background image

10

IT

Nota

 

Il prodotto viene fornito con un mozzo ruota (2) all‘interno delle ruote. Questo mozzo della ruota 

(2) potrebbe cadere e finire nella scatola di cartone. In tal caso, rimettere il mozzo della ruota nella 

ruota e iniziare il montaggio.

1. Montaggio delle ruote anteriori 

 

  

    

Fissare il cappello dell‘assale (15) alla parte anteriore come mostrato in figura e spingere   

      l‘assale anteriore (1). Quindi spingere una ruota anteriore (3) con il mozzo della ruota (2) già  

      montato sull‘assale anteriore (1). Quindi premere un cerchione (4) sulla ruota anteriore e fis

 

      sarlo inserendo prima un piccolo blocco dell‘assale (5) e poi un piccolo copriasse (6)  

 

      sull‘estremità dell‘assale anteriore (1). Ripetere questa procedura dall‘altro lato.

2. Montaggio delle ruote posteriori

 

Spingere le ruote posteriori (8) sull‘asse posteriore (7) e premere i cerchioni posteriori (9)  

 

sulle ruote finché non si innestano. Fissare le ruote posizionando prima il blocco dell‘assale  

 

grande (10) e poi il coperchio dell‘assale grande (11) alle estremità dell‘assale posteriore (7).  

 

Ripetere questa procedura dall‘altro lato.

3. Montaggio del volante

 

Posizionare il volante (12) sulla presa del volante (13) e premere il volante nell‘incavo fino a  

 

quando non si innesta.

4. Montaggio del sedile

 

Far scorrere il sedile (12) sulla guida corrispondente del parafango (14).  

 

E spingerlo indietro fino a quando non è saldamente seduto.

 

5. Collegamento della batteria

      

Aprire il cofano. Collegare tutti i connettori come illustrato. Collegare solo i connettori 

      corrispondenti tra loro e assicurarsi di non invertire la polarità. Assicurarsi che il filo  

 

      rosso sia ben collegato con il terminale rosso della batteria, e che sia uguale a 

      quello nero.

6. Ricarica del veicolo

 

●   Il veicolo deve essere spento mentre si carica.

  ● 

Collegare il cavo adattatore (2) alla batteria (1) e il caricatore (3). 

  ●  Collegare il caricatore alla presa.

  ●  Il tempo di carica 12 ore. 

  ●   Non caricare la batteria più di una volta entro 24 ore.

  ●   Il caricabatterie e la batteria si riscaldano durante il processo di carica.

 

●  Dopo il processo di ricarica, è necessario reinstallare la batteria nel modello, accertarsi di aver 

    collegato correttamente la batteria e di non invertire la polarità (+, -).

Avvertimento!

• 

Il caricabatterie non è un giocattolo.

  Utilizzare esclusivamente il caricabatterie in dotazione.

• 

La batteria può essere caricata solo da un adulto o sotto la sua supervisione. 

• 

I terminali non devono essere messi in cortocircuito.

• 

Il caricabatterie deve essere controllato regolarmente per verificare che non vi siano

  danni al cavo, alla spina, all‘alloggiamento e ad altre parti. Se si riscontrano danni, il 

  caricabatterie non deve essere utilizzato finché il danno non è stato riparato.

• 

Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo sufficiente per raffreddarsi prima di

  rimetterlo in funzione. Quando si utilizza delle batterie per cambio deve essere 

  rispettato una fase di raffreddamento di 15 minuti tra ogni cambio della batteria prima 

  di rimetterlo in funzione. Il surriscaldamento può danneggiare l’elettronica o pericolo 

  d’incendio possono esssere le conseguenze.

• 

Dopo ogni carica e importante di: Scollegare sempre subito la batteria dal caricatore ed 

  il caricatore dalla rete elettrica. Se dopo la carica si lascia collegato l’uno o l’altro può 

  causare danni alla batteria, al caricatore o addirittura alla rete elettrica (pericolo di    

 incendio).

• 

Utilizzare il caricabatterie solo in ambienti asciutti.

Avvio del modello

  Premere la chiave (7) nel pannello dell´accensione fino a quando la spia non si accende (7.1).

 

Assicuratevi di rimuovere la chiave dal pannello di accensione dopo l‘uso, altrimenti la batteria potrebbe 

  scaricarsi drasticamente.

Marcia avanti / indietro

  Impostare la leva in posizione Forward / Backward. 

  Premere il pedale del gas (4), in modo che il modello si muove in avanti e indietro.

7

7.1

Problema

Causa

Soluzione

La batteria non può più essere caricata

Caricatore o batteria difettosi.

Controllare il caricatore e la batteria.

La batteria non può più essere caricata anche se batteria e caricatore sono 

in ordine.

Presa di ricarica difettosa

Controllare o sostituire la presa di carica.

Il tempo di guida è molto breve

La batteria è stata scaricata profondamente o è 

consumata.

Usare una batteria nuova ed evitare la scarica profonda.

Nessuna funzione

La batteria non è o non è collegata correttamente.

Collegare la batteria (vedi istruzioni)

Interruttore ON/OFF difettoso

Controllare o sostituire l‘interruttore.

Può essere acceso ma non si muove

Cavo del motore collegato in modo errato o non collegato. Controllare e collegare il cavo del motore (vedi istruzioni).

Può essere acceso ma non si muove, o solo in una direzione

Gas o interruttore di direzione difettoso.

Controllare o sostituire l‘interruttore

Può essere acceso ma si muove solo in una direzione

Interruttore direzionale difettoso.

Controllare o sostituire l‘interruttore

La sicurezza attiva salta e spegne il dispositivo per alcuni secondi. 

Si sentirà un singolo clic all‘inizio.

Sovraccarico o corto circuito elettrico.

Non sovraccaricare o far controllare il dispositivo

Il veicolo ha un‘usura molto elevata sugli interruttori

Lo sporco e l‘umidità danneggiano gli interruttori.

Non guidare in ambienti umidi o sporchi come prati, ghiaia, 

sabbia, ecc.

Le gomme si allentano sulle ruote

Guidato su una superficie troppo calda o nello sporco.

Cambiare i pneumatici ed evitare le superfici calde e lo sporco.

Содержание Ride on Traktor Big Wheel 12V

Страница 1: ...a a k v beru oblasti pou itia Za t mto elom sa pros m zozn mte s n vodom na pou itie ktor obsahuje d le it inform cie a upozornenia DE Geeignet f r Kinder ab 3 Jahren Achtung F r Kinder unter 36 Monat...

Страница 2: ...conformit UE disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaraci n de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos Ride on Traktor Big Wheel No...

Страница 3: ...en Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausr stung zu benutzen H nde Haare lose Kleidung und Gegenst nde von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in R umen od...

Страница 4: ...vanom stave nesmie dosta do r k mal m de om preto e obsahuje mal asti ktor m u prehltn Mont m e vykon va len dospel osoba DE Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen Das Modell zu steuer...

Страница 5: ...dlo 1 3 Vorderrad Front wheel Roue avant Ruote anteriori Ruedas delanteras P edn kolo Ko o przednie Wiel vooraan Predn koleso 2 9 Radkappe hinten Rear wheel cap Protection de roue d arri re Copriruot...

Страница 6: ...bot n LR44 de 1 5 V 5 Cierre el compartimento de la bater a y vuelva a instalar el m dulo de sonido en el volante CZ V m na bateri ve zvukov m modulu 1 Vyjm te zvukov modul z volantu 2 Sejm te kryt a...

Страница 7: ...estgestellten Sch den darf das Ladeger t so lange nicht benutzt werden bis die Sch den repariert sind Lassen Sie dem Modell nach jedem Einsatz gen gend Zeit um abzuk hlen bevor Sie es wieder in Betrie...

Страница 8: ...ousing and other parts If any damage is found the charger must not be used until the damage has been repaired Let the model cool off sufficiently after each use before putting it back into operation W...

Страница 9: ...dommages soient r par s Apr s chaque utilisation avant de remettre le mod le en marche laissez le suffisamment le temps de refroidir Laissez une phase de 15 minutes de refroidissement lorsque vous uti...

Страница 10: ...ni il caricabatterie non deve essere utilizzato finch il danno non stato riparato Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo sufficiente per raffreddarsi prima di rimetterlo in funzione Quand...

Страница 11: ...zarse hasta que se hayan reparado los da os Deje que el modelo despu s de cada uso e l tiempo suficiente para enfriarse antes de volver a ponerlo en funcionamiento Cuando se utiliza bater as para camb...

Страница 12: ...a d m pou it modelu vy kejte a model vychladne a teprve pot jej spus te znovu V p pad pou it dal ho akumul toru po zm n akumul tor a p ed p tovn m nastartov n m modelu mus b t zachov na alespo jedna f...

Страница 13: ...ownym uruchomieniem W przypadku korzystania z akumulatora zamiennego przed ponownym uruchomieniem modelu nale y odczeka co najmniej 15 minut aby akumulator ostyg Przegrzanie mo e spowodowa uszkodzenie...

Страница 14: ...Geef het model na elk gebruik voldoende tijd om af te koelen alvorens het opnieuw te gebruiken Wanneer u een vervangingsbatterij gebruikt laat de batterij dan ten minste 15 minuten afkoelen voordat u...

Страница 15: ...l pred al ou prev dzkou dostato ne dlho vychladn Pri pou it n hradnej bat rie nechajte bat riu pred al m spusten m modelu aspo 15 min t vychladn Prehriatie m e sp sobi po kodenie elektroniky alebo neb...

Страница 16: ...95 Sicherungsscheibe f r Lenkrad Lock washer for steering wheel Rondelle de blocage pour volant Rondella di sicurezza per volante Arandela de seguridad para volante Bezpe nostn t t na volantu Podk adk...

Страница 17: ...mog wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je eli baterie poni ej przekre lonego kosza na...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...for Czech Republic and Slovakia Veleslav nsk 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croati...

Отзывы: