4x AA
DE
- Funktionen der Fernsteuerung
1. Abkoppeln
2. Ankoppeln
3. Geschwindigkeit
4. Hupe / Sound
5. Vorwärts / Rückwärts
6. Links / Rechts
7. Bindetaste Truck
8. Bindetaste Auflieger
9. Abstützung
▲
hoch /
▼
runter
10. Rampe
◄
hoch /
►
runter
11. Power LED
12. Ein-/Ausschalter
13. Batteriefach
Batterien einlegen
Auf Polarität achten.
GB
- Functions of the Transmitter
1. Uncoupling
2. Coupling
3. Speed
4. Horn / Sound
5. Forward / Backward
6. Left / Right
7. Binding button truck
8. Binding button trailer
9. Flat bed trailer support
▲
up /
▼
down
10. Ramp
◄
up /
►
down
11. Power LED
12. ON/OFF Switch
13. Battery compartment
Fitting the batteries
Observe the polarity.
FR
- Fonctions de la radiocommande
1. Désaccouplement
2. Accouplement
3. Vitesse
4. Klaxon et effets sonores
5. avant / arriére
6. droite / gauche
7. Touche de synchronisation - Camion
8. Touche de synchronisation - Remorque
9. Support de la remorque
▲
haut /
▼
bas
10. Hayon
◄
haut /
►
bas
11. Power LED
12. Interrupteur On/Off
13. Compartiment à piles
Mise en place des piles
Respectant la polarité.
IT
- Funzioni del telecomando
1. Disaccoppiamento
2. Accoppiamento
3. Velocità
4. Clacson e suono
5. avanti / indietro
6. sinistra / destra
7. Tasto di collegamento - Camion
8. Tasto di collegamento - Rimorchio
9. Supporto del rimorchio su /
▼
giù
10. Rampa
◄
su /
►
giù
11. Power LED
12. Pulsante Accendi/Spegni
13. Vano batteria
Montaggio delle pile
Rispettando la polarità.
ES
- Funciónes de la emisora
1. Desacoplamiento
2. Acoplamiento
3. Velocidad
4. Claxon y sonido
5. adelante / atrás
6. izquierda / derecha
7. Tasto di collegamento - Camión
8. Tasto di collegamento - Remolque
9. Suporte del remolque
▲
arriba /
▼
abajo
10. Rampa
◄
arriba /
►
abajo
11. Power LED
12. Interruptor encendido/apagado
13. Compartimento de la batería
Montaggio delle pile
Rispettando la polarità.
CZ -
Funkce vysílače
1. Připojení
2. Odpojení
3. Rychlost
4. Roh / Zvuk
5. Dopředu/dozadu
6. Doleva/Doprava
7. Tlačítko pro spojení vozidla
8. Tlačítko pro spojení návěsu
9. Podpěry návěsu
▲
Nahoru/
▼
dolu
10. Rampa
◄
nahoru/
►
dolu
11. LED
12. Tlačítko ON/OFF
13. Krytka baterie
Namontování baterií
Dodržujte polaritu.
PL
- Funkcja nadajnika
1. Odczepiać
2. Przyczepiać
3. Prędkość
4. róg / dźwięk
5. Do przodu/do tyłu
6. lewo/prawo
7. Przycisk do połączenia ciągnika
8. Przycisk do połączenia przyczepy
9. Wspornik przyczepy podtrzymywać
▲
w górę /
▼
w dół
10. podjazd
◄
w górę /
►
w dół
11. LED
12. włącznik/wyłącznik
13. komora na baterie
Namontování baterií
Dodržujte polaritu.
DE
- Funktionen
Truck
1. Ausrichtungshebel
Sollte das Modell nach rechts bzw. links
ziehen, können Sie dies mit dem Regler
an der Unterseite des Modells
feinjustieren.
2. EIN/AUS Schalter
3. Riegel der Batterieabdeckung
4. Batterie
Auflieger
1. Haltebolzen
2. Stützen
3. EIN/AUS Schalter
4. Batterie
Batterien einlegen
Auf Polarität achten.
GB
- Functions
Truck
1. Trim Lever,
The directional guide on the bottom of the
model can be used to adjust the models
straight-line-running performance.
2. On/Off Switch
3. Locking bolt of the Battery cover
4. Batteries
Trailer
1. Holding bolt
2. Flat bed trailer support
3. On/Off Switch
4. Battery compartment
Fitting the batteries
Observe the polarity.
FR
- Fonctions
Camion
1. Levier directionnel
Si votre modéle devait tourner à droite ou
à gauche d‘ellemême, vous pouvez
compenser cela grâce au bouton de
réglage sous la modéle.
2. Interrupteur On/Off
3. Verrouillez le couvercle de la piles
4. Piles
Remorque
1. Téton de maintien
2. Support de la remorque
3. Interrupteur On/Of
4. Compartiment à piles
Mise en place des piles
Respectant la polarité.
IT
- Funzioni
Camion
1. Leva
Se il modello con lo sterzo al centro non va
diritto potrete regolare la sua traiettoria
con il regolatore ubicato sotto il modello.
2. Interruttore On/Off,
3. Chiavistello del coperchio della batteria
4. Batterie
Rimorchio
1. Bullone
2. Supporto del rimorchio
3. Interruttore On/Off
4. Vano batterie
Montaggio delle pile
Rispettando la polarità.
ES
- Funciónes
Camión
1. Alineado
Si el modelo va en derecha o izquierda,
puedes ajustar el modelo.
2. Interruptor On/Off
3. Cierre de la tapa de la Batería
4. Batería
Remolque
1. Pasador de retención
2. Suporte del remolque
3. Interruptor encendido/apagado
4. Compartimento de la batería
Instalación de las pilas
Preste atención a la polaridad
CZ
- Funkce
Truck
1. Trim páčka:
Směrové vodítko na spodní straně
modelu lze použít k nastavení výkonu
modelů s lineární funkcí.
2. Tlačítko ON/OFF
3. Zámek krytky baterií
4. Baterie
Trailer
1. Upevňovací šroub
2. Podpěry návěsu
3. Tlačítko ON/OFF
4. Krytka baterie
Namontování baterií
Dodržujte polaritu.
PL
- Funkcja
Ciężarówka
1. Dźwignia do trymowania
Prowadnica znajdująca się na spodzie
modelu może zostać użyta do
regulacji modelu do jazdy na wprost.
2. włącznik/wyłącznik
3. Śruba blokująca pokrywę baterii.
4. Baterie
Przyczepa
1. Śruba mocująca
2. Wspornik przyczepy
3. włącznik/wyłącznik
4. komora na baterie
Montaż akumulatorów
Observe the polarity.
12
13
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
11
1
2
3
4
2
1
3
4
Truck
Truck
Camion
Camion
Camión
Truck
Ciężarówka
Auflieger | Trailer | Remorque | Rimorchio | Remolque | Přívěs | Przyczepy
4x AA
2x AA
3