background image

FRANCAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 
JB SYSTEMS® 

5/20 

CA-16 CONTROLLER 

 
 
 

 

 
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems. Veuillez lire ce mode 
d’emploi très attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet 
appareil.  

 

CARACTERISTIQUES 

Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales 
et européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documents 
correspondants ont été déposés par le fabricant.  

 Contrôleur à 16 canaux DMX pour switch pack 

 Equipé 16 boutons et LEDs 

 Fonctionne avec tous switch pack DMX (SW-416, DSP6/12, DX404, …)  

 Très compact: 19”, hauteur: 1U! 

 
 

AVANT L’UTILISATION 

Vérifiez le contenu: 

Vérifiez si la boite contient les articles suivants :  

 CA-16 Switch pack controller 

 Adaptateur secteur AC/DC  

 Mode d’emploi 

 

Quelques instructions importantes: 

 Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au 

transport. En cas d’endommagement, n’utilisez pas l’appareil et contactez le 
vendeur.  

 

Important: 

Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il 

est primordial que l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements 
inclus dans ce manuel. La garantie ne s’applique pas en cas de dommage lié à une 
utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de 
tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en garde de ce 
manuel. 

 Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous 

vendez l’appareil, assurez-vous d’y joindre ce manuel également.  

 
 

FRANCAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 
JB SYSTEMS® 

6/20 

CA-16 CONTROLLER 

INSTRUCTIONS DE SECURITE:  

 Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que 

possible. 

 Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil 

à la pluie ou l’humidité.  

 Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez 

quelques minutes pour laisser l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il 
arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l’unité 
de fonctionner en performance optimale et peut même causer des dommages.  

 Cette unité est destinée à une utilisation à l’intérieur uniquement.  

 Ne pas insérer d’objet métallique ou verser un liquide dans l’appareil. Risque de 

choc électrique ou de dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans 
l’unité, déconnectez immédiatement de la source d’alimentation.  

 Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.  

 Ne pas utiliser dans un environnement poussiéreux et nettoyez l’unité régulièrement. 

 Ne pas laisser l’unité à portée des enfants.  

 Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.  

 La température ambiante maximum d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas 

l’utiliser au-delà de cette température.  

 Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou 

avant  d’entreprendre des réparations.  

 Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et 

conformément aux régulations de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans 
votre pays.  

 Assurez-vous que le voltage de la source d’alimentation de la zone dans laquelle 

vous vous trouvez ne dépasse pas celui indiqué à l’arrière de l’appareil.  

 

Le cordon d’alimentation doit toujours être en condition parfaite. Mettez 
immédiatement l’unité hors tension si le cordon est écrasé ou endommagé.  

 Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !  

 L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurités.  

 Ne pas connecter l’unité à un variateur de lumière.  

 Utilisez toujours les câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l’unité.  

 Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors du fusible 

principal, il n’y a pas de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.  

 

Ne jamais 

réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez 

systématiquement

 un 

fusible endommagé par un fusible de même type et spécifications électriques ! 

 En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de 

l’appareil et contactez votre revendeur immédiatement.  

 Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.  

 Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter toute modification à l’unité non 

spécifiquement autorisée par les parties responsables.  

 

ENTRETIEN 

Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux, légèrement humide. Evitez d’introduire 
de l’eau à l’intérieur de l’appareil. N’utilisez pas de produits volatiles tels le benzène ou 
le thinner qui peuvent endommager l’appareil. 

Содержание CA-16

Страница 1: ...5 by BEGLEC cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung...

Страница 2: ...r transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the unit E...

Страница 3: ...uld use another adapter please make sure that it has 9Vdc and minimum 800mA with in the center 5 POWER SWITCH Used to switch the unit ON OFF 6 AC DC Power adapter AC 230V 50Hz 9Vdc 800mA ENGLISH OPERA...

Страница 4: ...iquement Ne pas ins rer d objet m tallique ou verser un liquide dans l appareil Risque de choc lectrique ou de dysfonctionnement Si un corps tranger est introduit dans l unit d connectez imm diatement...

Страница 5: ...z utiliser un autre adaptateur assurez vous qu il produit 9Vdc et au moins 800mA avec le pole au centre 5 INTERRUPTEUR POWER est utilis pour allumer teindre l appareil 6 Adaptateur AC DC AC 230V 50Hz...

Страница 6: ...nnen wanneer het na het transport naar een warm vertrek is overgebracht Condensatie kan het toestel soms verhinderen perfect te functioneren Het kan soms zelfs schade aan het apparaat toebrengen Gebru...

Страница 7: ...s er dan zeker van dat hij 9Vdc en minstens 800mA produceert met de pool in het midden 5 POWER SCHAKELAAR wordt gebruikt om het toestel aan uit te schakelen 6 AC DC Power adapter AC 230V 50Hz 9Vdc 800...

Страница 8: ...idung von Stromschlag oder Feuer Ger t bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Ger ts bitte nach Transport in eine warme Umgebung einige Zeit zum T...

Страница 9: ...Sie sich bitte dass dieser 9Vdc und mindestens 800mA hat 5 POWER SCHALTER Schaltet das Ger t an und aus 6 AC DC Power Adapter AC 230V 50Hz 9Vdc 800mA DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 16 20 CA 16...

Страница 10: ...rmita que la unidad se adapte a las temperaturas circundantes cuando la lleve a una habitaci n c lida despu s de transporte Condensaci n algunas veces impide que la unidad funcione a rendimiento pleno...

Страница 11: ...aptador AC DC abastecido con el aparato a esta entrada Si usted debe utilizar otro adaptador aseg rese que produce 9Vdc y por lo menos 800mA con el en el centro 5 INTERRUPTOR POWER Es utilizado para e...

Отзывы: