FR
- Consignes générales
La société JAMARA e. K. n‘assume aucune responsabilité des dommages subis par le produit ou
occasionnés par le produit si ces dommages résultent d‘un emploi ou utilisation incorrects. Le
Client est lui-même responsable de l‘emploi et utilisation corrects, ceci comprenant en particulier
le montage, le processus de chargement, l‘application et le champ d‘application. Il faut prendre
connaissance du contenu du mode d‘emploi qui contient des informations importantes et des indi-
cations d‘avertissement.
GB
- General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or by it, if this is due to impro-
per operation or handling errors. The customer alone bears the full responsibility for the proper use
and handling, including in particular, assembling, charging and using the model, and selecting the
area in which to use it. Please refer to the operating and user instructions, which contain important
information and warnings.
FR
- Déclaration de conformité
Par la présente la société JAMARA e.K. déclare que l‘unité „
Fer à entoiler
Digi
Control Iron, No. 172130“ est conforme aux exigences fondamentales et aux autres
dispositions essentielles des Directives 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2014/35/UE.
Pour obtenir plus d‘informations consulter le site:
www.jamara-shop.com/Conformity
GB
JAMARA e.K. hereby declares that “Heat sealing iron Digi Control Iron, No. 172130“ follow the
regulations and requirements as well as other relevant directives of the EEC directive 2014/30/EU,
2011/65/EU, 2014/35/EU.Further information can also be found at:
www.jamara-shop.com/Conformity
FR
- Mode d‘emploi
GB
- Instruction
FR
- Contenu du kit
• Fer à entoiler Pro Control Iron
• Bâti pour fer à entoiler
• Protection pour fer à entoiler
• Notice
Fonctions
thermo rétractable; LCD-Display; Température réglable; sa
accessibles.
GB
- Box contents
• Heat sealing iron Digi Control Iron
• Stand for heat sealing iron
• Sock for heat sealing iron
• Instructions
Features
Coated, suitable for all types of iron-on covering foils; LCD-
Display; temperatures infinitely variable; its special shape makes
it easy to use even for difficult fto reach positions.
No. 008 172130
FR
- Mettre le fer à repasser en service :
●
repassage utilisé, enlever la chaussette de repassage sur la
chaussure métallique du fer à repasser. Pendant le
chauffage, placez le fer à repasser sur le support, qui doit être
placé sur une surface ignifuge (pierre, verre, etc.).
● Branchez le cordon d‘alimentation du fer à repasser sur une
prise secteur. L‘allumer à l‘aide de l‘interrupteur ON/OFF (4).
Vous pouvez maintenant régler la température souhaitée à
l‘aide des régulateurs de température (3 + & 5 -) (voir
température sélectionnée.
● Testez sur un morceau de balsa si le matériau de repassage
que vous utilisez colle ou non. Régler la température
lentement.
● Pour l‘éteindre, appuyez à nouveau sur l‘interrupteur On/Off
et débranchez-le.
GB
- Using the Iron
● Please ensure again if the iron sock has been put into the
shoe before using. First, put the iron sock into the shoe and
place the iron on the metal stand. Then, place it on the
thermal insulation or poor thermal conductivity surface (ex.
Flagstone, glass table, etc.)
● Plug the AC power cord to the proper wall outlet. Turn it ON
with the ON / OFF switch (4). Now you can use the
temperature controller (3 = + 5 = -) set the desired
temperature (see temperature display (2)). If the red LED (1)
temperature.
● Adjust and test the temperature by turning the temperature
knob slowly till the covering material sticks to the balsa wood
smoothly.
● To turn off, press again the ON-OFF switch, and then plug it
back out.
FR
-
Réglages de température
Respectez les recommandations de température du fabricant.
Si le fabricant n’a pas fourni de recommandations pour l‘utilisation, vous pouvez suivre ces direc-
tives.
●
●
●
●
Attention ! Ces informations sont fournies sans garantie.
GB
- Temperature Settings
Please refer to the temperature recommended by the foil manufacturer.
If the manufacturer have included no recommendations for the use of the foil, you can refer to the
following guidelines.
● At approx. 100°C the bonding part of the foil will start to glue tot he model.
● At approx. 130°C the foil will stick to the model
● At approx. 150°C the foil can shrink
● At approx. 250°C the foil will start to melt and will be unusable
Attention! We can not guarantee success with the above mentioned temperatures.
41/18
2
1
3
5
4
FR
-
Avant de mettre en marche toute l‘unité il faut lire attentivement le mode d‘emploi.
Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire
entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.
.
GB
-
Read the complete instructions and security instructions carefully before using
the model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These
are for our own security and can avoid accidents/injuries.
Fer à entoiler
| Heat sealing iron
Digi Control Iron