background image

DE - 

Hinweise

Das Netzgerät 20A (No. 151322) ist ein qualitativ hochwertiges Schaltnetzteil mit einem besonders 

gleichmäßigem Ausgangsstrom. Die getaktete Technologie bietet höhere Effizienz, reduziert das 

Gewicht und die Größe des Netzteiles im Vergleich zu anderen Systemen.

GB - 

Instructions

The 20 A power supply (No. 151322) is a high quality switch mode power supply with a particularly 

smooth  output  current.  Using  switch  mode  technology  gives  greater  efficiency  and  reduces  the 

weight and size of the power supply compared to other systems.

FR - 

Instructions

L‘alimentation 20 A (No. 151322) est une alimentation à découpage de haute qualité avec un cou-

rant de sortie particulièrement régulier. L‘utilisation de la technologie à découpage permet d‘obtenir 

un meilleur rendement et de réduire le poids et la taille de l‘alimentation par rapport aux autres 

systèmes.

IT - 

Note

L‘alimentatore 20A (No. 151322) è un alimentatore a commutazione di alta qualità con una cor-

rente di uscita particolarmente uniforme. La tecnologia offre una maggiore efficienza, riduce il peso 

e le dimensioni dell‘alimentatore rispetto ad altri sistemi.

ES - 

Notas

La fuente de alimentación de 20 A (nº 151322) es una fuente de alimentación conmutada de alta 

calidad con una corriente de salida especialmente uniforme. La tecnología ofrece una mayor 

eficiencia, reduce el peso y el tamaño de la fuente de alimentación en comparación con otros 

sistemas.

CZ - 

Poznámky

Napájecí  jednotka  20  A  (č.  151322)  je  vysoce  kvalitní  spínaný  napájecí  zdroj  s  mimořádně 

rovnoměrným výstupním proudem. Taktovaná technologie nabízí vyšší účinnost, snižuje hmotnost a 

velikost napájecího zdroje ve srovnání s jinými systémy.

PL - 

Instrukcja

Zasilacz  20 A  (nr  151322)  to  wysokiej  jakości  zasilacz  impulsowy  o  wyjątkowo  płynnym  prądzie 

wyjściowym.  Zastosowanie  technologii  impulsowej  zapewnia  większą  sprawność  oraz  zmniejsza 

wagę i rozmiary zasilacza w porównaniu z innymi systemami.

NL - 

Opmerkingen

De 20 A-voeding (nr. 151322) is een hoogwaardige schakelende voeding met een bijzonder ge-

lijkmatige uitgangsstroom. De geklokte technologie biedt een hogere efficiëntie en vermindert het 

gewicht en de omvang van de voeding in vergelijking met andere systemen.

SK - 

Poznámky

20  A  napájací  zdroj  (č.  151322)  je  vysokokvalitný  spínaný  napájací  zdroj  s  mimoriadne  rovno

-

merným výstupným prúdom. Taktovaná technológia ponúka vyššiu účinnosť, znižuje hmotnosť a 

veľkosť napájacieho zdroja v porovnaní s inými systémami.

Netzgerät 20 A

Power supply unit 20 A

No. 151322

15/22

DE

  -  Gebrauchsanleitung

GB

  -  Instruction

FR

  -  Notice

IT

   -  Istruzione

ES

  -  Instrucción

CZ

  -  Návod k použití

PL  

-  Instrukcja użytkowania

NL  

-  Gebruiksaanwijzing

SK  

-  Návod na použitie

DE - 

Allgemeine Hinweise 

JAMARA e.K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei

-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB - 

General information 

JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 

important information and warnings.

FR - 

Remarques générales

 

La société JAMARA e.K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle ou 

causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable concer

-

nant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant par 

la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement la 

notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con

-

signes de sécurités. 

IT - 

Informazioni generali 

JAMARA e.K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, do

-

vuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per 

la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, 

fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi 

contengono informazioni e avvertimenti molto importanti. 

ES - 

Información general

JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de 

esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la 

responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

CZ

 - Vyloučení odpovědnosti

Firma Jamara e.K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho 

prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním 

výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník. 

Toto  se  týká  hlavně  montáže,  procesu  nabíjení,  používání  až  k  výběru  oblasti  použití.  Za  tímto 

účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění. 

ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.

PL

 

- Wykluczenie odpowiedzialności

Firma Jamara e.K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie

bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawne

-

go posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną

obsługę  i  poprawne  posługiwanie  się  produktem:  obejmuje  to  w  szczególności  montaż,  proces 

ładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z 

instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.

NL - 

 Uitsluiting van de aansprakelijkheid

De firma Jamara e.K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door gebruik

ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product. De 

klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product: 

het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en de keuze van het toepassings

-

gebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale

gegevens en waarschuwing omvat. 

SK

 - Vylúčenie zodpovednosti

Firma Jamara e.K. nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú na výrobku alebo jeho 

prostredníctvom, pokiaľ tieto škody vzniknú nesprávnou obsluhou alebo nesprávnym používaním 

výrobku. Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používanie výrobku nesie výhradne zákaz

-

ník. Toto sa týka hlavne montáže, procesu nabíjania, používania až k výberu oblasti použitia. Za 

týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie, ktorý obsahuje dôležité informácie a 

upozornenia.

DE

 - Konformitätserklärung

 

Hiermit  erklärt  JAMARA  e.K.,  dass  das  Produkt‚  „Netzgerät  20 A,  No.151322”  den 

Richtlinien 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU entspricht.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden

Internetadresse verfügbar: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB

 - Certificate of Conformity 

Hereby JAMARA e.K. declares that the product „Netzgerät 20 A, No.151322” complies with Directive

 

2014/30/EU, 2014/35/EU and 2011/65/EU.

The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:

www.jamara-shop.com/Conformity

FR

 - Déclaration de conformité 

Par la présente, JAMARA e.K. déclare que le produit „Netzgerät 20 A, No.151322”  est conforme à 

la Directive 2014/30/UE, 2014/35/UE et 2011/65/UE.

Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse Internet suivante: 

www.jamara-shop.com/Conformity

IT

 - Dichiarazione di conformità 

Con la presente JAMARA e.K. dichiara che il prodotto „Netzgerät 20 A, No.151322” è conforme alla 

Direttiva 2014/30/UE, 2014/35/UE e 2011/65/UE.

Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES

 - Declaración de conformidad

Por la presente JAMARA e.K. declara que el producto „Netzgerät 20 A, No.151322”“ cumplen con 

las Directivas 2014/30/UE, 2014/35/UE y 2011/65/UE.

El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente direcci-

ón de Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

CZ

 - Prohlášení o shodě 

Společnost  JAMARA  e.K.  tímto  prohlašuje,  že  Produkt,  „Netzgerät  20 A,  No.151322”  odpovídá 

směrnicím 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU.

Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:

www.jamara-shop.com/Conformity

PL

 - Deklaracja zgodności

Niniejszym firma JAMARA e.K. oświadcza, że Produkt‚ „Netzgerät 20 A, No.151322”  jest zgodny z 

dyrektywami 2014/30/UE, 2014/35/UE oraz 2011/65/UE.

Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:

www.jamara-shop.com/Conformity

NL

 - Conformiteitsverklaring

De firma JAMARA e.K. verklaart hiermee dat de Product‚ „Netzgerät 20 A, No.151322”  aan de 

richtlijnen 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EUvoldoen. 

De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:

www.jamara-shop.com/Conformity

SK

 - Vyhlásenie o zhode 

       

Týmto firma JAMARA e.K. vyhlasuje, že Produkt „Netzgerät 20 A, No.151322” je v súlade so smer

-

nicami 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU.

Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na nasledovnej internetovej adrese:

 

www.jamara-shop.com/Conformity

Содержание 151322

Страница 1: ...lidad completa para el uso y manejo adecuado incluyendo sin limitaciones el montaje el proceso de carga el uso de hasta la elección de la zona de aplicación Por favor consulte las instrucciones de uso y funcionamiento contiene información y avisos importantes CZ Vyloučení odpovědnosti Firma Jamara e K nenese žádnou odpovědnost za škody které vzniknou na výrobku nebo jeho prostřednictvím pokud tyto...

Страница 2: ...nt de l appareil la LED Power On A s allume L unité commence à alimenter l appareil IT Funzionamento A LED Power On B Interruttore On Off C Presa di connessione D Presa di connessione Scollegare il cavo di alimentazione dalla rete o commutare l interruttore on off B su OFF prima di collegare l unità alla rete Collegare l unità all alimentazione C D Assicuratevi che la polarità sia corretta Il posi...

Страница 3: ...amiento Ya que no hay piezas reparables por el usuario en el interior y esto invalidará la garantía Asegúrese de que conecta la unidad a la fuente de alimentación con la polaridad correcta ya que de lo contrario se pueden producir daños en las unidades No intente conectar una unidad cuyo consumo de corriente supere los 20A Proteja la unidad de la humedad Conecte el aparato a una toma de corriente ...

Страница 4: ...t de procedures ontdoen gescheiden inzameling van afval Na gebruik kan de batterij kosteloos in de winkel worden teruggegeven De batterijen bevatten stoffen die irriterend zijn kunnen allergie ën veroorzaken en zijn zeer reactief moeten om die reden afzonderlijk worden ingezameld en in overeenstemming met de bepalingen betreffende het milieu en de gezondheid worden gebruikt Wanneer de batterijen o...

Отзывы: