background image

9

DE

1. Lenkrad

 A 

Hupe

 

B

 Motorsound

2. Ausziehbare Fußauflage

  Drücken Sie die Verriegelung nach innen und ziehen Sie die 

  Fußauflage aus.

3. Sitz

  Unter dem Sitz befindet sich ein Stauraum. Hier kann Ihr

  Kind Spielzeug usw. aufbewahren.

GB

 

1. Functions

 A 

Horn

 

B

  Motor sound

  

2. Extendable footrest

  Press the latch inward and pull out the footrest.

3. Seat

  There is a large space under the seat and some items can be 

  placed inside. The kids can excersie their abilities of sorting 

  and storing.

FR

 

1. Fonctions

 A 

Klaxon

 

B

  Son du moteur

2. Repose-pieds extensible

  Appuyez sur le loquet vers l‘intérieur et retirez le repose-

 pieds. 

3. Siège

  Il y a un espace de rangement sous le siège. Votre enfant

  peut y ranger des jouets, etc.

IT

 

1. Funzioni

 

A

  Clacson

 

B

  Suono del motore

2. Poggiapiedi retraibile

 

Premere il fermo verso l‘interno ed estrarre il poggiapiedi.

3. Sedile

 

Sotto il sedile c‘è un ripostiglio. Qui il vostro bambino può

  conservare i giocattoli ecc.

ES

  

1. Funciones

 A 

Claxon

 

B

  Suena de motor

2. Reposapiés extensible

 

   Presione el cierre hacia dentro y saque el reposapiés.

3. Asiento

  Hay un espacio de almacenamiento debajo del asiento.

  Aquí su hijo puede guardar juguetes, etc.

CZ

 

1. Funkce

 A 

Klakson

 

B  

Zvuk motoru

2. Výsuvná opěrka nohou

  Stiskněte západku směrem dovnitř a vytáhněte opěrku nohou.

3. Sedadlo

 

Pod sedadlem najdete velký úložný prostor.

PL

1.   Kierownica

 

A

  Róg

 

B

   Dźwięk silnika

2. Wysuwany podnóżek

  Wciśnij zatrzask do środka i wyciągnij podnóżek.

3.   Miejsce

  Pod siedzeniem znajduje się schowek. Tutaj Twoje dziecko 

  może przechowywać zabawki itp.

NL

1.   Stuurwiel

 A 

Hoorn

  B  

Motorgeluid

2.  Uitschuifbare voetensteun

  Druk de vergrendeling naar binnen en trek de voetsteun naar 

 buiten.

3.   Stoel

  Onder de zitting is opbergruimte. Hier kan uw kind speelgoed 

  e.d. opbergen.

SK

1.   Volant

 A 

Roh

  B   Zvuk motora

2.  Výsuvná opierka nôh

  Stlačte západku dovnútra a vytiahnite opierku nôh.

3.   Sedadlo

  Pod sedadlom je úložný priestor. Tu si vaše dieťa môže uložiť 

  hračky atď.

1

A

B

2

3

DE

 - Funktionen

GB 

- Functions

FR

 - Fonctions

IT

 - Funzioni 

ES

 - Funciones

CZ

 - Funkce

PL 

- Funkcje

NL

 - Functies

SK 

- Funkcie

Содержание 460625

Страница 1: ...hten Sie hierzu die Bedienungs und Gebrauchsanleitung diese enth lt wichtige Informationen und Warnhinweise GB General information JAMARA e K is not liable for any damage caused to the product itself...

Страница 2: ...ni o desantendido a operar el veh culo No deje su ni o mienteras conduce con el veh culo de su vista CZ Aby se p ede lo nehod m a zran n m Va e d t NIKDY nesm provozovat vozidlo bez dozoru Pokud si d...

Страница 3: ...inen Eigenschaften und seiner Steuerung vertraut Das Modell hat ein hohes Eigengewicht Dadurch besteht ein erh htes Schadens und Verletzungsrisiko im Falle eines Kontrollverlustes Vermeiden Sie jeglic...

Страница 4: ...s Chyby a opomenutia s vyl en DE Empfohlenes Zubeh r Ampelanlage Grand Art Nr 460256 Verkehrsschilder Grand Set A Art Nr 460257 Verkehrsschilder Grand Set B Art Nr 460293 Polizeikelle Art Nr 460308 Ve...

Страница 5: ...Bezpe nostn obl k 2 11 Schraube M5x28 Screw M5x28 Vis M5x28 Vite M5x28 Tornillo M5x28 roub M5x28 ruba M5x28 Schroef M5x28 Skrutka M5x28 4 5 Ersatzradattrappe Trunk Mannequin de route de secours Manich...

Страница 6: ...arrosserie Steek het gebogen uiteinde van de stuurkolom in de uitsparing aan de onderkant van de vooras zie afbeelding 2 Montage stuurwiel Schuif het vergrendelingselement op de stuurkolom Schuif het...

Страница 7: ...locar la barra de empuje en la manilla y atornillar las piezas con dos tornillos y una tuerca cada una Entfernen Sie den Klappsplint am Ende der Schubstange 6 Introduzca la varilla de empuje terminada...

Страница 8: ...t pas tre recharg es Ne pas ouvrir Ne pas jeter au feu Ne pas utiliser des piles neuves et us es la fois Ne pas utiliser en m me temps des piles alcalines standard zinc charbon et des accumulateurs Le...

Страница 9: ...giocattoli ecc ES 1 Funciones A Claxon B Suena de motor 2 Reposapi s extensible Presione el cierre hacia dentro y saque el reposapi s 3 Asiento Hay un espacio de almacenamiento debajo del asiento Aqu...

Страница 10: ...ownica Stuurwiel Volant No 413269 Schubstange Oberteil Push bar top Barre de pouss e haut Biella superiore Varilla de empuje superior Tla n ty horn Dr ek popychaj cy top Duwer bovenkant posunovacieho...

Страница 11: ...awieraj substancje kt re dzia aj dra ni co mog wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je e...

Страница 12: ...65 94 12 0 Fax 49 0 75 65 94 12 23 info jamara com www jamara com Service Tel 49 0 75 65 94 12 777 service jamara com Reitter Modellbau Versand Patricia Reitter Degerfeldstrasse 11 DE 72461 Albstadt...

Отзывы: