background image

Kuva B:

1. Erikoisavain
2. Kierteinen ruuvi
3. Messinkikiinnike
4. Sumukalvo (tummennettu pinta alaspäin)
5. Kumitiiviste (kieleke ylöspäin)

Tekninen tieto

Muuntaja:

Primääri: 230 V/50 Hz
Sekundääri: 24 V, 1 A

Sumugeneraattori:

Käyttöteho: 24 VA
Jännite: 24 V
Vedenlämpötila: + 10ºC-+35ºC
Vedenpinta: vähintään 45 mm
Vedenkulutus: 0,25 l/t
Kalvon elinikä: 3000 käyttötuntia

Takuu

JBL myöntää tälle JBL - laitteelle 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien. Takuu ei koske
sumukalvoa.  Takuu  kattaa  materiaali-  ja  valmistusvirheet.  Takuu  ei  korvaa  vahinkoja,
jotka johtuvat ulkoisesta rasituksesta, virheellisestä käytöstä tai käsittelystä. Takuu kor-
jaukseen lähetetyt laitteet kunnostetaan arviomme mukaan vaihtamalla tai korjaamalla
vaurioituneet osat ja toimitetaan takaisin kohtuullisen ajan kuluessa. Laitetta ei vaihde-
ta ilman tarkastustamme uuteen laitteeseen.
Mitään muita takuuvaatimuksia ei hyväksytä. Laitteen aiheuttamia mahdollisia välillisiä
vahinkoja ei korvata . Takuu tapauksissa, käänny laitteen myyvän liikkeen puoleen tai
lähetä laite meille yhdessä ostokuitin kanssa. Asiakas vastaa aina rahti- ja pakkausku-
luista. Lähetyksiä, joissa rahti- ja pakkauskuluja ei ole maksettu ei lunasteta vaan palau-
tetaan lähettäjälle tämän kustannuksella.

Edustaja Suomessa:

Suomen Akvaariotukku Oy
Monnimäki
Turskatie 5
01490 VANTAA
Tai suoraan

JBL

GmbH & Co. KG / Dieselstr. 3 / D-67141 / Germany

/ Saksa

Содержание Foggy

Страница 1: ......

Страница 2: ...A 1 2 3 ...

Страница 3: ...8 7 3 6 1 B 1 2 2 3 5 4 4 5 2 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...n Terrarien Schaltet automatisch ab bei Wasserstand unter 45 mm Arbeitet mit 24 V Kleinspannung Komplettset enthält Ultraschallgenerator mit Netztrafo Schutzkorb in Höhlenform zum Schutz der Tiere vor direktem Kontakt mit dem Ultraschallgenerator Aquariensilikon zur sicheren Befestigung des Schutzkorbs im Wassergefäß oder Terrarium CE Art Nr 71150 00 JBL GmbH Co KG Dieselstr 3 D 67141 Germany D ...

Страница 6: ...m Ultraschallgenerator Netzstecker ziehen Ultraschallgenerator während des Betriebes nicht berühren Teile und Bezeichnung 1 Transformator 2 Ultraschallgenerator 3 Zuleitung 24 V 4 Wasserstandsensor 5 Kontrolleuchte 6 Membrane 7 Spezialschlüssel für Membranwechsel 8 Schutzhöhle JBL Foggy sorgt für optimale Feuchte in jedem Regenwaldterrarium Durch Ultraschall technik wird Wasser zerstäubt und echte...

Страница 7: ...erbinden JBL Foggy erzeugt nun Nebel Dabei leuchtet die Kontrollampe am Ultraschallgenerator Sinkt der Wasserstand unter 45 mm so schaltet sich JBL Foggy automatisch ab und die Kontrollampe erlischt Die Nebelmembran hat eine begrenzte Lebensdauer ca 3000 Betriebsstunden und muß von Zeit zu Zeit ersetzt werden siehe Wartung Wartung Die Nebelmembran des JBL Foggy hat eine begrenzte Lebensdauer von c...

Страница 8: ...0 Betriebsstunden Garantie Dem Endabnehmer dieses JBL Gerätes leisten wir eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum Die Nebelmembran ist von der Garantie ausgeschlossen Die Garantie erstreckt sich auf Montage und Materialfehler Schäden durch äußere Einflüsse und unsachgemäße Behandlung sind von der Garantie ausgeschlossen Die Garantieleistung erfolgt nach unserer Wahl durch Austausch oder Reparatur ...

Страница 9: ...ric switch off at water levels below 45 mm Operates with 24 V extra low voltage Complete set including Ultrasound generator with power transformer Cavern shaped protection basked to protect the animals from direct contact with the ultrasound generator Aquarium silicon for the safe attachment of the basket in the water vessel or the terrarium CE Art Nr 71150 00 JBL GmbH Co KG Dieselstr 3 D 67141 Ge...

Страница 10: ...pply before handling the ultrasound generator Do not touch the ultrasound generator when in operation Parts and description 1 Transformer 2 Ultrasound generator 3 Supply lead 24 V 4 Water level sensor 5 Control lamp 6 Membrane 7 Special spanner to change membrane JBL Foggy provides optimum humidity in any rainforest terrarium Using ultrasound technology water is atomised producing real mist In com...

Страница 11: ...ormer to the mains power JBL Foggy will now produce mist The control light on the ultrasound generator will light up during operation If the water level drops below 45 mm JBL Foggy automatically switches itself off and the control light goes out The misting membrane has a limited service life approx 3000 operating hours and should be replaced from time to time see Service Service The JBL Foggy mis...

Страница 12: ...anty We grant the end purchaser of this JBL appliance a warranty of 2 years from the date of purchase The misting membrane is exempt from the warranty The warranty covers faults in assembly and materials Damage due to external influences and incorrect handling are exempt from the warranty The warranty is fulfilled by the exchange or repair of the faul ty parts at our discretion No further claims m...

Страница 13: ...ment lorsque le niveau de l eau est inférieur à 45 mm Tension de fonctionnement 24 V Le kit complet contient un brumisateur à ultrasons avec transformateu un boîtier de protection ayant l apparence d une grotte destiné à protéger les animaux contre tout contact direct avec le brumisateur à ultrasons du silicone spécial aquariums permettant de fixer de manière sûre le boîtier de protection dans le ...

Страница 14: ...tion sur le générateur à ultrasons Ne pas toucher le générateur lorsqu il est en fonctionnement Désignation des pièces 1 Transformateur 2 Générateur à ultra sons 3 Alimentation électrique 24 V 4 Capteur de niveau d eau 5 Voyant de contrôle 6 Membrane 7 Clé spéciale pour le changement de la membrane JBL Foggy assure une humidité optimale des terrariums de forêt tropicale Une techni que à ultra sons...

Страница 15: ... brume et le voyant de contrôle situé sur le générateur à ultra sons est allumé Si le niveau d eau du générateur est inférieur à 45 mm JBL Foggy cesse automatiquement de fonctionner et le voyant de contrôle s éteint La mem brane a une durée de vie limitée 3 000 heures de fonctionnement environ et doit être remplacée de temps en temps voir Entretien Entretien La membrane du JBL Foggy a une durée de...

Страница 16: ...arantie Nous offrons à l acheteur de cet appareil JBL une garantie de 2 ans à partir de la date d achat La membrane est exclue de la garantie La garantie couvre les défauts liés au matériel et au montage Les dommages liés à des influences extérieures ou provenant d une manipulation inappropriée ne sont pas couverts par cette garantie Il nous appartiendra de décider si cette prestation de garantie ...

Страница 17: ...elt automatisch uit zodra de waterstand minder dan 45 mm bedraagt Werkt met 24 V lage spanning Volledige set bestaande uit Ultrasone generator met nettransformator Schuilplaats in de vorm van een hol als bescherming van de dieren tegen direct contact met de ultrasone generator Speciaal voor aquariums bestemde silicone voor het bevestigen van het hol in waterbak of terrarium CE Art Nr 71150 00 JBL ...

Страница 18: ...ehaald De ultrasone generator niet aanraken wanneer deze aan staat Onderdelen en omschrijving 1 Transformator 2 Ultrasone generator 3 Voedingsleiding 24 V 4 Waterstand sensor 5 Controlelampje 6 Membranen 7 Speciale sleutel voor het verwisselen van de membranen Met JBL Foggy kunt u het natuurlijke vochtgehalte van de lucht in een tropisch regen would optimaal in ieder oerwoudterrarium Met behulp va...

Страница 19: ...water beneden 45 mm daalt wordt JBL Foggy automatisch uitgeschakeld en gaat het lampje uit De nevelmembraan heeft een beperkte levensduur ca 3000 gebru iksuren en moet van tijd tot tijd worden vervangen zie bij Onderhoud Onderhoud De nevelmembraan van de JBL Foggy heeft een beperkte levensduur van ca 3000 gebruiksuren Daarnaast is de houdbaarheid afhankelijk van de hardheid van het water vuildeelt...

Страница 20: ...embraan is van de garantie uitgesloten De garantie vervalt indien het defect is ontstaan door schade als gevolg van een ongeluk onjuist gebruik verwaarlozing of indien er ingrepen aan zijn verricht of reparatie is uitgevoerd door daartoe niet bevoeg de personen In het geval dat uw schadeclaim wordt erkend zullen de defecte onder delen naar onze keuze worden hersteld of vervangen Een verdergaande g...

Страница 21: ...automaticamente quando il livello dell acqua scende sotto i 45 mm Lavora con bassa tensione di 24 V Il set completo comprende Generatore a ultrasuoni con trasformatore di rete Cestello di protezione a forma di grotticcella per proteggere gli animali dal contatto diretto con il generatore a ultrasuoni Silicone per acquari per fissare in maniera sicura il cestello di protezione nel recipiente dell a...

Страница 22: ...neratore di ultrasuoni mentre è in funzione Parti e loro denominazione 1 Trasformatore 2 Generatore di ultrasuoni 3 Cavo di alimentazione 24 V 4 Sensore del livello dell acqua 5 Lampada di controllo 6 Membrana 7 Chiave speciale per il cambio della membrana JBL Foggy crea l umidità ottimale in ogni terrario del tipo foresta pluviale Grazie alla tecnica degli ultrasuoni l acqua viene finemente nebul...

Страница 23: ...lo sul generatore di ultrasuoni è accesa Se il livello dell acqua scende sotto i 5 mm JBL Foggy si spegne automaticamente e così anche la spia luminosa di control lo La membrana per la nebbia ha una durata di vita limitata ca 3000 ore di esercizio e deve venire cambiata di quando in quando vedere Manutenzione Manutenzione La membrana per la nebbia di JBL Foggy ha una durata di vita limitata a circ...

Страница 24: ...della membrana 3000 ore di esercizio Garanzia Al compratore di questo apparecchio JBL prestiamo una garanzia di 2 anni dalla data di acquisto La membrana della nebbia è esclusa dalla garanzia La garanzia si estende agli errori di montaggio e di materiale I danneggiamenti provocati da influenze esterne o da trat tamento errato sono esclusi dalla garanzia La prestazione di garanzia avviene a nostra ...

Страница 25: ... Stänger automatiskt av om vattennivån sjunker under 45 mm Drivs med 24 V klenspänning Ett komplett set innehåller Ultraljudsgenerator med nättransformator Skyddkorg utformad som grotta skyddar djuren mot direkt kontakt med ultraljudsgeneratorn Akvariesilikon för säker fastsättning av skyddskorgen i vattenkärlet eller terrariet CE Art Nr 71150 00 JBL GmbH Co KG Dieselstr 3 D 67141 Germany S ...

Страница 26: ... ut stickkontakten ur eluttaget innan du hanterar med ultraljudsgenerator Rör aldrig vid ultraljudsgenerator när den är tillslagen Filterkomponenter 1 Transformator 2 Ultraljudsgenerator 3 Matarledning 24 V 4 Vattennivåsensor 5 Kontrollampa 6 Membran 7 Specialnyckel för membranbyte JBL Foggy ger optimal fukt i alla regnskogsterrarier Med hjälp av ultraljudsteknik finför delas vattnet och riktig di...

Страница 27: ...å ultraljudsgeneratorn lyser Om vattennivån sjunker under 45 mm stängs JBL Foggy av automatiskt och kontrollampan slocknar Dimmembranets livslängd är begränsat ca 3000 drifttimmar Därför måste det bytas ut då och då se Underhåll Underhåll Dimmembranet i JBL Foggy har en begränsad livslängd på ca 3000 drifttimmar Livslängden beror dessutom på vattenhårdheten vattenföroreningar etc Så snart som dimb...

Страница 28: ...ntin gäller inte för dimmembranet Garantin täcker material och tillverkningsfel Garantin gäller inte vid skador p g a yttre påverkan felaktig hantering användning samt vid följdskador av alla slag Felet åtgärdas enligt vår avgörande genom att defekta delar byts ut eller repareras Alla andra garantianspråk uteslutes Framför allt lämnas ingen garanti för följdskador som orsakats av denna apparat så ...

Страница 29: ...r automatisk ved vandstand under 45 mm Arbejder med 24V lavspænding Komplet sæt indeholder Ultralyd generator med lysnet transformator Beskyttelseskurv i huleform for at beskytte dyrene mod direkte kontakt med ultralyd generatoren Akvariesilikone bør anvendes for at sikre en bedre fastgørelse af beskyttel seskurven i vandbeholderen eller terrariet CE Art Nr 71150 00 JBL GmbH Co KG Dieselstr 3 D 67...

Страница 30: ...ng af ultralydsgenerator træk lysnet stikket ud Rør ikke ved ultralydsgeneratoren under brug Dele og betegnelse 1 Transformator 2 Ultralydsgenerator 3 Tilslutning 24V 4 Vandstandscensor 5 Kontrolbelysning 6 Membran 7 Specialnøgle til skift af membran JBL Foggy sørger for optimal fugtighed i ethvert regnskovsterrarie Ved ultralydsteknik bliver vandet forstøvet og ægte tåge opstår I kombination med ...

Страница 31: ...tanden til under 45mm så afbrydes JBL Foggy automatisk og kontrollam pen ophører med at lyse Tågemembran har en begrænset levetid ca 3000 arbejdsti mer skal skiftes en gang imellem se eftersyn Eftersyn Tågemembranen på JBL Foggy har en begrænset levetid på ca 3000 arbejdstimer Dette afhænger endvidere af vandets hårdhed vandforurening etc Så snart tågedan nelsen formindskes eller simpelt hen udebl...

Страница 32: ...gemembra nen er undtaget af garantien Garantien inkluderer monterings og materialefejl Skader der er sket uden for indflydelse og uhensigtsmæssig behandling er ikke omfattet af garantien Ydelse under garantien sker efter vort valg enten ved udskiftning eller repa ration af manglende dele Yderligere krav for eventuelle følgeskader der måtte ske på dette apparat dækkes ikke under garantien udover lo...

Страница 33: ...den säätäjä Sammuu automaattisesti mikäli vedenpinta laskee alle 45 mm Toimii 24 V turva jännitteellä Täydellinen yhdistelmä sisältää Ultraäänigeneraattorin Luolan muotoinen suoja suojaa eläimiä ultraäänigeneraattorin suoralta kosketukselta Akvaariosilikonin suojaluolan turvalliseen kiinnittämiseen vesiastiaan tai terraarioon CE Art Tuotenumero 71150 00 JBL GmbH Co KG Dieselstr 3 D 67141 Germany F...

Страница 34: ...ttoria Älä koskaan kosketa ultra äänigeneraattoria sen toimiessa Osat 1 Muuntaja 2 Ultraäänigeneraattori 3 Syöttökaapeli 24 V 4 Vedenkorkeuden ilmaisin 5 Säätölamppu tarkistuslamppu 6 Kalvo 7 Erikoisavain kalvon vaihtoa varten JBL Foggy tuottaa ihanteellisen kosteuden kaikissa sademetsä terraarioissa Ultraääni tekniikan avulla saadaan vesi muuttumaan atomeiksi muodostaen oikeata sumua Yhdessä ajas...

Страница 35: ...rkistusvalo palaa Mikäli vedenpinta laskee alle 45 mm sammuu JBL Foggy automaattisesti ja tarkistusvalo sammuu Sumukalvon elinikä on rajoitettu n 3000 käyttötuntia Siksi se on vaihdettava aina aika ajoin katso Huolto Huolto Sumukalvon käyttöikä on noin 3000 käyttötuntia Käyttöikään vaikuttaa myös veden kovuus veden likaisuus jne Kalvo on vaihdettava heti kun sumun muodostuminen pie nenee tai kun m...

Страница 36: ... käytöstä tai käsittelystä Takuu kor jaukseen lähetetyt laitteet kunnostetaan arviomme mukaan vaihtamalla tai korjaamalla vaurioituneet osat ja toimitetaan takaisin kohtuullisen ajan kuluessa Laitetta ei vaihde ta ilman tarkastustamme uuteen laitteeseen Mitään muita takuuvaatimuksia ei hyväksytä Laitteen aiheuttamia mahdollisia välillisiä vahinkoja ei korvata Takuu tapauksissa käänny laitteen myyv...

Страница 37: ...tomáticamente a un nivel del agua inferior a 45 mm Trabaja con baja tensión de 24 V El equipo completo contiene Generador por ultrasonido con transformador de alimentación Canasta protectora en forma de cueva para proteger a los animales contra el contacto directo con el generador por ultrasonido Silicona para acuarios para fijar en forma segura la canasta protectora en el recipiente de agua o en ...

Страница 38: ...el enchufe de la red Durante la operación nunca tocar el generador por ultrasonido Componentes y calificativos 1 Transformador 2 Generador por ultrasonido 3 Línea de conexión 24 V 4 Sensor del nivel de agua 5 Lámpara testigo 6 Membrana 7 Llave especial para el cambio de membrana JBL Foggy cuida que haya óptima humedad en todo terrario de pluviselva Por medio de la técnica ultrasónica se nebuliza e...

Страница 39: ...a Ahora JBL Foggy genera neblina Ahora está prendida la lámpara de control del generador por ultrasonido Cuando baja el nivel del agua por debajo de 45 mm se desconecta JBL Foggy automáticamente y la lámpara de control se apaga La membrana de neblina tiene una vida útil limitada aprox 3000 horas de servicio y tiene que reemplazarse de vez en cuando véase mantenimiento Mantenimiento La membrana de ...

Страница 40: ...el agua 10 C 35 C Nivel del agua 45 mm mín Consumo de agua 0 25 l h Vida útil de la membrana 3 000 horas de servicio Garantía Concedemos al consumidor final de este aparato JBL una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra La membrana de neblina no está incluida en la garantía La garantía vale para defec tos de montaje y material Están excluidos de la garantía los daños debidos a influen c...

Страница 41: ...esliga automaticamente a partir de um nível de água abaixo de 45 mm Funciona com baixa tensão de 24 V O conjunto completo inclui Gerador ultra sónico com transformador de alimentação Cesto em forma de toca para proteger os animais contra o contacto directo com o gerador ultra sónico Silicone especial para aquários para a fixação segura do cesto protector no recipiente de água ou no terrário CE Art...

Страница 42: ...rador ultrasónico Não tocar no gerador ultra sónico quando este estiver em funcionamento Componentes e denominação 1 Transformador 2 Gerador ultra sónico 3 Cabo de alimentação 24 V 4 Sensor do nível de água 5 Lâmpada de controle 6 Membrana 7 Chave especial para a troca da membrana JBL Foggy assegura um nível de humidade ideal em qualquer terrário tropical húmido A técnica ultra sónica pulveriza a ...

Страница 43: ...ransformador à rede eléctrica JBL Foggy irá agora produzir neblina o que é sinalizado através da lâm pada de controle acesa no gerador ultra sónico Se o nível de água cair abaixo de 45 mm JBL Foggy desligará automaticamente e a lâmpada de controle apagará A mem brana tem uma vida útil limitada aprox 3 000 horas de serviço e tem de ser substitu ída de tempo em tempo vide o ponto Manutenção Manutenç...

Страница 44: ...mín 45 mm Consumo de água 0 25 l h Vida útil da membrana 3 000 horas de serviço Garantia Concedemos ao consumidor final deste aparelho da JBL uma garantia de 2 anos a par tir da data de compra A presente garantia não é extensiva à membrana Ela cobre danos relacionados com o material e a montagem A garantia não é extensiva aos danos causados por influênci as externas ou pela utilização imprópria A ...

Страница 45: ...CZ ...

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...SK ...

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...PL ...

Страница 53: ......

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ......

Отзывы: