background image

2

3

COMPONENTES PRINCIPALES

1.  Cuerpo
2.  Ruedas
3.  Depósito de agua
4.  Panel de control
5.  Filtro entrada de aire
6.  Salida de aire
7.  Indicador de nivel de agua
8.  Cámara de paso de agua
9.  Acumulador de frio

MAIN COMPONENTS  

1.  Structure.
2.  Wheels.
3.  Water tank.
4.  Control panel.
5.  Air inlet filter.
6.  Air outlet.
7.  Water level indicator.
8.  Water passage container.
9.  Cold accumulator

COMPONENTI PRINCIPALI

1.  Corpo.
2.  Ruote.
3.  Serbatoio acqua
4.  Pannello di controllo.
5.  Filtro entrata aria.
6.  Uscita d’aria. 
7.  Indicatore del livello dell’acqua.
8.  Camera di passaggio dell’acqua.
9.  Accumulatore di freddo

PRINCIPAIS COMPONENTES  

1.  Estrutura.
2.  Rodas.
3.  Depósito de água.
4.  Painel de controlo.
5.  Filtro entrada de ar.
6.  Saída de ar.
7.  Indicador de nível de agua.
8.  Depósito de passagem da agua.
9.  Acumulador de frio

PRINCIPAUX COMPOSANTS

1.  Corps.
2.  Roues.
3.  Réservoir d’eau.
4.  Panneau de contrôle.
5.  Filtre entrée d’air.
6.  Sortie d’air.
7.  Indicateur de niveau d’eau.
8.  Réservoir de passage de l’eau.
9.  Accumulateur de froid

HAUPTBESTANDTEILE  

1.  Gerädekörper
2.  Rädern
3.  Wassertank
4.  Bedienfeld
5.  Filter Lufteintritt
6.  Luftaustritt
7.  Wasserstandsanzeige
8.  Wassertank
9.  Kältespeicher.

DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA 

202212

Mod. JVAC2003

220-240 V~

50/60 Hz

65 W

Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a 
modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.

Содержание JVAC2003

Страница 1: ...O INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG JVAC2003 AIRE ACONDICIONADO PORT TIL AR CONDICIONADO PORT TIL PORTABLE AIR CONDITIONER CLIMATISEUR PORTABLE ARIA CO...

Страница 2: ...2 4 8 1 5 9 6 7 A B C D 2 3...

Страница 3: ...Dep sito de gua 4 Painel de controlo 5 Filtro entrada de ar 6 Sa da de ar 7 Indicador de n vel de agua 8 Dep sito de passagem da agua 9 Acumulador de frio PRINCIPAUX COMPOSANTS 1 Corps 2 Roues 3 R ser...

Страница 4: ...s del aparato y el de su casa coinciden MUY IMPORTANTE Nunca debe sumergir el aparato en agua u otros l quidos Este aparato ha sido dise ado para uso exclusivamente dom stico Debe vigilarse que los ni...

Страница 5: ...de agua tome el agua del dep sito verti ndola sobre el filtro 5 El aire expulsado ser m s fresco y h medo MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Antes de proceder a su limpieza aseg rese que el aparato est desconec...

Страница 6: ...r o bloqueio do motor O manuseamento ou a substitui o de qualquer componente dever ser realizado por um Servi o de Assit ncia T cnica Autorizado Se o cabo de alimenta o estiver danificado deve ser sub...

Страница 7: ...erf cie PROTEC O DO MEIO AMBIENTE Na sua qualidade de consumidor quando desejar desfazer se do aparelho deposite o para o seu posterior tratamento num centro de recolha de res duos ou contentor destin...

Страница 8: ...body 1 INSTRUCTIONS OF USE Remember the appliance always must be placed on a flat and stable surface Press on the air outlet grills 7 as indicated to regulate the vertical direction of the air flow I...

Страница 9: ...otice et conservez la pour vous y reporter au besoin Cet appareil peut tre utilis par les enfants de plus de 8 ans et les personnes handicap es physiques sensorielles ou mentales r duites ou sans exp...

Страница 10: ...chambre de passage d eau 9 Deux accumulateurs de froid 9 sont inclus A l int rieur il y a une poudre qui se transformera en gel lorsque vous ajouterez de l eau Utilisez les si vous souhaitez refroidir...

Страница 11: ...onsci dei pericoli che comporta l apparecchio stesso e se ben istruiti sul funzionamento dello stesso Conservare fuori dalla portata dei bambini le borse di plastica o gli elementi d imballaggio Posso...

Страница 12: ...livello tra di esse Collegare l apparecchio alla rete elettrica PANNELLO DI CONTROLLO A Interruttore OFF Spegnere il ventilatore premendo il pulsante di accensione B Accensione Regolatore di velocit S...

Страница 13: ...fahrenquelle darstellen Schlie en Sie den Ventilator nicht ans Stromnetz an ohne zuvor gepr ft zu haben dass die auf dem Ger t angegebene Voltzahl mit der bei Ihnen zu Hause bereinstimmt SEHR WICHTIG...

Страница 14: ...n BEDIENFELD A Aus Schalten Sie den Ventilator durch Dr cken auf den Schalter aus B Einschalten Wir w hlen die gew nschte Geschwindigkeit aus Minimum Mittel Maximum C Automatische Schwingbewegung Dami...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...ESPA A Pol gono La Serna calle D s n 31500 TUDELA Navarra Tel 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es...

Отзывы: