background image

 

GRANDE SECONDE POWER RESERVE 

 

Содержание GRANDE SECONDE POWER RESERVE

Страница 1: ...GRANDE SECONDE POWER RESERVE...

Страница 2: ...Droz 4063D Power reserve 68 hours Number of jewels 30 Case 18 carat white or red gold Diameter 43 mm Black ceramic Diameter 44 mm Watch glasses Sapphire glareproofed Display Off centered hours and min...

Страница 3: ...indicating the power reserve Important note Do it before each use minimum 40 turns Setting the time Pull the crown out to position Turn the crown upwards to move the hands to the required time For ac...

Страница 4: ...Jaquet Droz 4063D R serve de marche 68 heures Nombre de rubis 30 Bo tier Or rouge ou gris 18 carats Diam tre 43 mm C ramique noire Diam tre 44 mm Verre Saphir trait anti reflets Affichage Heures et mi...

Страница 5: ...serve de marche restante Important faire avant chaque utilisation 40 tours minimum R glage de l heure Placer la couronne en position Tourner la couronne vers le haut pour d placer les aiguilles jusqu...

Страница 6: ...J02703xxxx...

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ...et Droz 4063D G rezervi 68 Saat M cevher Say s 30 Kasa 18 karat beyaz ya da k rm z alt n ap 43 mm Siyah seramik ap 44 mm Saat Camlar Safir yans ma yapmaz Ekran 12 konumunda ka k merkezli saat ve dakik...

Страница 11: ...terir nemli Not her kullan mdan nce yap n minimum 40 tur Saati ayarlama Kurma kolunu konumuna ekin Sonra saatin ibrelerini istenen konuma getirmek i in kurma kolunu yukar ya do ru evirin Do ru saat ay...

Страница 12: ...ule is indicated hereafter l instar de tous les m canismes sophistiqu s le mouvement d une montre m canique doit r sister aux conditions extr mes changements fr quents de position et de temp rature ch...

Страница 13: ......

Страница 14: ...m yap lmal d r B yle bir bak m nedeniyle Jaqu et Droz at lyesindeki usta saat tasar mc lar b t n y nleriyle saati demonte ederler Saatin her bir par as n kontrol edip temizlenir ve e er y pranan bir...

Страница 15: ...nd signature of watchmaker Date tampon et signature de l horloger Date of service Date de r vision Date stamp and signature of watchmaker Date tampon et signature de l horloger Date of service Date de...

Страница 16: ......

Страница 17: ...in zel numaras Servis tarihi Saat tamircisinin ka esi ve imzas tarih Servis tarihi Saat tamircisinin ka esi ve imzas tarih Servis tarihi Saat tamircisinin ka esi ve imzas tarih Servis tarihi Saat tami...

Страница 18: ...nstr 16 DE 75177 Pfhorzheim Tel 49 72 31 38 72 0 Fax 49 7231 38 72 626 Belgium THE SWATCH GROUP BENELUX S A N V The Bridge Chauss e de Mons 1424 BE 1070 Bruxelles Tel 32 2 520 14 73 Fax 32 2 520 53 15...

Страница 19: ...watch Group UK Ltd 14 16 Lord Edward St IE Dublin 2 Tel 353 1 76 45 770 Fax 353 1 47 90 589 Sweden THE SWATCH GROUP NORDIC AB P O Box 47325 rsta ngsv gen 1 A SE 10074 Stockholm Tel 46 8 681 18 00 Fax...

Страница 20: ...lo Tel 55 11 37 46 28 15 Fax 55 11 37 46 28 20 South Korea THE SWATCH GROUP KOREA LTD 1F 10F K1 Reit B D 463 Chungjeongno 3GA Seodaemun gu Seoul 120 709 Korea Tel 82 23 14 99 555 Fax 82 23 93 42 49 TH...

Страница 21: ...GROUP INDIA PRIVATE LIMITED 5th Floor DLF Centre Sansad Marg IN New Dehli 110 001 INDIA Tel 91 11 41 50 10 88 Fax 91 11 2331 19 19 Japan THE SWATCH GROUP JAPAN KK Nicolas G Hayek Center 7 9 18 Ginza...

Страница 22: ...duits chimiques les d g ts quelque partie de la montre d coulant d une utilisation inappropri e abusive le manque de soin la n gligence les accidents coups bosselures crasements bris de la glace etc l...

Страница 23: ...ermal shocks and direct contact with chemicals any damage on any part of the watch re sulting from abnormal abusive use lack of care negligence accidents knocks dents crushing broken crystal etc incor...

Страница 24: ...lack of care negligence accidents knocks dents crushing broken crystal etc incorrect use of the watch and non observance of the directions for use provided by Montres Jaquet Droz SA the JAQUET DROZ w...

Страница 25: ...sachgem sse Behandlung mangelnde Sorgfalt Unf lle St sse Beulen Br che zerbrochenes Glas ungeeigneten Gebrauch der Uhr und Missachtung der von Montres Jaquet Droz SA herausgegebenen Gebrauchsanleitung...

Страница 26: ...i parte dell orologio che derivi da uso anormale o non autoriz zato dell orologio da mancanza della dovuta attenzione da negligenza da incidenti colpi ammaccature urti vetro rotto ecc dallo scorretto...

Страница 27: ...plastamiento cristales rotos etc uso incorrecto del reloj y falta de observancia de las indicaciones de uso facilitadas por Mon tres Jaquet Droz SA Da os indirectos o consecuenciales de cualquier tipo...

Страница 28: ...ctos directos con productos qu micos Cualquier da o en cualquier pieza del reloj derivado del uso anormal abusivo falta de cuidado negligencia accidentes golpes mellas aplastamiento cristales rotos et...

Страница 29: ...ta de cuidado neglig ncia acidentes pancadas mossas esmagamento vidro partido etc uso incorrecto do rel gio e n o observ ncia das instru es de uso fornecidas pela Montres Jaquet Droz SA danos indirect...

Страница 30: ...MONTRES JAQUET DROZ SA ALLEE DUTOURBILLON 2 CH 2300 LA CHAUX DE FONDS TEL 41 0 32 924 28 88 FAX 41 0 32 924 28 82...

Страница 31: ...mdan sonu lanan saatin her hangi bir par as nda meydana gelen hasar lar arpma ezilme k r lma k r k kristal vs Saatin yanl kullan m ve Montres Jaquet Droz SA taraf ndan temin edilen kullan m k lavuzun...

Страница 32: ......

Страница 33: ...MONTRES JAQUET DROZ SA ALLEE DUTOURBILLON 2 CH 2300 LA CHAUX DE FONDS TEL 41 0 32 924 28 88 FAX 41 0 32 924 28 82...

Страница 34: ...MONTRES JAQUET DROZ SA ALLEE DUTOURBILLON 2 CH 2300 LA CHAUX DE FONDS TEL 41 0 32 924 28 88 FAX 41 0 32 924 28 82...

Страница 35: ...MONTRES JAQUET DROZ SA ALLEE DUTOURBILLON 2 CH 2300 LA CHAUX DE FONDS TEL 41 0 32 924 28 88 FAX 41 0 32 924 28 82...

Страница 36: ...EDITION 2012...

Отзывы: