background image

/

 

Seite 12/17 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

87041086/28.03.2019

31

29

30

32

33

D

F

GB

I

E

RD

BK

GN
OR
VT
PK
BL
YL
WT
BR
GY

Black

Schwarz

Negro

Noir

Nero

Red

Rot

Rojo

Rouge

Rosso

Green

Grün

Verde

Vert

Verde

Orange

Orange

Naranja

Orange

Arancione

Violet

Violett

Violeta

Violet

Viola

Pink

Pink

Pink

Rose

Rosa

Blue

Blau

Azul

Bleu

Blu

Yellow

Gelb

Amarillo

Jaune

Giallo

White

Weiss

Blanco

Blanc

Bianco

Brown

Braun

Marr

ó

n

Brun

Marrone

Grey

Grau

Gris

Gris

Grigio

NL

N

P

S

DK

Preto

Zwart

Sort

Svart

Vermelho

Rood

R

ød

R

ød

R

öd

Verde

Groen

Gr

øn

Gr

ønt

Gr

ön

Laranja

Oranje

Orange

Orange

Orange

Violeta

Violet

Violet

Fiolett

Violett

Cor-de-Rosa

Paars

Pink

Pink

Rosa

Azul

Blauw

Bl

å

Bl

ått

Bl

å

Amarelo

Geel

Gul

Gult

Gul

Branco

Wit

Hvid

Hvitt

Vit

Marrom

Bruin

Brun

Brunt

Brun

Cinzento

Grijs

Gr

å

Gr

ått

Gr

å

CZ

FIN

H

Musta

Cerná

Fekete

Punainen Cervená

Piros

Vihre

ä

Zelená

Z

öld

Oranssi

Narancs

Violetti

Fialová

Ibolya

Pinkki

Ruzová

R

ózsaszín

Sininen

Modrá

Kék

Keltainen

Zlutá

S

árga

Valkoinen

Bílá

Fehér

Ruskea

Hnedá

Barna

Harmaa

Sedá

Szürke

PL

Czarny

Czerwony

Zielony

Pomaran-

czowy

Fioletowy

R

ózowy

Niebeski

Zólty

Bialy

Brazowy

Szary

Svart

Oranzová

MANUAL

9

10

everse

B+/30

Seite 14-15
page 14-15
page 14-15
pagina 14-15
pagina 14-15
pagina 14-15

Codierung Steuergerät
Code Control unit
Codage dispositif de commande                 
Codifica dispositivo di controllo
Bedieningsapparaat coderen
Contralor de codificacion

Ausgangsseite wählen

Choose direction

OPTIONAL

Part-no.

50400522

Trailer 

Simulator for 

7- and 13-pin 

Sockets

Содержание 21040547

Страница 1: ...2 Volt ISO 11446 Electric wiring kit for towbars 13 pin 12 Volt ISO 11446 Faisceau pour attelage 13 broches 12 Volt ISO 11446 Cablaggio elettrico per ganci di traino 13 poli 12 Volt ISO 11446 Kits el...

Страница 2: ...equipment Depending on the type of trailer module used in the electric kit interaction with the vehicle s electrical system may be limited or even impossible The error memory inside the module cannot...

Страница 3: ...gar por ejemplo a fallos de funcionamiento de la base el ctrica para el remolque o los perif ricos En funci n del tipo de m dulo para remolques CFC utilizado en el kit el ctrico no se podr interactuar...

Страница 4: ...ite 4 17 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87041086 28 03 2019 3x 3x 5x 10x 10x 10 13 25 29 14 19 TYP 907 TYP...

Страница 5: ...automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87041086 28 03 2019 1 3 2 Keyless go 10m Chipcard Entry Card TYP 907 4 1 6 2 7 5 3...

Страница 6: ...l veicolo prima dell inizio dei lavori In particolare durante i lavori e gli allacciamenti al bus di dati CAN se la batteria non scollegata si possono danneggiare sia la centralina rimorchio sia la ce...

Страница 7: ...Seite 7 17 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87041086 28 03 2019 7 Zugfeder drawing spring 8 9 10...

Страница 8: ...49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87041086 28 03 2019 12 11 Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 5 beachten Important Please note informations in picture 5 X00000000...

Страница 9: ...N 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87041086 28 03 2019 18 40 19 40 18 16 17 15 1 1 10 10 BR BR RD BL WT BK BL Pin 1 BL WT Pin 6 BR Pin 11 BK BL Pin 16 BR RD Option 1...

Страница 10: ...ive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87041086 28 03 2019 20 21 19 22 23 1 1 10 10 YL BK BL WT BK BL BL WT Pin 1 YL Pin 6 BK BL...

Страница 11: ...10 11 12 13 5 58 R 6 54 1 L 4 R 2 ISO 11446 3 31 BK WT BK GN BR GY RD BK RD 7 58 L 8 12 11 13 9 10 GY BK BL RD RD RD BR YL YL BR 21W 42W 21W 52W 63W 52W 42W 240W 180W 10 9 B 30 everse 1 8 WT Belegung...

Страница 12: ...iolet Violet Fiolett Violett Cor de Rosa Paars Pink Pink Rosa Azul Blauw Bl Bl tt Bl Amarelo Geel Gul Gult Gul Branco Wit Hvid Hvitt Vit Marrom Bruin Brun Brunt Brun Cinzento Grijs Gr Gr tt Gr CZ FIN...

Страница 13: ...lichtschakeling ondersteund Achterlichten Spatbordlampen Kentekenverlichting Ter activering van deze functies moet parkeer of dimlicht worden ingeschakeld No todos los veh culos tractores con conmutac...

Страница 14: ...pment codes Q10 cross member for trailer hitch trailer load up to 2t Q22 ball head fixed Q50 ball head removable QA0 trailer hitch screwed for 2 8t trailer load QA7 trailer hitch for increased trailer...

Страница 15: ...de equipo especiales Q10 Travesa o para el enganche del remolque carga del remolque hasta 2t Q22 Cabeza de bola fija Q50 Cabeza de bola extra ble QA0 Enganche de remolque atornillado para carga de re...

Страница 16: ...zione della spia di controllo per il guasto lampada Segnalazione acustica mediante cicalino o messaggio vocale In caso di guasto alla luce della freccia la luce posteriore dello stesso lato si accende...

Страница 17: ...u de stop 54 feu indicateur de direction gauche feu indicateur de direction droite feu x arri re s de brouillard feu x de marche arri re courant continue prise de courant 13 p les compartiment 9 cable...

Отзывы: