background image

12

   QUATRO CANAL HYRBID  

|

   

jaga

BELANGRIJK / IMPORTANT / WICHTIG

Waarschuwing:

Avertissement

Warnhinweis

Warning

Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door 

personen (waaronder kinderen) met verminder-

de lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermo-

gens, of die gebrek aan ervaring of kennis heb-

ben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor 

hun veiligheid toezicht houdt of uitgelegd heeft 

hoe het apparaat gebruikt dient te worden.
Houd kinderen onder toezicht om ervoor te zor-

gen dat ze niet met het apparaat spelen.

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par 

des personnes (notamment des enfants) dont 

les capacités physiques, sensorielles ou intel-

lectuelles sont réduites, ou par des personnes 

manquant d’expérience ou de connaissances, à 

moins que celles-ci ne soient sous surveillance 

ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à 

l’utilisation de l’appareil par une personne res-

ponsable de leur sécurité.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer 

avec l’appareil.

Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) 

mit eingeschränkten physischen, sensorischen 

oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche 

Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, 

wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführ-

liche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch 

eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Ge-

rät spielen

This appliance is not intended for use by  persons 

(including children) with reduced physical, sen-

sory or mental capabilities, or lack of experience 

and knowledge, unless they have been given su-

pervision or instruction concerning use of the ap-

pliance by a person responsible for their safety. 
Children should be supervised to ensure that they 

do not play with the appliance.

Alleen wanneer de inhoud van deze handleiding 

volledig wordt nageleefd kunnen fouten worden 

voorkomen en is een storingsvrij gebruik moge-

lijk.
Het recht op garantie vervalt bij: 

•  fouten of beschadigingen die voortkomen door  

het niet naleven van de montage, reiniging - of 

gebruiksinstructies van de fabrikant

•  een onjuist, oneigenlijk en/of onverantwoorde-

lijk gebruik of behandeling van het apparaat

•  foutieve of ondeskundige reparaties en defecten 

ontstaan door externe factoren

•  zelf aangebrachte veranderingen aan het appa-

raat

•  toestellen die zo ingebouwd zijn dat ze niet een-

voudig bereikbaar zijn.

In geval van vragen of klachten, kunt u zich wenden 

tot uw leverancier of installateur.

Het auteursrecht van deze handleiding is eigen-

dom van de firma Jaga n.v.

Les erreurs ne peuvent être évitées et une utili-

sation exempte de pannes n'est possible que si 

le contenu de ce manuel est totalement respecté.
Le droit à la garantie est supprimé en cas de:

•  fautes ou dommages générés par le non-respect 

des instructions de montage, de nettoyage ou 

d'utilisation du fabricant.

•  utilisation incorrecte, inappropriée et/ou utilisa-

tion ou usage irresponsable de l'appareil.

•  réparations fautives ou incompétentes et pannes 

causées par des facteurs externes

•  modifications personnelles apportées à l'appa-

reil

•  appareils encastrés qui ne sont pas facilement 

accessibles.

Pour toute question ou plainte, vous pouvez vous 

adresser à votre fournisseur ou installateur.

Le droit d'auteur de ce manuel est la propriété de 

la société Jaga n.v.

Nur wenn der Inhalt dieser Gebrauchsanweisung 

vollständig eingehalten wird, können Fehler ver-

mieden werden und ist eine störungsfreie Ver-

wendung möglich. 
Der Garantieanspruch erlischt bei:

•  Fehlern oder Beschädigungen, die durch Nicht-

einhaltung der Montage-, Reinigungs- oder Ge-

brauchsanweisungen des Herstellers entstehen.

•  einer falschen, unsachgemäßen und/oder ver-

antwortungslosen Nutzung oder Behandlung 

des Geräts

•  falschen oder unsachgemäßen Reparaturen und 

Mängeln, die aufgrund externer Faktoren ent-

standen sind

•  selbst angebrachten Veränderungen am Gerät.
•  Geräte die so eingebaut sind, daß sie nicht einf-

ach zu erreichen sind.

Bei Fragen oder Beschwerden können Sie sich an 

Ihren Lieferanten oder Installateur wenden.

Das Urheberrecht dieser Gebrauchsanweisung be-

sitzt die Firma Jaga n.v.

Please follow these instructions carefully in order 

to allow for an error-free installation and a care-

free use. 
Entitlement to warranty is cancelled in case of:

•  errors or damage resulting from not following 

the assembly, cleaning or user instructions sup-

plied by the manufacturer, 

•  wrong, improper and/or irresponsible use or 

treatment of the device, 

•  wrong or incompetent repairs and defects due to 

external factors, 

•  self-applied changes to the device.
•  equipment that is built in, in a way that it cannot 

be reached normally.

If you have any questions or complaints, please 

contact your supplier or installer.

The copyright of these instructions is the property 

of the company Jaga Inc.

Gelieve deze instructies te volgen en te bewaren! S’il vous plaît garder cette instruction!

Bitte bewahren Sie diese Anleitung! Please follow and keep these instructions!

27200.24000001 - March 2, 2018 3:05 PM - Jaga N.V.

Jaga N.V., Verbindingslaan 16, B-3590 Diepenbeek

Tel.: +32 (0)11 29 41 11, Fax: +32 (0)11 32 35 78

[email protected], www.jaga.be

Содержание QUATRO CANAL HYBRID

Страница 1: ...ellung g ltigen lokalen und nationalen Bestimmungen einzuhalten Wen den Sie immer pers nliche Schutzausr stung an Please read this manual carefully before instal ling Installation must only be carried...

Страница 2: ...ION L ftung Anschluss OPTION Connection for ventilationsystem OPTION Condensopvangbakje afvoer 20 Collecteur de condensats purgeur 20 Kondensatsammler Ablauf 20 Condensate collector drain 20 5 Eindafw...

Страница 3: ...ve G1 2 x M24 180 set 94 set 91 Jaga tweewegventiel Jaga vanne deux voies Jaga Zweiwegventil Jaga two way valve motor moteur 230 VDC voor montage op centrale collector seulement pour collecteur centra...

Страница 4: ...2 11 29 41 11 Bij afwijkende vloertypes houd rekening met de geluidsover dracht en akoustiek Utilisez toujours pour le placement du Quatro Canal sur sol concave les pieds r glables agr s par Jaga Pour...

Страница 5: ...atie Als er een afwerkvloer wordt toegepast giet vloer of een cementgebonden dekvloer moet er randisolatie geplaatst worden aan de langse zijde van het toestel om het toestel te bescher men en om span...

Страница 6: ...of canals 2a 2b 2c 2d 10 mm OK OK 1 Eindafwerking behuizing Capuchon du cabinet Finishing von Ende der Kabinett Finishing end of the cabinet plaats de eindafwerking van de behuizing montez le capucho...

Страница 7: ...la hauteur souhait e 3a benutzen Sie die Stellschrauben um den Quatro Canal in die gew nschten H he zu bringen 3a use the adjustment screw to adjust the Quatro Canal to the desired height 3a 3b 6 mm...

Страница 8: ...Electrical connection 24VDC 24VDC volgende Quatro Canal prochaine Quatro Canal nachste Quatro Canal next Quatro Canal 0 10V 24V QUATRO CANAL 1 3 2 24VDC 7 Aansluiting condensafvoer Raccordement purge...

Страница 9: ...tape to cover the joints between the casing sections plaats het montage beschermpaneel placez le bloc panneau de protection setzen Sie die Montage Schutzplatte place the assembly protection panel 9 Af...

Страница 10: ...ts base de solvants et de d tergents Besondere Aufmerksamkeit wartung Points that require special attention maintenance Vor der Installation oder Wartung der L fter immer das Ger t ausschalten Filterr...

Страница 11: ...des espaces acous tiques creux Evitez les creux entre l isolation et les conduites Ceux ci forment de petites caisses de r sonance Evitez les cr eux le long des conduites d a ration on ne peut en pr d...

Страница 12: ...t auteursrecht van deze handleiding is eigen dom van de firma Jaga n v Les erreurs ne peuvent tre vit es et une utili sation exempte de pannes n est possible que si le contenu de ce manuel est totalem...

Отзывы: