäß technischer Spezifikation be-

achten.

1/8“ NPT Einschrauber am Messgas Ausgang mon-

tieren.

Beheizte Messgasleitung mit verschiebbarer PG42

oder Montageschelle am Gehäuse befestigen und

mit dem Einschrauber gasdicht verbinden.

PG 42

Montageschelle

HINWEIS

Die beheizte Messgasleitung muss zugentlastet werden

und darf nicht am Fitting abgehängt werden.

BA_DE_JES301_v2.1

––––––––––––––– 

[ 12 / 34 ]

–––––––––––––––––

  

 

 

 

 

 

 

     

+

+

+

+

   

+

+

+

+

+

+

  

 

 

 

 

 

 

++/ +

' !%+9! !+!'9+9

'+9 %

9+ '+

+9 ! ' +! + + @ %0 > +8 8 A+ + 6/

$

+

+

+

+

+

+ +

+

+ + + + +

+ +

+ +

+

+ +

+

+ +

+

+

+ +

+ +

+

+

+

+

+

+ +

+

+

+

+

+

++

+

 

 

 

 

 

+

+ +

+

+

+

+

+

+

+ +

+ +

+

+ +

+ +

+ +

+

+ +

+ +

+ +

+

+ +

+ +

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

  

 

 

 

 

 

 

     

+

+

+

+

   

+

+

+

+

+

+

  

 

 

 

 

 

 

++

+

+

+

+

+

+ +

+

+

+ +

+

+ +

+

+

+

+

+

+ +

+

+ + + + +

+ +

+ +

+

+ +

+

+ +

+

+

+ +

+ +

+

+

+

+

+

+ +

+

+

+

+

+

++

+

 

 

 

 

 

+

+ +

+

+

+

+

+

+

+ +

+ +

+

+ +

+ +

+ +

+

+ +

+ +

+ +

+

+ +

+ +

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

Содержание JES-301

Страница 1: ...JCT ANALySENTEchNIk GMBh BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING MANUAL 08 17 JES 301 JES 301V...

Страница 2: ...18 7 1 Replacement of filter element 18 8 Connection of a junction box 19 8 1 Electrical connection junction box 19 8 2 Connection of spring type terminal 19 9 Temperature controller abstract 20 10 F...

Страница 3: ...en sind hochentwickelte Ger te die nur von qualifiziertem Personal bedient werden d r fen Es ist notwendig dass dieses handbuch von jenen die diese Ausr stung installieren benutzen bzw warten gelesen...

Страница 4: ...ha zardous areas Description 2 Gas sampling probe JES 301 VORSICHT Die Gasentnahmesonde JES 301 ist nicht f r den Ein satz in explosionsgef hrdeten Bereichen geeignet Beschreibung 2 Gasentnahmesonde...

Страница 5: ...Manual JES 301 JES 301V BA_DE_JES301_v2 1 5 34 Gas sampling probe JES 301V with process shut off valve Gasentnahmesonde JES 301V mit Prozessabsperrventil A...

Страница 6: ...riergas Anschluss optional 49 R ckschlagventil 50 T Griff f r Absperrkugelhahn 53 Dichtung f r Entnahmerohr 54 Flanschdichtung 1 Flange 2 housing gasket 5 cylinder 6 Filter element screw 7 Filter elem...

Страница 7: ...l Pyrex wool Manual JES 301 JES 301V Optionen 2 1 Prozessabsperrventil Die Gasentnahmesonden JES 301V sind mit einem Ab sperrkugelhahn zur rohgasseitigen Absperrung des Gas flusses ausgestattet werden...

Страница 8: ...are shown on a display Manual JES 301 JES 301V R cksp l Steuerventile und Reduktionsven 2 2 2 tile Direkt am Sondengeh use angebaute R cksp l Steu erventile mit gro er Durchgangs ffnung erm glichen e...

Страница 9: ...6 bar R cksp lmedium Inertgas oder Instrumenten luft nach ISO8573 1 klasse 1 2 1 Schutzart Elektronik IP 65 Sonde IP 43 Einsatzort Nur f r die Ex freie Zone zu l ssig nur f r Prozessabsperrventil V P...

Страница 10: ...hz oder 115 VAc 60 hz Elektrischer Anschluss Federzugklemmen klemmbereich 0 08 2 5 mm2 Schaltverm gen Alarmrelais Typ 230 VAc 2 A min 5 VADc 5 mA Zulassungen Zeichen cE Construction Dimension over all...

Страница 11: ...301 JES 301V Druckverlauf 3 1 bei neuem Filter Gasfluss Diagramm 3 2 JES 301 nicht bei allen Modellen vorhanden Druck Temperatur Diagramm f r Prozessab 3 3 sperrventil BA_DE_JES301_v2 1 11 34 0 00 20...

Страница 12: ...Sichtkontrolle 4 Nach dem Auspacken ist das Ger t auf allf llige Trans portsch den zu untersuchen Wurde ein Schaden fest gestellt sind unverz glich die verantwortliche Spedition und der h ndler zu ben...

Страница 13: ...der Montage des Entnahmerohrs ver wenden Bei Modellen mit Anschluss f r R cksp lung Instrumentenluftschlauch vom Steuerger t JES 301k mit demAnschluss f r R cksp lung gasdicht verbinden HINWEIS F r R...

Страница 14: ...Vertical duct installation 5 1 2 Horizontal duct installation 5 1 3 Manual JES 301 JES 301V Montage an vertikalem Kamin 5 1 2 Montage an horizontalem Kamin 5 1 3 BA_DE_JES301_v2 1 14 34...

Страница 15: ...Mounting positions 5 1 4 Mounting of In situ pre filter 5 1 5 Manual JES 301 JES 301V Montagepositionen 5 1 4 Montage In situ Vorfilter 5 1 5 BA_DE_JES301_v2 1 15 34...

Страница 16: ...V Elektrischer Anschluss 5 2 rtliche Netzspannung Netzfrequenz und Leis tungsaufnahme mit den Angaben am Typenschild vergleichen In der Energieversorgungszuf hrung ist ein 2 poli ger Netzschalter einz...

Страница 17: ...voraus Anforderungen an die Qualifikation des Personals Qualifiziertes Personal im Sinne dieser Betriebsanlei tung bzw der Warnhinweise sind Personen die mit Auf stellung Montage Inbetriebsetzung und...

Страница 18: ...using cover Manual JES 301 JES 301V Aufgabe von kalibriergas 1 kalibriergas mit leichtem berdruck ca 2l min ber Druck des Messgasstroms in kalibriergasanschluss einstr men lassen 2 Abstr men des bersc...

Страница 19: ...g with a suitable tool 2 5 x 0 4 mm Insert cable Release spring Manual JES 301 JES 301V F r den Ersatz der Filterelemente sind folgende Schritte vorzunehmen Prozessabsperrventil Option schlie en 1 Ele...

Страница 20: ...se B Regelgenauigkeit 2k Alarmtemperaturgrenzen Solltemperatur 30 k fix 20 k fix Alarmverz gerung 10 sec Statusrelais potentialfreier Wechsler Schaltverm gen Statusrelais Typ 230 VAc 2A min 5 VADc 5mA...

Страница 21: ...nual JES 301 JES 301V VORSICHT Sicherung immer durch gleiche Type und Leistung er setzen Spannungsversorgung 9 2 Durch den Einsatz eines Weitbereichsnetzteils ist eine Versorgungsspannung 90 230 VAc z...

Страница 22: ...it innerhalb der spezifizier ten Werte zu betreiben Induktive und kapazitive Lasten sind mit entsprechenden Schutzma nahmen anzu schlie en z B Freilaufdioden bei induktiven Lasten und Serienwiderst nd...

Страница 23: ...e O rings A B Manual JES 301 JES 301V Fehlerdiagnose Checkliste 10 St rung Ursache Abhilfe kein Betrieb Status LED leuchtet nicht Spannungsversorgung berpr fen Ger tesicherung pr fen Spannungsversorgu...

Страница 24: ...mensions 11 Manual JES 301 JES 301V Abmessungen 11 BA_DE_JES301_v2 1 24 34 GmbH A 9 9 9 9 0 0 7 4 8 4 9 0 7 0 1 0 1 2 3 4 4 2 3 4 4 JES 301V with process shut off valve JES 301V mit Prozessabsperrvent...

Страница 25: ...X X X 35 00214 35 00239 35 00314 35 00316 JES 301Bc X X X X 35 00217 35 00231 35 00317 35 00318 JES 301h X 35 00208 35 00332 35 00308 35 00309 JES 301Bh X X 35 00220 35 00235 35 00328 35 00329 JES 30...

Страница 26: ...sse 1 4401 Accessories for gas connections SS316 35 90080 Einschrauber f r 6 mm Rohr 1 8 NPT Male connector for 6 mm tube 1 8 NPT 35 90081 Einschrauber f r 8 mm Rohr 1 8 NPT Male connector for 8 mm t...

Страница 27: ...nthal L nge 1500 mm G3 4 a JER K15 sampling pipe Kanthal length 1500 mm G3 4 male thread 35 00052 JER K20 Entnahmerohr Kanthal L nge 2000 mm G3 4 a JER K20 sampling pipe Kanthal length 2000 mm G3 4 ma...

Страница 28: ...90 JHD S05V In Situ Vorfilter 1 4404 mit V Deflektor L nge 500 mm G3 4 a 10 m JHD S05V in situ pre filter SS316L with V deflector length 500 mm G3 4 male thread 10 m Verl ngerungsrohre JHD ET und JHD...

Страница 29: ...rature controler HTI 16 230 VAC 50 60 Hz inkl Temperaturregler JTC 308 mit Pt100 X3 230 VAC 50 60 Hz incl temperature controler JTC 308 with Pt100 115 VAC 50 60 Hz inkl Temperaturregler JTC 308 mit Pt...

Страница 30: ...olle Filterkit bestehend aus 1 x Filterh lse 1 x Filter glaswollf llung 2 x Flachdichtung Viton Pyrex wool filter kit consisting of 1 x filter sleeve 1 x filter Pyrex wool 1 x 2 x gaskets Viton 35 901...

Страница 31: ...lung Steuerventil 115 VAC 2l airaccumulatorforbackpurg controlvalve115VAC 35 00666C x x 2l Puffertank f r R cksp lung Steuerventil 230 VAC 2l airaccumulatorforbackpurg controlvalvel230VAC 35 00662A x...

Страница 32: ...rr 13 2 ventil Elektrischer Anschluss 1 N M S2R S1L 2 3 4 5 CB A B N PE L Anschlussvariante L 0 R BA_DE_JES301_v2 1 32 34 Abmessungen ber alles 215 x 540 x 395 mm BxhxT Gewicht ca 16 kg Leistungsaufna...

Страница 33: ...messungen ber alles 596 x 360 x 267 mm BxhxT Volumen 5 l Betriebsdruck 0 95 17 bara Material hochlegierter Stahl rostfrei Gewicht ca 10 kg Befestigung Wandmontage Betriebstemperatur 100 c Thermostatge...

Страница 34: ...enberg Str 4 A 2700 Wr Neustadt Tel 43 2622 87 201 Fax 43 2622 87 2011 sales jct at Firmenbuchgericht kreisgericht Wr Neustadt FN 119682 d UID Nummer ATU 20559900 Manual JES 301 JES 301V BA_DE_JES301_...

Отзывы: