background image

User’s Guide 

Mode d’emploi 

Gebruiksaanwijzing 

Bedienungsanleitung 

Instrucciones para el uso 

Manual do utilizador   

Содержание AX700

Страница 1: ...User s Guide Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Instrucciones para el uso Manual do utilizador ...

Страница 2: ... speakers when the temperature is more than 85 Short circuit current limited protection PRECAUTIONS Don t put anything on top of the amplifier Always use a power source of adequate capacity Wait several minutes when turning the power amplifier ON OFF continiously Don t let the ventilation holes on the body of the amplifier get obstructed in any way Input level can be adjusted via the gain switch o...

Страница 3: ... control only when running the amplifier in Bridge mode 3 CH2 Input Level Control same as CH1 4 5 CH1 CH2 Peak Level Indicator LED the leds will light up when the output has reached its peak level When this occurs turn down the input level 6 7 CH1 CH2 Protection Indicator LED the leds will light up at the following three situations After turning on the power within 3 5 minutes and after turning of...

Страница 4: ...hanged 2 3 CH1 CH2 Output Connector Use Speakon connector CH1 CH2 Output Connector Use Binding post connector 4 Ground Lift Switch 5 6 CH1 CH2 Input Connector Use a 1 4 connector CH1 CH2 Input Connector Use an XLR connector 3 3 5 5 7 1 2 6 6 4 2 STEREO OUTPUT SPEAKON PIN1 PIN2 PIN1 PIN2 BRIDGE OUTPUT SPEAKON A PIN1 PIN2 B PIN1 PIN2 OUTPUT WIRING JACK TIP RING SLEEVE GND XLR PIN1 GND PIN2 PIN3 ...

Страница 5: ...tput Output Power Stereo 8 Ohm 2 x 200W Stereo 4 Ohm 2 x 350W Bridge Mono 8 Ohm 700W Frequency Response 20 Hz 100 KHz 1 dB at half power Slew Rate 60V µ THD 20 Hz 20 KHz 0 3 Crosstalk 60dB 10KHz S N Ratio 85 dB Input Impedance 20 KOhm Dimensions WxDxH 83 x 315 x 88 mm Weight 14 Kg AX700 5 ...

Страница 6: ...a température excède les 85 C protection contre les courts circuits PRECAUTIONS Ne déposer rien au dessus de l amplificateur Utiliser toujours une source d alimentation adaptée Attendez quelques secondes lorsque l amplificateur est activé Faites attention de ne pas obstruer le trou de ventilation de l appareil Le niveau d entrée peut être ajusté via le commutateur de gain de chaque canal La prise ...

Страница 7: ...t cette commande lorsque vous êtes en mode bridge 3 Commande de niveau d entrée du canal 2 idem que le canal 1 sauf que cette commande n est pas utilisée si vous êtes en mode bridge 4 5 Témoin lumineux de pic du signal du canal 1 et 2 ces témoins s allumeront si vous dépassez la limite permise du signal d entrée Il vous faudra alors diminuer le niveau d entrée afin que ces témoins restent éteints ...

Страница 8: ...EO OUTPUT SPEAKON PIN1 PIN2 PIN1 PIN2 BRIDGE OUTPUT SPEAKON A PIN1 PIN2 B PIN1 PIN2 OUTPUT WIRING JACK TIP RING SLEEVE GND XLR PIN1 GND PIN2 PIN3 1 Prise d alimentation avec fusible incorporé Attention utilisez toujours un fusible de même type et de même valeur lorsque vous le remplacez 2 Connecteurs du signal de sortie du canal 1 et 2 Speakon 3 Connecteurs du signal de sortie du canal 1 et 2 Born...

Страница 9: ...nt Sortie Tension Stereo 8 Ohm 2 x 200W Stereo 4 Ohm 2 x 350W Bridge Mono 8 Ohm 700W Réponse en fréquence 20 Hz 100 KHz 1 dB half power Slew Rate 60V µ THD 20 Hz 20 KHz 0 3 Crosstalk 60dB 10KHz Ratio S N 85 dB Impédance d entrée 20 KOhm Dimensions WxDxH 83 x 315 x 88 mm Poids 14 Kg AX700 9 ...

Страница 10: ...automatisch de verbinding met de luidsprekers verbreken Beveiliging tegen kortsluiting VOORZORGEN Niets bovenop de versterker plaatsen Gebruik steeds een electriciteitsbron met het geschikte vermogen Wacht enkele minuten tussen het aan en uitzetten van de versterker De ventilatiegaten van de versterker nooit afdekken blokkeren Ingangsniveau kan worden aangepast met de versterkingsknop van elk kana...

Страница 11: ...methode staat 3 Kanaal 2 Ingangsniveaucontrole zelfde als kanaal 1 4 5 Kanaal 1 kanaal 2 Hoogtepuntniveau Indicator LED de leds zullen oplichten wanneer de uitgang zijn hoogtepunt heeft bereikt Indien dit gebeurt gelieve het ingangsniveau te verminderen 6 7 Kanaal 1 kanaal 2 Beveiligingsindicator LED de leds zullen oplichten in de volgende drie situaties 3 5 minuten na het aanzetten van de stroom ...

Страница 12: ...NG JACK TIP RING SLEEVE GND XLR PIN1 GND PIN2 PIN3 1 Standaard Stroomaansluiting met fitting voor zekering Opgepast gebruik bij vervanging de juiste zekering 2 Kanaal 1 kanaal 2 Aansluiting Uitgang Speakon aansluitingen 3 Kanaal 1 kanaal 2 Aansluiting Uitgang Draadaansluitingen 4 Groundlift gebruik deze om eventuele brom te onderdrukken 5 6 Kanaal 1 kanaal 2 Aansluiting Ingang 1 4 jack aansluiting...

Страница 13: ...ng Uitgang Stroom Stereo 8 Ohm 2 x 200W Stereo 4 Ohm 2 x 350W Bridge Mono 8 Ohm 700W Frequentie 20 Hz 100 KHz 1 dB half power Slew Rate 60V µ THD 20 Hz 20 KHz 0 3 Crosstalk 60dB 10KHz S R Verhouding 85 dB Ingangsimpedantie 20 KOhm Afmetingen WxDxH 83 x 315 x 88 mm Gewicht 14 Kg AX700 13 ...

Страница 14: ...TSMAßNAHMEN Nichts auf der Oberfläche des Verstärkers abstellen Nur Stromquellen mit zulässiger Spannung nutzen Einige Minuten warten wenn der Verstärker kontinuierlich an und ausgeschaltet wird Die Lüftungsschlitze des Verstärker dürfen in keinem Fall zugedeckt werden Der Input Level kann durch den Gain Switch eines jeden Kanals angepasst werden Der Ausgang kann mit 6 35mm Klinke oder Speakon ben...

Страница 15: ...als anzeigt 3 CH2 Input Level wie CH1 4 5 CH1 CH2 Peak Level LED Anzeige die LEDs leuchten auf wenn der Verstärker seine Höchstleistung erreicht hat Sollte dies der Fall sein reduzieren Sie den Input Level 6 7 CH1 CH2 Schutz LED Anzeige Die LEDs leuchten in den folgenden drei Situationen auf 3 5 Minuten nachdem das Gerät eingeschaltet wurde und nach dem Abschalten Wenn der Power Transistor eine Te...

Страница 16: ...GE OUTPUT SPEAKON A PIN1 PIN2 B PIN1 PIN2 OUTPUT WIRING JACK TIP RING SLEEVE GND XLR PIN1 GND PIN2 PIN3 1 Netzkabel Anschluss Buchse mit Sicherungs Sockel Vorsicht Benutzen Sie bei Wechsel die richtige Sicherung 2 3 CH1 CH2 Ausgangsbuchsen Speakon stecker CH1 CH2 Ausgangsbuchsen Schraubklemmen 4 Massetrennschalter 5 6 CH1 CH2 Eingangsbuchse 1 4 STEREO Klinkenstecker CH1 CH2 Eingangsbuchse XLR stec...

Страница 17: ...e rated output Output Power Stereo 8 Ohm 2 x 200W Stereo 4 Ohm 2 x 350W Bridge Mono 8 Ohm 700W Frequenzbereich 20 Hz 100 KHz 1 dB at half power Slew Rate 60V µ THD 20 Hz 20 KHz 0 3 Übersprechen 60dB 10KHz S N Ratio 85 dB Eingangsimpedanz 20 KOhm Abmessungen 83 x 315 x 88 mm Gewicht 14 Kg ...

Страница 18: ... 85 La protección cortocircuitos limita la corriente PRECAUCIONES Dejar libre la parte superior de la etapa Utilizar siempre la fuente adecuada No obstruir las aperturas de ventilación Despues del apagado esperar unos minutos antes de volver a encender la etapa El nivel de entrada puede ser ajustado con el interruptor de ganancia de cada canal Salidas previstas con Jack y speakon Antes de limpiar ...

Страница 19: ...2 Control del nivel de entrada Identico al CH1 4 5 CH1 CH2 Indicador Peak Level Led los Leds se encienden cuando la salida ha alcanzado su nivel de punta Cuando esto occure se debe disminuir el nivel de entrada 6 7 CH1 CH2 Indicador de proteccion Led Tres posibilidades de encendido de los Leds 3 5 minutos despues del encendido y despues de apagar el amplificador Cuando la temperatura de los transi...

Страница 20: ...1 PIN2 B PIN1 PIN2 OUTPUT WIRING JACK TIP RING SLEEVE GND XLR PIN1 GND PIN2 PIN3 1 Clavija de alimentacion porta fusible Atencion utilicese el fusible correcto cuando se cambie 2 3 CH1 CH2 clavija de salida conectores Speakon CH1 CH2 clavija de salida bornes con tornillos para altavoces 4 Interruptor de puesta en tierra 5 6 CH1 CH2 clavija de salida salida con 1 4 CH1 CH2 clavija de salida salida ...

Страница 21: ... rated output Output Power Stereo 8 Ohm 2 x 200W Stereo 4 Ohm 2 x 350W Bridge Mono 8 Ohm 700W Frequency Response 20 Hz 100 KHz 1 dB at half power Slew Rate 60V µ THD 20 Hz 20 KHz 0 3 Crosstalk 60dB 10KHz S N Ratio 85 dB Input Impedance 20 KOhm Dimensions WxDxH 83 x 315 x 88 mm Weight 14 Kg ...

Страница 22: ...a pano seco Não use solventes ou um pano químico Se existir um defeito desligue o cabo de alimentação e contacte o seu fornecedor AX700 22 GERAL A Secção de Entrada do AX 700 é constituída por tubo fet tipo J e Circuitos OP avançados juntamente com alimentação Servo DC O AX 700 tem alta impedância baixo ruído e resposta de frequência muito alargada O AX 700 tem a seguintes funções de protecção Tra...

Страница 23: ...trolo apenas quando estiver a usar o amplificador em modo Bridge 3 Controlo de Nível de Entrada do Canal 2 Mesma função do que para o canal 1 4 5 Led Indicador de Nível de Pico do CH1 CH2 O led irá acender quando 6 7 Led Indicador de Protecção do CH1 CH2 O led irá acender nas seguintes três situações Depois de ligar o aparelho dentro de 3 5 minutos e depois de desligar o aparelho Quando a temperat...

Страница 24: ...B 10KHz S N Ratio 85 dB Impedância de Entrada 20 Kohm Dimensões LxDxA 83 x 315 x 88 mm Peso 14 Kg ESPECIFICAÇÕES AX700 24 3 3 5 5 7 1 2 6 6 4 2 STEREO OUTPUT SPEAKON PIN1 PIN2 PIN1 PIN2 BRIDGE OUTPUT SPEAKON A PIN1 PIN2 B PIN1 PIN2 OUTPUT WIRING JACK TIP RING SLEEVE GND XLR PIN1 GND PIN2 PIN3 1 Conector Standard de Potência Encaixe do fusível Atenção Usar o fusível correcto quando substituir 2 3 C...

Отзывы: