background image

WWW.BEGLEC.COM

Copyright © 2005 by BEGLEC cva.

Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.  

AX-SERIES

VX-SERIES

AMPLIFIERS

Version: 1.2

The Power Source for DJ’s

Operation Manual

Mode d'emploi

Gebruiksaanwijzing

Bedienungsanleitung

Manual de instrucciones

Manual do utilizador

EN

FR
NL

DU

ES
PT

Содержание AX Series

Страница 1: ...content in any manner without express permission of the publisher is prohibited AX SERIES VX SERIES AMPLIFIERS Version 1 2 The Power Source for DJ s Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DU ES PT ...

Страница 2: ...spositions légales de votre pays VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologic...

Страница 3: ... do not expose this appliance to rain or moisture Do not place metal objects or spill liquid inside the turntable Electric shock or malfunction may result SOME IMPORTANT INSTRUCTIONS Always install this appliance in a well vented place Avoid presence of heat sources Avoid places that are dusty and humid Don t cover any ventilation openings as this may result in overheating Keep this booklet in a s...

Страница 4: ...amplifier When the temperature of the power stage becomes too high In case of a technical defect DC protection While switching the amplifier off the protect led turns on for a short time 6 BRIDGE LED only for VX200 and AX700MK2 VX700MK2 Indicates that the amplifier is working in bridge mode This means that both channels are switched together in series to act as one mono amplifier The output power ...

Страница 5: ...ut low frequencies There are 3 ways to connect the speaker cabinets using the binding post connectors ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 6 42 AX VX AMPLIFIERS STEREO MODE most common Connect the speaker cables as shown on the drawing below Make sure not to switch the red and black wires Be sure to set the switch on the rear panel to stereo On the AX400 VX400 this switch is not available BRIDGE MO...

Страница 6: ...factor 150 150 200 Slew Rate 40V uS 35V uS 60V uS Cooling Force Fan cooling Force Fan cooling Force Fan cooling Inputs Balanced XLR Jack Balanced XLR Jack Balanced XLR Jack Outputs Speakon binding post Speakon binding post Speakon binding post Power supply AC230V 50Hz AC230V 50Hz AC230V 50Hz Dimensions mm 44x483x320 19 1U 88x483x260 19 2U 88x483x260 19 2U MODE D EMPLOI FRANCAIS JB SYSTEMS 8 42 AX ...

Страница 7: ...lificateur CONNECTIONS Eteignez toujours l appareil avant de faire un quelconque changement de câblage Pour le signal d entrée nous vous recommandons d utiliser les connecteurs XLR Utilisez des câbles de signal de bonne qualité afin d assurer une excellente qualité audio Utilisez par exemple les câble JB au codes de commande 7 0061 XLR XLR L 1m ou 7 0063 XLR XLR L 5m Pour les haut parleurs nous vo...

Страница 8: ... Pour cela il est très important de ne couvrir aucun orifice de ventilation car ceci peut provoquer une surchauffe 8 MODE PARALLELE uniquement pour le VX200 indique que l amplificateur fonctionne en mode parallèle Ceci veut dire que les deux canaux sont reliés ensemble en parallèle pour agir comme un amplificateur mono La puissance de sortie est presque doublée comparé aux canaux séparés Cependant...

Страница 9: ...urce symétrique utilisez des câbles audio XLR XLR de bonne qualité Par exemple JB Systems 7 0061 XLR XLR L 1m ou 7 0063 XLR XLR L 5m Câblage des connecteurs XLR PIN1 GND PIN2 pos PIN3 nég Source non asymétrique utilisez des câbles audio XLR cinch de bonne qualité Par exemple JB Systems 2 0445 XLR cinch L 1 5m 15 entrées JACK vous pouvez connecter ces entrées symétriques à des sources audio du type...

Страница 10: ...dat er geen vloeistoffen in het apparaat terecht kunnen komen Elektrische schokken of slechte werking kunnen het gevolg zijn INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN Plaats dit toestel steeds in een goed geventileerde ruimte Vermijd de nabijheid van warmtebronnen Vermijd stoffige en vochtige plaatsen Dek geen enkele ventilatieopening af dit kan tot oververhitting leiden Bewaar deze handleiding op een veilige plaa...

Страница 11: ...neer de temperatuur van de eindtrap te hoog wordt In het geval van een technisch defect DC beveiliging Terwijl u de versterker uit zet gaat de protect led tijdens een korte periode aan 6 BRIDGE LED enkel voor de VX200 en de AX700MK2 VX700MK2 duidt aan dat de versterker in bridge mode werkt Dit betekent dat beide kanalen in serie samengekoppeld zijn om te werken als een mono versterker Het uitgangs...

Страница 12: ...weergave HANDLEIDING NEDERLANDS JB SYSTEMS 20 42 AX VX AMPLIFIERS zonder lage frequenties Er zijn 3 mogelijkheden om de klankkasten aan te sluiten via de aansluitklemmen STEREO MODE meest gebruikte Verbind de luidsprekerkabels zoals aangegeven op de tekening hieronder Let er op de rode en zwarte draden niet te verwisselen Controleer of de schakelaar op de achterkant van het toestel op stereo staat...

Страница 13: ... 50000Hz 10 50000Hz 10 50000Hz Ingangsgevoeligheid 0 77V 26dB 1 4V 0 77V 0 77V Ingang impedantie 20 kohm 20 kohm 20 kohm S R ratio 85dB 85dB 85dB Dempingfactor 150 150 200 Stijgtijd 40V uS 35V uS 60V uS Koeling Geforceerde ventilatorkoeling Geforceerde ventilatorkoeling Geforceerde ventilatorkoeling Ingangen gebalanceerde XLR Jack gebalanceerde XLR Jack gebalanceerde XLR Jack Uitgangen Speakon dra...

Страница 14: ...rät nicht überhitzt VERBINDUNGEN Seien Sie sich sicher das Sie dass Gerät abgeschaltet haben bevor Sie Veränderungen an der Verkabelung vornehmen Für die Signal Eingänge empfehlen wir die XLR Verbindungen zu verwenden Um Ihnen gute Audio Qualität zu Gewährleisten verwenden Sie ausschließlich gute Kabel Sie können z B JB Kabel verwenden mit dem Bestell Code 7 0061 XLR XLR L 1m oder 7 0063 XLR XLR L...

Страница 15: ...t das der Verstärker im Parallel Modus arbeitet Damit ist gemeint dass beide Kanäle zusammengeschalten sind im Parallel Modus um als Mono Verstärker zu arbeiten Die Ausgangsleistung wird nahezu verdoppelt im Gegensatz zu den getrennten Kanälen Jedoch muss die Impedanz der angeschlossenen Lautsprecher verglichen werden Sie darf nur halb so viel betragen wie im Stereo Modus Im parallel Modus benötig...

Страница 16: ...Audio Kabel z B JB Systems 7 0061 XLR XLR L 1m or 7 0063 XLR XLR L 5m Verkabelung der XLR Verbindung PIN1 GND PIN2 pos PIN3 neg Unsymmetrischer Ausgang Verwenden Sie gute Qualitäts XLR Cinch Audio Kabel Zum Beispiel JB Systems 2 0445 XLR Cinch L 1 5m 15 KLINKEN BUCHSEN Eingänge Sie können diese symmetrischen Eingänge an symmetrische und unsymmetrische Audio Quellen anschlissen z B DJ Mixer Symmetr...

Страница 17: ...gos de electrocución o incendio evitar la exposición a la lluvia o humedad No introducir objetos metalicos ni derramar liquido en la platina Esto puede producir disfuncionamientos INSTALACION Instale siempre éste aparato en un sitio bien ventilado Evite la presencia de fuentes de calor de polvo y de humedad Nunca tape el orificio de ventilación ésto podría provocar un sobrecalentamiento del aparat...

Страница 18: ... encendido el amplificador Cuando la temperatura del modulo de amplificación final está muy alta En caso de avería técnica protección DC Cuando apaga el amplificador el protect led se ilumina durante un breve momento 6 BRIDGE LED sólo para el VX200 y el AX700MK2 VX700MK2 indica que el amplificador funciona en modo bridge Lo que quiere decir que los dos canales están unidos en série para actuar com...

Страница 19: ...conexión MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL JB SYSTEMS 34 42 AX VX AMPLIFIERS EN MODO ESTEREO el mas utilizado Conecte los cables de los altavoces como está descrito aqui abajo Ponga atención de no invertir los cables rojos y negros Averigue que el selector en la parte trasera del aparato esté sobre estereo En el AX400 VX400 no está éste selector EN MODO BRIDGE sólo para el VX200 y el AX700MK2 VX700M...

Страница 20: ...O VX200 AX400 VX400 AX700MK2 VX700MK2 Potencia estereo 4 ohms 2x 110Wrms 2x 200Wrms 2x 350Wrms Potencia estereo 8 ohms 2x 65Wrms 2x 135Wrms 2x 200Wrms Potencia bridge 8 ohms 1x 220Wrms 1x 700Wrms Potencia paralela 2 ohms 1x 220Wrms Resp Freq 1 5dB 10 50000Hz 10 50000Hz 10 50000Hz Sensibilidad de entrada 0 77V 26dB 1 4V 0 77V 0 77V Impedancia de entrada 20 kohm 20 kohm 20 kohm Relación S R 85dB 85d...

Страница 21: ...um aspirador Isto aumenta a capacidade de arrefecimento das ventoinhas do amplificador e permite evitar o sobreaquecimento LIGAÇÕES Certifique se que desliga a unidade antes de efectuar alterações nas ligações Para as entradas de sinal recomendamos que utilize ligações XLR Utilize cabos de sinal de boa qualidade para garantir uma excelente qualidade áudio Utilize por exemplo cabos JB com os código...

Страница 22: ...ar em modo Parallel Paralelo Isto significa que ambos os canais estão ligados em conjunto em paralelo para funcionarem como um amplificador mono O poder de saída quase duplica em comparação com os canais separados Contudo a impedância das colunas ligadas terá de ser metade daquela utilizada em modo estéreo Em modo paralelo só terá de atribuir o sinal à entrada do lado esquerdo do amplificador A en...

Страница 23: ...s do conector XLR PIN1 GND Terra PIN2 pos PIN3 neg Fonte sem Balanço Utilize cabos sem balanço de boa qualidade áudio XLR rca Exemplo JB Systems código 2 0445 XLR rca L 1 5m 15 Entradas JACK Pode ligar estas entradas balanceadas a fontes áudio de tipo line balanceadas ou sem balanço exemplo mesa de mistura Fonte Balanceada Utilize cabos balanceados de boa qualidade áudio JACK JACK Ligações do cone...

Отзывы: