background image

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

JB SYSTEMS

®

27/36

LEDCON-02

FUNCIONES (PARTE FRONTAL)

1. BOTONES COLOR / ORUGA:

Estos botones tienen funciones diferentes, dependiendo del modo de

trabajo seleccionado (consulte el n°2):

MODO DE COLOR FIJO:

Puede seleccionar 9 colores diferentes predefinidos.

CHASE 2:

Puede seleccionar 8 orugas diferentes y una oruga aleatoria. (activada por sonido o

no)

MODO DE DIRECCIÓN AUTOMÁTICO:

Puede determinar el orden de sucesión de los

proyectores LED PAR conectados. Consulte el capítulo “DIRECCIONES” para obtener más
información.

2. BOTONES DE SELECCIÓN DE MODO:

3 botones para establecer el mando en diferentes modos de

trabajo:

COLORES FIJOS:

seleccione este modo si desea utilizar los botones “colores fijos” (1).

MODO ORUGA:

se utiliza para seleccionar los dos modos de oruga diferentes:

CHASE 1:

seleccione este modo si desea seleccionar una de las 12 orugas de color

mediante el atenuador “oruga/color” (3). En el modo Chase1 el LED amarillo está
encendido.

CHASE 2:

seleccione este modo si desea utilizar el mando como modulador de luz DJ de 4

u 8 canales. Puede utilizar los “botones color / oruga” (consulte n°1) para seleccionar las
diferentes orugas. En el modo Chase2 el LED amarillo parpadea.

MEZCLA DE ESPECTROS:

seleccione este modo si desea seleccionar una de los 32 colores

diferentes mediante el atenuador “oruga/color” (3).

3. ATENUADOR ORUGA/COLOR:

se utiliza para seleccionar una de la orugas de color disponibles:

El lado izquierdo del atenuador indica las diferentes orugas.

El lado derecho del atenuador indica los diferentes colores.

Observación importante:

También existe una función llamada

“atenuación de color”

que es

muy adecuada para aplicaciones de “iluminación de fondo”. Seleccione esta función para atenuar
suavemente de un color a otro. Puede establecer el tiempo de atenuación de color mediante el
atenuador de color (4).

4. ATENUADOR VELOCIDAD/ATENUACIÓN:

se utiliza para seleccionar la velocidad de la oruga o el

tiempo de atenuación del color:

El lado izquierdo del atenuador indica la velocidad de la oruga que va de 2,5s a 0,1s.

El lado derecho del atenuador indica el tiempo de atenuación del color que va de 12s a 2,5s.

5. ATENUADOR MAESTRO:

se utiliza para controlar la regulación luminosa general de los LEDs y la

velocidad estroboscópica general.

6. BOTÓN SONIDO:

se utiliza para cambiar el modo de oruga entre estático y de sonido. Pulse este botón

durante el modo de “dirección automática” para seleccionar el proyector anterior. Consulte el capítulo
“DIRECCIONES” para obtener más información.

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

JB SYSTEMS

®

28/36

LEDCON-02

7. Botón FULL ON (destello total):

se utiliza para establecer los 3 colores (R+G+B) al nivel máximo.

Pulse este botón durante el modo de “dirección automática” para seleccionar el proyector siguiente.
Consulte el capítulo “DIRECCIONES” para obtener más información.

8. Botón BLACKOUT:

se utiliza para establecer los 3 colores (R+G+B) a nivel cero. Pulse este botón

durante unos 5 segundos para iniciar la función “dirección automática”. Consulte el capítulo
“DIRECCIONES” para obtener más información.

FUNCIONES (PARTE TRASERA)

9. INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN:

Se utiliza para encender/apagar la unidad.

10. ENTRADA DE CC:

conecte el adaptador de CA/CC a esta entrada. Si tiene que utilizar otro adaptador,

asegúrese de que tiene 9Vcc y un mínimo de 300mA con + en el centro.

11. SALIDA DMX:

envía señales DMX a las unidades conectadas.

12. MODO DE CANAL DE ORUGA:

se utiliza para determinar si el LEDCON-02 debe funcionar con un

modulador de luz LED de 4 u 8 canales. Tenga en cuenta que siempre debe utilizar la función “dirección
automática” después de cambiar el modo de canal.

CONEXIONES

Con LED MANAGER y/r MINI LED MANAGER:

Necesita conectar en “cadena tipo margarita” las entradas/salidas DMX de 1 o más unidades con la salida
DMX del mando a distancia LEDCON-02 mediante un cable equilibrado de alta calidad.

El control remoto LEDCON-02 se utilizará para controlar todas las unidades esclavas. Los LED Managers
se conectan automáticamente como esclavos (el LED esclavo está encendido). Los controles en las
unidades esclavas están deshabilitados.

¡Importante!

No olvide ejecutar la función “dirección automática”, esto suministrará a todas las unidades

conectadas su propia dirección. (consulte el capítulo “DIRECCIONES”)

Con LED BALL, LED SPOT/WASH u otros proyectores LED :

Necesita conectar en “cadena tipo margarita” las entradas/salidas DMX de 1 o más proyectores LED

BALL y/o LED SPOT/WASH con la salida DMX del mando a distancia LEDCON-02 mediante un cable

equilibrado de alta calidad.

Содержание LEDCON-02

Страница 1: ...or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited LEDCON 02 Version 1 1 Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual...

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Страница 3: ...ended to alert the use or the presence of un insulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock The exclamation point...

Страница 4: ...e LEDs and overall strobe speed 6 SOUND BUTTON used to toggle the chase mode between sound and static mode Press this button during the auto address mode to select the previous projector Refer to the...

Страница 5: ...ps blinking H Done 2 MANUAL ADDRESS DISTRIBUTION The user can determine the order of succession of the LED projectors you have full impact on the configuration but it takes more time to set up an inst...

Страница 6: ...causer un risque d lectrocution Un point d exclamation dans un triangle pr vient de la pr sence d instructions de fonctionnement et de maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l appareil Ce...

Страница 7: ...fade de 12s 2 5s 5 CURSEUR MASTER Utilis pour r gler la puissance de sortie vers les projecteurs LED et pour contr ler la vitesse du stroboscope 6 TOUCHE SOUND Sert inverser les modes chase sound et...

Страница 8: ...z sur la touche random chase voir image G Appuyez de nouveau sur la touche black out pendant environ 5 secondes jusqu ce que la LED black out cesse de clignoter H C est termin 2 ADRESSAGE MANUEL L uti...

Страница 9: ...igheid van niet ge soleerde onderdelen met een gevaarlijke spanning in het toestel die voldoende kracht heeft om een risico van elektrocutie in te houden Het uitroepteken binnen de gelijkbenige drieho...

Страница 10: ...dimmen van de LED s te bedienen alsook de snelheid van de stroboscoop 6 SOUND TOETS wordt gebruikt om de looplicht chase modus tussen de geluidsmodus en de statische modus om te schakelen Druk op deze...

Страница 11: ...chase toets zie afbeelding F Druk weer gedurende ongeveer 5seconden op de blackout toets tot de blackout LED stopt met knipperen G Klaar 2 MANUELE ADRESTOEKENNING De gebruiker kan eveneens beslissen...

Страница 12: ...zen entfernen Sie keines der Geh useteile Im Ger teinneren befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile berlassen Sie Reparaturen dem qualifizierten Kundendienst Das Blitzsymbol im Dreieck wei...

Страница 13: ...Umschalten des Chasermodus zwischen Musik und statisch Dr cken Sie diesen Knopf im Auto address Modus um den vorhergehenden Scheinwerfer auszuw hlen Siehe Kapitel ADRESSIERUNG f r weitere Information...

Страница 14: ...TUNG JB SYSTEMS 24 36 LEDCON 02 2 MANUELLEADRESSENVERTEILUNG Der Benutzer kann die Reihenfolge der LED Scheinwerfer festlegen Sie haben freie Gestaltungsm glichkeiten aber eine Installation mit vielen...

Страница 15: ...a dentro de un tri ngulo equil tero se emplea para alertar sobre el uso o presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto con la magnitud suficiente para constituir un ries...

Страница 16: ...se utiliza para controlar la regulaci n luminosa general de los LEDs y la velocidad estrobosc pica general 6 BOT N SONIDO se utiliza para cambiar el modo de oruga entre est tico y de sonido Pulse est...

Страница 17: ...chase oruga aleatoria consulte ilustraci n G Pulse el bot n blackout oscurecimiento otra vez durante unos 5 segundos hasta que el LED blackout parpadee H Ya est PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTE...

Страница 18: ...em perigosa n o isolada no interior do produto que poder constituir risco de choque el ctrico O s mbolo composto por um tri ngulo equil tero com um ponto de exclama o alerta o utilizador para a presen...

Страница 19: ...idade geral de strobe 6 BOT O SOUND Usado para alternar o modo chase entre modo static ou sound Pressione este bot o durante o modo auto atribui o para seleccionar o projector anterior Consulte o cap...

Страница 20: ...STRIBUI O DE ENDERE O MANUAL O utilizador pode determinar a order de sucess o dos projectores LED ter controlo total na sua configura o mas demora mais tempo a criar uma instala o com muitos projector...

Отзывы: