J-Power Group Eurofighter Скачать руководство пользователя страница 23

- 23 -

de encender.

(3) There are two ways to take off: (always toward the direction the wind is

coming from)
Launching EF2000 by hand: maximize the power (including the micro

adjustment) and run several feet (meters) to accelerate yourself and the plane,
and then throw the EF2000 horizontally into the wind. Refer to the illustration

below.

Launching EF2000 on a runway: maximize the power and let EF2000
accelerate, keeping it running straight. After about 60 feet (20 meters), you

can pull back on the elevator joy stick, and it will take off. Refer to the
illustration below.

(3) Il y a deux possibilités pour faire décoller votre EF2000: (toujours face au vent)

Lancer votre EF2000 à la main: Poussez le manche des gaz de l'émetteur au
maximum (y compris les trims) courrez sur quelques mètres afin de faire

accélérer l'avion, puis lancez le EF2000 horizontalement face au vent.
Référez-vous àl'illustration ci-dessous:

Faire décoller votre EF2000 à partir d'une piste : Poussez le manche des gaz

de l'émetteur au maximum (y compris les trims) et laissez le EF2000 accélérer
en ligne droite. Après une vingtaine de mètres, tirez sur le manche de

profondeur afin de faire décoller votre avion.

(3) Gestartet wird immer genau gegen Wind. Sie können die „EF2000”aus der

Hand starten: Stellen Sie den Motor auf volle Leistung (auch die Trimmung)

und laufen Sie ein paar Meter um dem Modell die nötige Geschwindigkeit zu
geben. Schieben Sie das Modell dann geradeaus in den Wind, wie auch auf

der Zeichnung dargestellt. Mit dem Fahrwerk können Sie das Modell auch
vom Boden starten: Geben Sie Vollgas und lassen Sie das Modell geradeaus

Geschwindigkeit aufnehmen. Nach circa 20 Metern können Sie das

Höhenruder ziehen und das Modell hebt ab.

(3) Lanciare con la mano il modello controvento e accellerare con lo stick del gas

al massimo (anche il trim di regolazione deve essere al massimo) fino a d
arrivare ad un'altezza minima di circa 20 metri.

(3) Decole sempre contra o vento. Existem 2 formas de decolar o EF2000:

Acelere totalmente. Corra alguns metros e lance-o com as mãos para frente,
horizontalmente. Veja a ilustração abaixo. A outra forma é decolar de uma

pista. Acelere totalmente. Deixe-o ganhar velocidade em linha reta. Depois de
20 metros, puxe para trás o stick do profundor. Veja ilustração abaixo.

(3) Despegue: (Siempre contra el viento)

El EF2000 puede ser lanzado facilmente a mano. Aumente el corte de motor
al maximo (incluido el micro ajuste) y lance el EF2000 horizontal al viento,

como se muestra abajo.
Corra varios pasos y lance el EF2000, horizontalmente contra el viento. Como

se muestra.

(4) Only 30% of the maximum power is needed to keep the EF2000 flying. To

Содержание Eurofighter

Страница 1: ...ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE UND BETRIEBSANLEITUNG MANUALE D USO INSTRU ES DE MONTAGEM E OPERA O INSTRUCCIONES DE MONTAGE Y FUNCIONAMIENTO...

Страница 2: ...de diam tre et des servos 9g qui vous procureront de longues heures de pilotage Ce mod le vous ouvre les portes du cercle des pilotes de jets lectriques radiocommand s Wir gratulieren Ihnen zu der Aus...

Страница 3: ...wendig Acccesori Richiesti Outros Itens Necess rios Otros Productos Requeridos Glue Epoxy or foam safe glue consult your model shop for advice Craft knife Colle poxy ou cyanoacrylate sp ciale EPP cons...

Страница 4: ...RTF version shown Envergure 740mm Longueur 1068mm Poids en ordre de vol 840g Emetteur 4voies R cepteur 6voies Servos 9g 1 3kg cm 0 12s 60 Accus Accu Li Po 11 1v 1300mAh 3 l ments 20C KIT ARF RTF La v...

Страница 5: ...11 1V 2200mAh 3 c lulas 20 C KIT ARF RTF Vers o RTF mostrada nas imagens Envergadura 740mm Longitud 1068mm Peso en vuelo 840grs Transmisor 4canales Receptor 6canales Servo 9grs 1 3kg cm 0 12s 60 Bater...

Страница 6: ...sich die Anleitung ganz durch und folgen Sie den Zusammenbauhinweisen sorgf ltig 1 Questo modello non un giocattolo adatto per piloti esperti 2 Settare il modello come da istruzioni Tenere lontano da...

Страница 7: ...es Veillez galement ne JAMAIS faire voluer votre avion proximit d autres avion des avions grandeur en particulier Souvenez vous que vous serez tenu pour responsable en cas d accident 2 Fliegen Sie das...

Страница 8: ...supervis o de um adulto de fundamental import ncia 3 Este modelo no es adecuado para ni os de menos de 14 a os la supervion de adultos es recomendada 4 Never expose the charger or plane to wet conditi...

Страница 9: ...ie nicht das Modell zu fangen Stecken sie weder Finger noch Fremdk rper in das Triebwerk 6 Non avvicinare la mani o altri oggetti alla ventola del modello 6 N o tente pegar o modelo N o coloque os ded...

Страница 10: ...lar recuerde encender el transmisor primero despues conecte la bateria 9 Close the throttle on the transmitter before connecting battery to avoid running the motor before you are ready to fly 9 Placez...

Страница 11: ...de II Illustration of Assembly Assemblage Bilder f r den Zusammenbau Istruzioni per l assemblaggio Instru es de montagem Ilustraciones de montage 1 Open the box and check all the parts 1 Ouvrez la bo...

Страница 12: ...e pegamento no incluido 3 Glue the canard wings to the appropriate slot as shown below glue not included 3 Collez les plans canard dans leurs emplacements respectifs comme indiqu la colle n est pas li...

Страница 13: ...d aile dans le logement qui lui correspond dans le fuselage Veillez positionner correctement les c bles de servos r f rez vous l illustration ci dessous 5 Halten Sie den Rumpf gut fest und stecken Sie...

Страница 14: ...r and make sure the wheel is vertical to the fuselage 7 Fixez le train avant et veillez son alignement par rapport au fuselage 7 Fixieren Sie das Bugfahrwerk mit dem Rad genau senkrecht zum Rumpf 7 In...

Страница 15: ...inao di coda verticale nell apposito spazio sul retro della fusoliera 9 Cole o estabilizador vertical na fenda pr pria na traseira da fuselagem 9 Pegue el estabilizador vertical en la ranura trasera d...

Страница 16: ...a corret Cole com cuidado a tampa de pl stico preto na fuselagem 10 Sujete pegue los servos en las semialas y conecte los cable Y Asegurese de que el cable de se al esta posicionado correctamente Lueg...

Страница 17: ...s suivantes 12 Drehzahlregler und Elektromotor k nnen ausgetauscht werden wie es in den Bildern gezeigt wird 12 Il regolatore ECS e motore brushless possono essere sostituiti facilmente come indicato...

Страница 18: ...it dem Modell zum Fliegen gehen den Klebstoff gut aush rten Befolgen Sie dabei die Anweisungen des Herstellers Erst wenn der Klebstoff richtig ausgeh rtet ist entwickelt er seine Kraft Prima di volare...

Страница 19: ...st der Akku vollgeladen und die Trimmung genau in die Mitte Caricare la batteria come indicato nella foto Abbassare fino in fondo lo Quando il led verde acceso la batteria stick del gas e trim sar com...

Страница 20: ...rcraft If you believe the plane is going to crash cut throttle immediately to minimize damage Veillez quiper votre metteur de piles AA non fournies dans le kit neuves D ployez totalement l antenne afi...

Страница 21: ...find that the EF2000 climbs or dives please adjust the elevator trim on the transmitter 1 Votre EF2000 disposera de performances maximum avec des accus totalement charg s 2 Obtention d un vol tendu Si...

Страница 22: ...fly in windy conditions or bad weather 1 N utilisez JAMAIS votre avion en cas de mauvaises conditions climatiques ou par grand vent 1 Fliegen Sie nicht bei starkem Wind oder schlechtem Wetter 1 Mai v...

Страница 23: ...en die EF2000 aus der Hand starten Stellen Sie den Motor auf volle Leistung auch die Trimmung und laufen Sie ein paar Meter um dem Modell die n tige Geschwindigkeit zu geben Schieben Sie das Modell da...

Страница 24: ...n the EF2000 nears the ground you may ease the elevator joystick back and EF2000 will land gently 5 Avant d atterrir r duisez la puissance tout en amenant votre mod le face au vent Lorsque votre EF200...

Отзывы: