
- 14 -
position sur le fuselage jusqu'àce que la colle soit sèche.
(6) Entfernen Sie herausquellenden Klebstoff und halten Sie die Tragfläche in der
Position, bis der Klebstoff ausgehärtet ist.
(6) Rimuovere la colla in eccesso e tenere le ali in posizione fino a quando la
colla non ha aderito.
(6) Remova o excesso de cola. Mantenha as asas em seus lugares até que a
cola seque.
(6) Quite cualquier exceso de pegamento y sujete hasta que el conjunto se
pegue.
(7) Fix the front landing gear and make sure the wheel is vertical to the fuselage.
(7) Fixez le train avant et veillez àson alignement par rapport au fuselage.
(7) Fixieren Sie das Bugfahrwerk mit dem Rad genau senkrecht zum Rumpf.
(7) Installare il carrello anteriore fissandolo con l'apposita vite.
(7) Instale o trem de pouso dianteiro. Tenha certeza de que a roda fique vertical
em relação a fuselagem.
(7) Sujete el tren de aterrizaje delantero y asegurese que la rueda esta vertical
con el fuselage.
(8) Fix the main landing gear wheels.
(8) Fixez le train principal.
(8) Befestigen Sie die Räder des Hauptfahrwerks.
(8) Fissare i carrelli alari.
(8) Instale as rodas do trem de pouso.
(8) Coloque las ruedas del tren principal.