Jaxon ES-XT65 Скачать руководство пользователя страница 42

40 

 

Störungsbehebung

 

 

1. 

Der Motor läuft nicht an oder hat zu kleine Leistung:: 

-

 

Batterieanschlüsse auf richtige Polarität prüfen. 

-

 

Prüfen,  ob  die  Klemmen  sauber  und  korrosionsfrei  sind.  Beide  Klemmen  mit 
Schleifpapier bzw. Schmirgelleinen reinigen. 

-

 

Den  Elektrolytstand  in  der  Batterie  prüfen.  Ggf.  destilliertes Wasser  nachfüllen  (nur  wenn 
der Batteriehersteller diese Möglichkeit zulässt). 

-

 

Prüfen, ob der Propeller frei von Seilen oder Wasserpflanzen ist. (ACHTUNG: Für diese 
Maßnahme muss die Batterie getrennt werden). 

 

2. Der Motor verliert an Leistung nach kurzer Laufzeit: 

-

 

Den Ladezustand der Batterie prüfen und falls zu klein, auf den Maximalwert aufladen. 

 

3. 

Der Motor lässt sich schwer steuern. 

-

 

Den Drehgriff an der Halterung lockern. 

-

 

Den Motorstahlschaft schmieren. 

-

 

Prüfen, ob für den Motorbetrieb unter Wasser keine Beeinträchtigungen vorliegen. 

 

4. 

Der Motor gerät in Schwingung. 

-

 

Versorgungsleitungen von der Batterie trennen. 

-

 

Prüfen, ob der Propeller einwandfrei montiert ist. Den Zustand des Sicherungsstiftes prüfen 
und ggf. austauschen. 

-

 

Der  Propeller  muss  sich  von  Hand  bei  erkennbarem  Widerstand  frei  drehen  lassen. 
Schäden im Motor können dazu führen, dass der Motor blockiert wird bzw. anhält. In diesem 
Fall ist die Weiternutzung des Motors einzustellen und der Kundendienst zu kontaktieren. 

 

Sollten andere Probleme auftreten, die oben nicht genannt wurden, setzten Sie sich bitte mit 
unserem Kundendienst in Verbindung. 

 

Wartung

 

 

Für die Dauer der Wartung die Batterie trennen. 

Nach  Gebrauch  in  Salzwasser  das  Gerät  sorgfältig  mit  Süßwasser  reinigen  und  dann 
abtrocknen. 

Nach  Gebrauch  des  Motors  diesen  von  Wasserpflanzen  und  sonstigen  anhaftenden 
Verunreinigen befreien, wobei dabei insbesondere der Propeller zu beachten ist. 

Nicht genutztes Gerät muss sauber und trocken sein. Trocken lagern. 

Nach 

jedem 

Gebrauch 

den 

einwandfreien 

Korrosionsschutz 

der 

Versorgungsleitungsklemmen prüfen. 

Um zu vermeiden, dass beim Transport oder Lagerung des Bootes zufällig Schäden am 
Gerät  entstehen,  ist  die  Batterie  für  die  Dauer  der  Nichtnutzung  zu  trennen.  Sollte  der 
Motor über längere Zeit nicht genutzt werden, sind sämtliche Metallteile mit einer dünnen 
Schicht von Silikonspray zu beschichten. 

Sollten  die  Propellerkanten  rau  sein  oder  sind  daran  kleine  Schäden  zu  erkennen,  sind 
diese mit feinkörnigem Schleifpapier nachzuschleifen. 

Содержание ES-XT65

Страница 1: ...INSTRUKCJA OBS UGI OPERATIONMANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG JAXON XT ES XT30 ES XT40 ES XT55 ES XT65 ES XT65X TURBO MAX...

Страница 2: ......

Страница 3: ...PL 2 14 EN 15 27 DE 28 41 RU 41 53...

Страница 4: ...2 Schemat...

Страница 5: ...zastosowania jako sprz t ratowniczy Nigdy nie uruchamia silnika gdy jest on wyj ty z wody Podczas pracy urz dzenia nie wolno przy nim pozostawia dzieci bez opieki Nie korzysta z urz dzenia w miejscac...

Страница 6: ...pogodowych W momencie zetkni cia si silnika z dnem na p yciznach natychmiast wy czy urz dzenie ustawi teleskopowy uchwyt steruj cy w pozycji neutralnej 0 Nast pnie zmniejszy g boko zanurzenia silnika...

Страница 7: ...enia 1 Wsun ko ek zabezpieczaj cy w otw r w osi nap dowej tak aby znajdowa si poziomo Ustawi rub tak aby wpust w rubie odpowiada po o eniu ko ka Za o y rub nap dow nak adk oraz nakr tk na o silnika W...

Страница 8: ...o y teleskopow r czk rys 3 2 Wsun aluminiow cz r czki do panelu steruj cego a do zablokowania zatrzasku rys 4 Uwaga po zablokowaniu zatrzasku nie ma mo liwo ci samodzielnego demonta u r czki Pr bawysu...

Страница 9: ...7 W silnikach ES XT30 i ES XT40 P etw steru przymocowa do korpusu silnika w spos b pokazany na rysunku rys 5...

Страница 10: ...ie w po owie szeroko ci odzi rys 6 Za o y silnik na paw y a nast pnie dokr ci ruby dociskowe W zale no ci od wyst puj cych rub mocuj cych rys 7a rys 7b Dalej nale y wyregulowa k t nachylenia kolumny i...

Страница 11: ...zacisku akumulatora c Pod czy czarny przew d zasilaj cy do ujemnego zacisku akumulatora d Przed u yciem nale y sprawdzi czy akumulator jest w pe ni na adowany e Podczas u ytkowania akumulator powinie...

Страница 12: ...20 nale y na adowa ponownie akumulator rys 10a rys 10b ES XT30 40 55 65 ES XT65X Obs uga 1 Regulacja k ta nachylenia kolumny Wcisn d wigni regulacji i ustawi po dany k t nachylenia kolumny Zwolni d wi...

Страница 13: ...w zakresie 180 stopni z mo liwo ci blokady wybranego k ta rys 12a rys 12b ES XT30 40 55 65 ES XT65X 3 Regulacjapr dko ci Regulator pr dko ci jest zintegrowany z uchwytem steruj cym Aby uruchomi urz dz...

Страница 14: ...do przodu natomiast kr cenie w lewo reguluje pr dko p yni cia do ty u Zakres regulacji pr dko ci p yni cia do przodu kr cenie uchwytem steruj cym do 180 stopni Zakres regulacji pr dko ci p yni cia do...

Страница 15: ...ormacje d wi kowe w przypadku modelu EX XT65 TURBO MAX Typ d wi ku Znaczenie 3 sygna y d wi kowe Silnik w stanie gotowo ci Ci g y kr tki sygna d wi kowy Niew a ciwe napi cie Ci g y szybki kr tki sygna...

Страница 16: ...ap dowa powinna da si obraca swobodnie r k z wyczuwalnym oporem Uszkodzenia wewn trz silnika mog powodowa blokowanie zatrzymanie Nale y w wczas zaprzesta u ytkowania silnika i skontaktowa si z serwise...

Страница 17: ...15...

Страница 18: ...ng information Please read the user s manual carefully This is not a life saving device Do not leave children unattended while device is in use The user must be dressed with life saving coat Never put...

Страница 19: ...during good weather conditions only Don t allow motor touch the bottom When run aground stop the motor immediately turn handle off to neutral position 0 and then adjust depth accordingly To avoid moto...

Страница 20: ...h the propeller The drive pin and the propeller groove must align horizontally Once the propeller is in place install stainless washer and nut into the shaft In case of ES XT65 ES XT65X TURBO MAX unde...

Страница 21: ...ing models ES XT30 40 55 65 1 Pull out of the aluminium tube picture 3 2 Hold the tube and towards the direction of D shape hole to insert into it can not be pull out after inserting otherwise some pa...

Страница 22: ...20 In motors ES XT30 and ES XT40 Keel should be fastened to motor body as showed on the picture below picture 5...

Страница 23: ...g motor on the centerline of the boat tighten the clamp screws picture 6 picture 6 Mount the motor on your boat then tighten screws Depending on mounting screws picture 7a picture 7b Then adjust tilt...

Страница 24: ...he motor Make sure the motor is off handle on neutral while connecting the battery Connecting the battery connect the red motor cable to the positive battery terminal black cable to the negative termi...

Страница 25: ...se recharge the battery when it reduces to 30 picture 10a or 20 picture 10b picture 10a picture 10b ES XT30 40 55 65 ES XT65X How to operate the motor 1 Tilting the motor Hold the motor shaft with one...

Страница 26: ...of handle extension Handle has folding functions vertical folding angle 180 picture 12a picture 12b ES XT30 40 55 65 ES XT65X 3 Speed control The speed controller is integrated in the handle If offer...

Страница 27: ...turning range is 180 degree Turn the handle counterclockwise to go backward turning range is 90 degree Motor speed changes accordingly when you turn the handle to different angles picture 14 ES XT65 6...

Страница 28: ...w and deploy the motor carefully Depending on attached adjust screw picture 16a picture 16b EX XT65 TURBO MAX Audio Pattern Sound type Meaning 3 beep Motor ready mode Continuous short beep Wrong high...

Страница 29: ...propeller is installed properly Inspect the propeller and the drive pin conditions replace it if necessary Examine it by turning the propeller manually motor shall turn freely with a slight magnetic...

Страница 30: ...28...

Страница 31: ...zukaufen 2 S mtliche Bestandteile des Ger tes sind nach der Anleitung zusammenzubauen Warnhinweise Lesen Sie bitte sorgf ltig diese Betriebsanleitung Dieses Ger t eignet sich nicht zum Einsatz als Ret...

Страница 32: ...erstellen dass der Motor abgestellt ist der ausziehbare Pinnengriff muss sich in neutraler Position 0 befinden Den Motor nur bei g nstigen Wetterverh ltnissen gebrauchen Sollte der Motor mit dem Grund...

Страница 33: ...n die Bohrung der Antriebswelle so einf hren dass er ausgerichtet liegt Den Propeller so positionieren dass die Nut im Propeller auf den Stift passt Den Propeller die Unterlegscheibe und die Mutter au...

Страница 34: ...2 Den Aluminiumteil des Pinnengriffes in das Bedienteil einschieben bis das Schnappschloss einrastet Abb 4 Hinweis Nach dem Einrasten des Schnappschlosses besteht keine M glichkeit mehr den Pinnengrif...

Страница 35: ...33 Bei ES XT30 und ES XT40 Motoren Die Trimmflosse am Motork rper wie in der Abb dargestellt befestigen Abb 5...

Страница 36: ...erden Abb 6 Den Motor am Heckspiegel anbringen und anschlie end Druckschrauben anziehen Je nach vorhandenen Befestigungsschrauben Abb 7a Abb 7b Anschlie end sind der Neigungswinkel des Schaftes und di...

Страница 37: ...die Plusklemme der Batterie anschlie en c Die schwarze Versorgungsleitung an die Minusklemme der Batterie anschlie en d Vor dem Einsatz pr fen ob die Batterie vollst ndig geladen ist e Beim Betrieb so...

Страница 38: ...n werden Abb 10a Abb 10b ES XT30 40 55 65 ES XT65X Bedienung 1 Verstellung des Neigungswinkels des Schaftes Den Verstellungshebel dr cken und den gew nschten Neigungswinkel des Schaftes einstellen Den...

Страница 39: ...reich von 180 Grad mit der M glichkeit den ausgew hlten Winkel zu verriegeln Abb 12a Abb 12b ES XT30 40 55 65 ES XT65X 3 Drehzahlregelung Der Drehzahlregler ist in der Pinne integriert Um das Ger t in...

Страница 40: ...Vorw rtsfahren und durch Drehen nach links die Drehzahl beim R ckw rtsfahren geregelt Drehzahlregelungsbereich beim Vorw rtsfahren Drehen mit dem Pinnengriff bis 180 Grad Drehzahlregelungsbereich bei...

Страница 41: ...aube Abb 16a Abb 16b Toninformationen beim Modelle ES XT65 ES XT65X TURBO MAX Tonart Bedeutung 3 Tonsignale Motor betriebsbereit Kurzes Dauertonsignal Falsche Spannung Schnelles kurzes Dauertonsignal...

Страница 42: ...nd bei erkennbarem Widerstand frei drehen lassen Sch den im Motor k nnen dazu f hren dass der Motor blockiert wird bzw anh lt In diesem Fall ist die Weiternutzung des Motors einzustellen und der Kunde...

Страница 43: ...41...

Страница 44: ...42 41 42 42 43 44 53 53 30 lb 40 lb 55 65 lb ES XT65 ES XT65X TURBO MAX 65 1 12V 2...

Страница 45: ...43 30 0 0...

Страница 46: ...44 7 1 ES XT65 ES XT65X TURBO MAX 1b p 1a p 1b 2 p 2a p 2b...

Страница 47: ...45 ES XT30 40 55 65 1 p 3 2 p 4 U...

Страница 48: ...46 ES XT30 ES XT40 p 5...

Страница 49: ...47 p 6 p 7a p 7b...

Страница 50: ...48 a 0 b c d e rys 8 p 9...

Страница 51: ...49 3 30 20 10a 10b ES XT30 40 55 65 ES XT65X 1 10 p 11a p 11b...

Страница 52: ...50 2 346 ES XT65X 180 12a 12b ES XT30 40 55 65 ES XT65X 3 5 3 13 ES XT30 40 55...

Страница 53: ...51 ES XT65 ES XT65X TURBO MAX 0 180 90 p 14 ES XT65 4 p 15a p 15b...

Страница 54: ...52 5 p 16a p 16b ES XT65 ES XT65X TURBO MAX 3 0...

Страница 55: ...53 1 2 3 4...

Страница 56: ...cy zakup Sprz tu tj orygina lub kopi paragonu fiskalnego faktury VAT oraz opis wady W przypadku gdy zg oszenie reklamacyjne nie spe nia powy szych wymog w Jaxon mo e odm wi jego przyj cia 5 Zg oszeni...

Страница 57: ...55 Naprawygwarancyjne wype nia serwis firmy Data przyj cia sprz tudo serwisu Data wydania sprz tu po naprawie Rodzaj naprawy Podpisi piecz tka pracownika serwisu...

Страница 58: ...56 Naprawygwarancyjne wype nia serwis firmy Data przyj cia sprz tudo serwisu Data wydania sprz tu po naprawie Rodzaj naprawy Podpisi piecz tka pracownika serwisu...

Страница 59: ......

Страница 60: ...Kraj pochodzenia Chiny Made In China Herkunftsland China Producent Producer Hersteller JAXON SP Z O O SK RZEWO UL MALWOWA160 60 185 POZNA POLAND www jaxon pl...

Отзывы: