background image

38 | 39

Установка времени

Установите заводную головку в положение

1. 

При этом механизм

остановится

Для установки времени с точностью до секунды

рекомендуется остановить механизм

когда секундная стрелка

дойдет до отметки

60. 

Теперь переведите минутную стрелку на

несколько делений дальше требуемой отметки

После этого

плавно верните минутную стрелку назад

точно на требуемую

отметку

Благодаря таким действиям минутная стрелка придет в

движение сразу же после запуска часового механизма

Для

возобновления движения секундной стрелки верните заводную

головку в положение

0.

Считывание показаний хронографа

Секундная  стрелка  хронографа:

Шкала

для

показаний

центральной секундной стрелки хронографа нанесена по краю

циферблата

.

Минутный  счетчик: 

Дополнительный циферблат

30-

минутного

счетчика с плавно

«

прыгающей

» 

стрелкой размещен в положении

«12 

часов

». 

Эта стрелка совершает два полных оборота за

один час

.

Содержание portuguese 3714

Страница 1: ...REF 3714 PORTUGUESE CHRONOGRAPH REF 3714 OPERATING INSTRUCTIONS ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Operating instructions English Инструкция по эксплуатации Русский 03 11 19 27 35 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...s why since 1868 we have been devoting rather more of our time to watches that must not only run with absolute precision but which also with every passing second exert a fascination with the great achievements of master craftsmanship a fas cination with new inventions of a technical material or formal nature even if they are concealed in minute details that are perhaps not even visible You are now...

Страница 6: ... be added together The mechanical movement with automatic winding has 31 jewels synthetic rubies and a power reserve of approximately 44 hours when fully wound Your watch is protected by a convex sapphire glass of hardness grade 9 on Mohs scale and is water resistant 3 bar To ensure that this extraordinary watch continues to perform faultlessly in the future it is essential to observe a few import...

Страница 7: ...7 6 4 1 5 3 8 4 5 Key to the Portuguese Chronograph 1 Hour hand 2 Minute hand 3 Seconds hand 4 Chronograph seconds hand 5 Minute counter 6 Crown 7 Start stop button 8 Reset button 2 ...

Страница 8: ...u can also wind the automatic movement by hand A few revolutions of the crown are enough to start the movement However it is better to wind the watch by turning the crown through approximately 20 revolutions as this will ensure maximum accuracy The crown must always be in position 0 when you are wearing your watch 0 1 ...

Страница 9: ... gently backwards until it is exactly above the correct minute stroke This ensures that the minute hand begins to move immediately when you restart the movement To start the seconds hand push in the crown to position 0 Reading the chronograph Chronograph seconds hand The scale for the central chronograph seconds hand runs around the edge of the dial Minute counter The 30 minute scale with a slow j...

Страница 10: ...tance of IWC watches is stated in bar and not in metres Metres which are often used elsewhere in the watch industry to indicate water resistance cannot be equated with dive depth because of the test proce dures that are frequently used Water resistance shown in metres provides no indication as to actual use of the watch in the presence of moisture and wetness and in or under water Recommendations ...

Страница 11: ...ch is opened and serviced Servicing your Portuguese Chronograph Although the parts in this watch are all manufactured from top quality materials a number of components are subject to natural wear and tear It is particularly important to ensure that the points at which wear occurs are always well lubricated and that oil contaminated by metal abrasion is regularly removed For this reason we recommen...

Страница 12: ......

Страница 13: ...10 11 ...

Страница 14: ......

Страница 15: ...12 13 7 6 4 1 5 3 8 2 ...

Страница 16: ...0 1 ...

Страница 17: ...14 15 ...

Страница 18: ......

Страница 19: ...16 17 ...

Страница 20: ......

Страница 21: ...18 19 ...

Страница 22: ......

Страница 23: ...20 21 7 6 4 1 5 3 8 2 ...

Страница 24: ...0 1 ...

Страница 25: ...22 23 ...

Страница 26: ......

Страница 27: ...24 25 ...

Страница 28: ......

Страница 29: ...26 27 ...

Страница 30: ......

Страница 31: ...28 29 7 6 4 1 5 3 8 2 ...

Страница 32: ...0 1 ...

Страница 33: ...30 31 ...

Страница 34: ......

Страница 35: ...32 33 ...

Страница 36: ......

Страница 37: ...от почему начиная с 1868 года мы посвящаем большую часть нашего времени часам которые должны не только точно идти но от них каждую секунду должно исходить очарование великих достижений и совершен ного мастерства очарование новых изобретений в обла сти техники материалов или дизайна даже если они скрыты в мельчайших деталях которые возможно даже не видны Теперь Вы являетесь владельцем прекрасного с...

Страница 38: ...суммировать полученные результаты замеров времени Часовой механизм с автоматическим подзаводом оснащен 31 камнями синтетическими рубинами и имеет запас хода около 44 часов при полном заводе Ваши часы защищены выпуклым сапфировым стеклом со степенью твердости 9 баллов по шкале Мооса Их водонепроницаемость составляет 3 бар Для обеспечения безупречной работы часов необходимо соблюдать несколько важны...

Страница 39: ... 2 36 37 Описание Portuguese Chronograph 1 Часовая стрелка 2 Минутная стрелка 3 Секундная стрелка 4 Секундная стрелка хронографа 5 Минутный счетчик 6 Заводная головка 7 Кнопка пуска остановки 8 Кнопка сброса на ноль ...

Страница 40: ...ние 0 автоматиче ский механизм можно завести вручную Чтобы часы начали идти достаточно нескольких вращений заводной головки Однако для максимальной точности хода желательно завести механизм полностью повернув головку примерно на 20 оборотов Когда Вы носите часы на руке заводная головка должна всегда находиться в положении 0 0 1 ...

Страница 41: ... назад точно на требуемую отметку Благодаря таким действиям минутная стрелка придет в движение сразу же после запуска часового механизма Для возобновления движения секундной стрелки верните заводную головку в положение 0 Считывание показаний хронографа Секундная стрелка хронографа Шкала для показаний центральной секундной стрелки хронографа нанесена по краю циферблата Минутный счетчик Дополнительн...

Страница 42: ...кнопку пуска остановки Водонепроницаемость Водонепроницаемость часов IWC обозначается не в метрах а в барах Цифры в метрах часто использующиеся в часовой индустрии для обозначения водонепроницаемости не могут быть приравнены к глубине погружения из за процедуры производимых тестов Обозначение в метрах не указывает на действительную возможность использования часов в условиях сырости влажности в вод...

Страница 43: ...сть каждый раз после вскрытия корпуса часов IWC и проведения сервисного обслуживания Сервисное обслуживание Portuguese Chronograph Хотя все части этих часов изготавливаются из высококачествен ных материалов некоторые компоненты подвержены естествен ному износу Особенно важно обеспечить оптимальную смазку деталей в узлах трения и своевременно удалять масло загряз ненное в процессе трения Поэтому ре...

Страница 44: ...nt International SA Baumgartenstrasse 15 CH 8201 Schaffhausen Switzerland Phone 41 0 52 635 65 65 Fax 41 0 52 635 65 01 info iwc com www iwc com Copyright 2011 IWC Schaffhausen Branch of Richemont International SA Printed in Switzerland ...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...REF 3714 IWA21352 07 12 10 0 www iwc com ...

Отзывы: