background image

5

DE 

8.  Akku anschließen

 

  Verbinden Sie den Akku mit den Steckverbindungen wie

   abgebildet. 

 

  Die Stecker müssen sich ohne großen Kraftaufwand 

 

  zusammen stecken lassen. Verbinden Sie nur ineinan-

 

  derpassende Steckverbindungen und achten Sie darauf 

 

  nichts zu verpolen. 

 

  Der Motor ist mit einer aktiven Sicherung versehen.  

 

  Bei einer  Überlastung stellt die Sicherung den Strom  

 

  ab. In dem Fall schalten Sie das Fahrzeug ab und  

 

  warten für ca.5-20 Sekunden die Sicherung stellt den  

 

  Strom wieder an.

   Achtung: 

 

  Die Sicherung darf nicht überbrückt  werden.

   Feuergefahr!

9.  Montage der Motorhalterung

 

  Positionieren Sie die Motorhalterungen am Getriebe 

 

  und schrauben  sie mit je vier Ø4 x 12 Schrauben fest.

GB

8.  Connect the Power Supply

 

  Plug the block connector on the end of battery leads in to 

 

  the corresponding block connector on the car  wiring. 

 

•  Make sure red wire connect to red wire, while black wire 

 

  connects to black wire correspondingly or it will be 

 

  short-circuit).

 

• 

The engine is equipped with an active protection. In  

 

  case of a voltage overload the engine is switched off.  

 

  In this case switch off the vehicle, wait for about 5-20  

 

  seconds and the fuse should switch the electricity  

 

  supply on.   

   Attention!

 

  The fuse must not be bridged. Fire hazard!

9.  Attach the Motor Hood

 

  Fit the Motor hood on the motor. Tighten four 

 

  Ø4 x 12 screws to secure it. Reapeat the abouve for the 

 

  other motor hood.

FR

8.  Branchement de l’accu

 

  Branchez l’accu sur la prise comme indiqué sur 

   l’illustration

 

•  Les connecteurs doivent se mettre en place sans avoir à 

 

  forcer. Veillez à ne pas inverser la polarité en branchant 

 

  les différentes prises. 

 

• 

Le moteur est équipé d’une sécurité active. Lors  

 

  d’une surcharge celle-ci coupe le courant. Dans ce cas  

 

  éteignez votre véhicule et attendez environ 5-20  

 

  secondes afin que la sécurité permette à nouveau le  

 

  passage de courant. 

  

Attention: 

 

  La sécurité ne doit pas être écrasée. Danger 

   d’incendie!

9.  Montage des 

Support de moteur

 

  Positionner les supports du moteur sur sur le boitier

 

  et visser chacun de 4 vis Ø4 x 12mm.

IT

8.  Collegare la batteria

 

  Collegare la batteria con i connettori come indicato. 

 

  Le spine si devono facilmente senza sforzo collegare tra 

 

  loro. Collegare solo spine adatte tra loro e fare 

 

  attenzione di non invertire la polarità.

 

  Il motore è predisposto con una sicurezza. In caso  

 

  di sovratensione, la protezione spegne la vettura. In  

 

  questo caso, spegnere la vettura e aspettare ca. 5-20  

   secondi. 

   Attenzione! 

 

  È proibito di cortocircuitare la batteria. Pericolo di 

   fuoco.

9.  Montaggio dei 

Supporto motore

 

  Posizionare i supporti motore sul ingranaggio e 

 

  avvitare con quattro viti Ø4 x 12.

ES

8.  Montaje de la batería

 

  Conectar la batería con los conectores como se 

   muestra. 

 

  Los enchufes se deben conectar sin mucho esfuerzo. 

 

  Conecte sólo conectores adaptado y asegúrese de que 

 

  no se inverte la polaridad.

 

  El motor cuenta con un fusible activo. En el caso de  

 

  sobre tensión, este fusible corta la corriente. En este  

 

  caso, apague el vehículo y espere unos 5-20 segundos,  

 

  el mismo fusible vuelve a conectar la corriente.

   Atención!

 

  No se debe puentear el fusible. Peligro de incendio

9.  Montaje de los motores

 

  Posiciónar los soportes del motor en el engranaje y

 

  atornillarlo con cuatro tornillos Ø4 x 12.

8

9

Содержание 460278

Страница 1: ...tras disposi ciones pertinentes de la Directiva 2014 30 EU 2011 65 EU y 2009 48 CE se encuentra Encontrar m s informaci n en www jamara shop com Conformity DE Geeignet f r Kinder von 3 6 Jahren Achtun...

Страница 2: ...EC directive 2014 30 EU 2011 65 EU and 2009 48 EC Further information can also be found at www jamara shop com Conformity FR D claration de conformit Par la pr sente la soci t Jamara e K d clare que c...

Страница 3: ...deren Seite 2 Montage der Vorderr der F r die Montage der Vorderr der schieben Sie eine 10 Unterlegscheibe 1 auf die Vorderachse Schieben Sie die Lagerbuchse 2 auf die Achse Ziehen Sie ein Rad 3 auf u...

Страница 4: ...n 1 Ahora deslice una arandela 10 en el eje 2 Deslice la pieza recta del eje de direcci n hacia arriba a trav s del agujero en la placa de direcci n y en la carrocer a 3 Deslice la parte final acodad...

Страница 5: ...ttre en place sans avoir forcer Veillez ne pas inverser la polarit en branchant les diff rentes prises Le moteur est quip d une s curit active Lors d une surcharge celle ci coupe le courant Dans ce ca...

Страница 6: ...ar con dos tornillos M5 x 16 2 11 Montaje del parabrisas Coloque el parabrisas 3 en su posici n prevista Presione el pasador del parabrisas en las ranuras y deslice hacia adelante y hacia abajo hasta...

Страница 7: ...n arri re Appuyez sur la p dale des gaz afin que votre voiture recule IMPORTANT La voiture doit s arr ter pour pouvoir changer de sens de marche ou de vitesse Dans le cas contraire il est possible d e...

Страница 8: ...modello dopo ogni utilizzo il tempo sufficien te per raffreddarsi prima di rimetterlo in funzione Quando si utilizza delle batterie per cambio deve essere rispettato una fase di raffreddamento di 15...

Страница 9: ...ligro de personas DE Um Unf lle und Verletzungen zu vermeiden lassen Sie Ihr Kind NIE unbe aufsichtigt das Fahrzeug betreiben Lassen Sie Ihr Kind w hrend es mit dem Modell f hrt nicht aus den Augen Mi...

Страница 10: ...11 9 Volt fallen um eine Tiefenentladung zu vermeiden Der vollst ndig geladene Akku hat eine Spannung von ca 13 Volt Nach dem Gebrauch sollte der intakte Akku umgehend nach einer Abk hlphase von min...

Страница 11: ...echarging battery This is normal and not a cause for concern FR R solution des probl mes 1 La voiture n avance pas L accu n est pas assez charg Apr s chaque utilisation ou un minimum d une fois par mo...

Страница 12: ...possibilit de retourner vos piles gratuitement chez des commer ants D s lors que les piles contiennent des substances qui peuvent caus s des irritations et pouvant provoquer des allergies il est recom...

Отзывы: