Ultra BL 8 2,4 GHz
No. 059730 BL Lipo
33/21
Frequency bands: 2.4Ghz
Frequency range: 2405,5 MHz - 2475,0 MHz
EIRP: 49,09 mW (max. power transmitted)
IT
- Istruzioni di montaggio
GB
- Instruction
Konformitätserklärung
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che il prodotto “Ultra BL8 2,4 GHz, No. 059730“
è conforme alla Direttiva 2014/35/UE, 2014/53/UE e 2011/65/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet
www.jamara-shop.com/Conformity
Certifi cate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the products “Ultra BL8 2,4 GHz, No. 059730“ comply with
Directives 2014/35/EU, 2014/53/EU and 2011/65/EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
IT
- Informazioni generali
JAMARA e.K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti
ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la
manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, fi
no alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
GB
- General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
Attenzione!
Prima dell‘uso:
Accendete prima la trasmittente e poi il modello.
Dopo l‘uso:
Spegnere prima il modello e poi la trasmittente.
●
Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista. Sia la visibilità come la portata
massima del vostro modello dipendono da molti fattori, come il tempo, disturbo di
frequenza e il luogo di utilizzo. Eseguire un test prima di ogni utilizzo del modello con
una seconda persona che tiene fi ssato il modello. Con questa procedura potete testare
come reagisce il modello durante la perdita del segnale causato per esempio da una
batterie scarica oppure la radio spenta.
Attention!
Before operating:
Switch the transmitter on fi rst then the model.
When fi nished:
First switch off the model then the transmitter.
●
Never operate your model beyond sight. Both the maximum visibility as well as the max.
range of your model will depend on many factors such as weather, location and
interfering frequencies. Therefore, before each use perform a range test with a second
person securely holding the model and also check how the model reacts if there is a
signal failure e.g. when empty transmitter batteries are installed.
Prima di avviare il modello, leggere attentamente tutte le istruzioni per l’uso.
Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza, questi
sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni.
Read the complete instructions and security instructions carefully before using the model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These are for
our own security and can avoid accidents/injuries.
Questo modello non é un giocattolo!
Sconsiliato per persone inferiori di 14 anni.
Attenzione:
Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini.
Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti.
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO!
Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi.
This model is not a toy!
Not suitable for people under 14 year.
Warning:
Keep away necessarily from children.
Contains small parts which can be swallowed.
RISK OF SUFFOCATION!
Not suitable for children under 36 months.
Accessori consi Strumenti
Recommended Tool + Equipment
Questo prodotto è un articolo di modellismo. Ciò signifi ca che il veicolo deve essere sempre sotto-
posto a manutenzione (controllare eventuali danni, controllare i collegamenti a vite, pulire ecc...).
Le parti soggette ad usura come l‘ingranaggio principale, il pignone del motore, bicchierino ecc.
si consumano nel tempo e devono pertanto essere sostituite. Non è sempre possibile evitare gli
incidenti, pertanto è necessario riparare o sostituire anche i danni causati dagli incidenti. Le parti
usurate o difettose a causa di urti o manutenzione insuffi ciente non sono coperte da garanzia, i
costi e le riparazioni sono a carico dell‘acquirente stesso.
This product is a model building article. This means that the vehicle must always be serviced
(check for damage, check screw connections, clean etc...). Wear parts such as the main gear,
motor pinion, bone socket, etc. will wear out over time and must therefore be replaced. Crashes
cannot always be avoided, so crash damage must also be repaired or replaced. Wear parts or
defective parts due to crashes or insuffi cient maintenance are not covered by warranty, costs and
repairs must be covered by the buyer himself.
No. 190065
Misuratore convergenza
Camber adjusting Tool
No. 15 3059
X-Peak 80 V2
Caricatore
Charger
No. 232060
Power Tape silicone
Doublesided power tape
No. 232423 medium
Lacca protezione
Nut lock
No. 505401
piccolo/small
Graffette per carrozzeria
Body clips
No. 059273 1:10
Graffette per carrozzeria
Body clips
No. 232423 medium
Protezione Vite
Nut lock
No. 281730
Forbici per lexcarrozzeria
Lexan scissors