background image

PORTUGIESER YACHT CLUB CHRONOGRAPH

—   3   —

D E U T S C H  ·  B E D I E N U N G S A N L E I T U N G 

  4

E N G L I S H  ·  O P E R AT I N G  I N S T R U C T I O N S 

  17

F R A N Ç A I S · M O D E D ’ E M P LO I 

 2 9

I TA L I A N O · I S T R UZ I O N I D ’ U S O 

 4 2

E S PA Ñ O L · I N S T R U CC I O N E S D E M A N E J O 

 5 5

P O R T U G U Ê S · M A N UA L D E I N S T R U ÇÕ E S 

 6 8

Содержание PORTUGIESER YACHT CLUB CHRONOGRAPH

Страница 1: ...LUB CHRONOGRAPH 3 DEUTSCH B EDIEN U NGSAN LEITU NG 4 ENG LISH OPER ATING INSTRUC TIONS 17 FR ANÇAIS MODE D EM PLOI 29 ITALIANO ISTRUZIONI D USO 42 ESPAÑOL INSTRUCCION ES DE MAN E JO 55 PORTUGU ÊS MAN UAL DE INSTRUÇÕES 68 ...

Страница 2: ...ck den man niemandem vorschreiben kann Wir nehmen uns deshalb seit 1868 etwas mehr Zeit für die Uhr die nicht nur ganz genau gehen soll sondern von der mit jedem Augenblick auch die Faszination handwerklicher Meister leistungen ausgeht durch neue Erfindungen technischer materieller oder formaler Natur selbst wenn sie im kleinsten Detail stecken das vielleicht nicht einmal sichtbar ist Ein schönes ...

Страница 3: ...diert werden Das mechanische Uhrwerk mit automatischem Aufzug hat eine Gangreserve nach dem Vollaufzug von ca 68 Stunden Die gravierte Schwungmasse zieht die Uhr in beide Drehrichtungen durch den IWC Doppelklinkenaufzug auf Ihre Portugieser Yacht Club Chrono graph ist geschützt durch ein gewölbtes Saphirglas des Härtegrads 9 nach Mohs Ihre Uhr ist wasser dicht 6 bar Damit diese aussergewöhnliche U...

Страница 4: ...GRAPH 6 1 Stundenzeiger 2 Minutenzeiger 3 Kleiner Sekundenzeiger 4 Datumsanzeige 5 Sekundenstoppzeiger 6 Minutenzähler 7 Stundenzähler 8 Verschraubte Krone 9 Start Stopp Drücker 10 Rückstell und Flybackdrücker 4 1 3 10 5 8 9 2 6 7 ...

Страница 5: ...malstellung Position X verhin dert ein unbeabsichtigtes Verstellen der Uhrzeit oder des Datums und das Uhrengehäuse ist dadurch zusätzlich gegen eindringendes Wasser geschützt Zum Entsichern wird die Krone durch Linksdrehen losgeschraubt und befindet sich dann automatisch in Position 0 der Aufzugs stellung Durch Drücken der Krone in Position X und gleichzeitiges Rechtsdrehen wird sie wieder festge...

Страница 6: ...hen da dann die maximale Ganggenauigkeit gewährleistet ist DIE DATUMSEINSTELLUNG Hat ein Monat weniger als 31 Tage müssen Sie das Datum von Hand auf den ersten Tag des Folge monats einstellen Lösen Sie dazu die verschraubte Krone und ziehen Sie diese in Position 1 Durch Rechtsdrehen können Sie nun das Datum verstellen Direktschaltung In der Zeit zwischen 20 und 2 Uhr dürfen Sie keine Schnellkorrek...

Страница 7: ...achten Sie bei der Zeiteinstellung die Datumsschaltung die jeweils um Mitternacht 24 Uhr erfolgt Sollte diese Schaltung schon um 12 Uhr mittags erfolgt sein müssen Sie die Zeiger um 12 Stunden vorwärtsdrehen Wichtig In den Positionen 0 1 und 2 ist die Uhr wasserdicht solange die Krone nicht bewegt wird Die Krone muss grundsätzlich für den normalen Gebrauch immer verschraubt werden um die Stabilitä...

Страница 8: ...auf den heutigen Tag schaltet Die Zeiger stehen jetzt zwischen 0 und 1 Uhr morgens Nun stellen Sie die Zeiger vorwärts auf die genaue Uhrzeit am Nachmittag müssen die Zeiger noch mals über 12 Uhr Mittag hinausgedreht werden Zum Starten des Uhrwerks drücken Sie die Krone wieder in Position 0 Drücken Sie nun die Krone in Position X und sichern Sie diese durch gleichzeitiges Rechtsdrehen Wichtig In d...

Страница 9: ... Sekundenstoppzeiger Am Rand des Zifferblattes befindet sich die Einteilung für den zentralen Sekundenstoppzeiger Minuten und Stundenzähler Auf dem Hilfszifferblatt bei 12 Uhr befinden sich die 12 Stunden und die 60 Minuten Einteilung mit zwei kontinuierlich laufenden Zeigern Die Stunden und Minutenzähler können wie die normale analoge Zeitanzeige abgelesen werden d h eine Umdrehung des Minuten zä...

Страница 10: ...rs Rückstellung Betätigen Sie den Rückstell und Flybackdrücker vollständig bis zum Anschlag Dabei werden alle Chrono graphen zeiger in die Nullstellung zurückversetzt Additionszeitmessung Sie können die Stoppzeiten addieren indem Sie nach der ersten Messung an Stelle des Rückstell und Flybackdrückers nochmals den Start Stopp Drücker betätigen HINWEIS ZU MAGNETFELDERN Aufgrund der immer höheren Ver...

Страница 11: ...en Wir empfehlen Ihnen daher auch Uhren mit Weicheisen Innengehäuse nicht in direkten Kontakt mit starken Magneten zu bringen Im Falle einer plötzlichen Veränderung der Ganggenauigkeit wenden Sie sich bitte an einen autori sierten IWC Fachhändler Official Agent um Ihre Uhr auf Magnetismus prüfen zu lassen DIE WASSERDICHTHEIT Die Wasserdichtheitsangabe erfolgt bei IWC Uhren in bar und nicht in Mete...

Страница 12: ...htheit Ihrer Uhr sicherzustellen muss diese mindestens einmal jährlich durch eine IWC Servicestelle geprüft werden Eine solche Prüfung muss auch nach aussergewöhn lichen Belastungen durchgeführt werden Werden diese Prüfungen nicht ordnungsgemäss durchge führt oder wird die Uhr von nicht autorisierten Personen geöffnet so lehnt IWC jegliche Garantie oder Haftungsansprüche ab Empfehlung Nach jedem Ö...

Страница 13: ...eugen DER SERVICE AN IHRER PORTUGIESER YACHT CLUB CHRONOGRAPH Der optimale Wartungszyklus ist sowohl für Ihre IWC Uhr als auch für Ihren einzigartigen Lebensstil als exklusiv anzusehen Der notwendige Wartungsrhythmus wird von Ihren individuellen Tragegewohn heiten bestimmt der Häufigkeit des Tragens Ihrer Umgebung und der Intensität Ihrer körperlichen Aktivität Daher empfehlen wir Ihnen einfach Ih...

Страница 14: ...drig hoch niedrig hoch niedrig hoch PLATIN niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch TITAN niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch TITANALUMINID niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch KERAMIK ZIRKONOXID niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch KERAMIK BORCARBID niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch CARBON niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch CERATANIUM niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch WE ITE R ...

Страница 15: ...tated to anyone That is why since 1868 we have been devoting rather more of our time to watches that must not only run with absolute precision but which also with every passing second exert a fascination with the great achievements of master craftsmanship a fascination with new inventions of a technical material or formal nature even if they are concealed in minute details that are perhaps not eve...

Страница 16: ...together The mechanical movement with automatic winding has a power reserve of approximately 68 hours when fully wound The engraved rotor winds the watch in both directions of rotation via the IWC double pawl winding system Your Portugieser Yacht Club Chronograph is protected by a convex sapphire glass of hardness grade 9 on Mohs scale Your watch is water resistant to 6 bar To ensure that this ext...

Страница 17: ...RONOGRAPH 1 9 1 Hour hand 2 Minute hand 3 Small seconds hand 4 Date display 5 Chronograph seconds hand 6 Minute counter 7 Hour counter 8 Screw in crown 9 Start stop push button 10 Reset flyback push button 4 1 3 10 5 8 9 2 6 7 ...

Страница 18: ...o its normal position X prevents the inadvertent adjustment of the time or date and also acts as a double seal to prevent water from seeping into the case To release the crown unscrew it by turning it to the left where it automatically assumes position 0 the winding position By depressing the crown into position X and turning it to the right at the same time it is screwed down firmly again and sec...

Страница 19: ...er than 31 days you will need to set the date manually to the first day of the following month Release the screw in crown and pull it out to position 1 You can now set the date by turning the crown to the right direct advance You should not use the rapid adjustment function between 8 p m and 2 a m because the movement automatically advances the date during this period TIME SETTING Pull out the cro...

Страница 20: ...e crown is not moved The crown should generally always be screwed in for normal use to ensure the stability of the seal and to protect the winding mechanism SETTING YOUR WATCH CORRECTLY To set your watch correctly proceed as follows Release the crown by turning it to the left Wind the movement approximately 20 revolutions of the crown Pull out the crown to position 1 Turn the crown to the right to...

Страница 21: ... position 0 to start the movement Now push the crown to position X and secure it by simultaneously turning it to the right Important The watch is water resistant in positions 0 1 and 2 as long as the crown is not moved The crown should generally always be screwed in for normal use to ensure the stability of the seal and to protect the winding mechanism READING THE TIME IN THE DARK Both the dial an...

Страница 22: ...nter is equal to 60 minutes and one revolution of the hour counter is equal to 12 hours USING THE CHRONOGRAPH Start To start the chronograph press the start stop push button Flyback You can start recording a new time immediately even when the chronograph is running Simply depress the reset flyback push button fully as far as it will go All three chronograph hands are reset to zero and a new measur...

Страница 23: ...ome magnetized This can lead to the watch rate being permanently affected a problem that can only be resolved by a process of demagnetization carried out by a specialist We recommend that you keep your watch away from such magnets Watches with a soft iron inner case provide a higher level of protection against magnetic fields and far exceed the requirements of DIN standard 8309 Nevertheless it is ...

Страница 24: ...ection with the water resistance of your watch can be found on the Internet at www iwc com water resistance Your authorized IWC Official Agent will also be pleased to provide you with information To ensure that your watch stays properly water resistant you should have it checked by an IWC service centre at least once a year Your watch should also be tested after exposure to unusually harsh condi t...

Страница 25: ...CING YOUR PORTUGIESER YACHT CLUB CHRONOGRAPH The optimal service cycle for your IWC timepiece is exclusive to your watch and unique lifestyle The necessary interval between services will be determined by your individual wearing habits such as the frequency of wear the environment s you live in and the intensity of physical activity you engage in Therefore we simply recommend that you continue wear...

Страница 26: ...RMOR GOLD low high low high low high PLATINUM low high low high low high TITANIUM low high low high low high TITANIUM ALUMINIDE low high low high low high CERAMIC ZIRCONIUM OXIDE low high low high low high CERAMIC BORON CARBIDE low high low high low high CARBON low high low high low high CERATANIUM low high low high low high FU RTH E R I N FO R MATI O N AT W W W IWC CO M C A S E MATE R IAL S Effec...

Страница 27: ...finition C est pourquoi depuis 1868 nous consacrons un peu plus de temps à des montres qui ne doivent pas seulement être d une précision absolue mais aussi exprimer à chaque instant la fascination qui émane de prouesses artisanales d excep tion à travers des innovations de nature technique matérielle ou formelle même si celles ci résident dans des détails infimes qui peut être ne sont même pas vis...

Страница 28: ...canique à remontage automatique a une réserve de marche d environ 68 heures après remontage complet La masse oscillante gravée remonte la montre dans les deux sens de rotation grâce au remontage IWC à doubles cliquets Votre Portugieser Yacht Club Chronographe est protégée par un verre saphir bombé d un degré 9 selon l échelle de dureté de Mohs Votre montre est étanche 6 bars Afin que cette montre ...

Страница 29: ... 2 Aiguille des minutes 3 Petite aiguille des secondes 4 Affichage de la date 5 Trotteuse du chronographe 6 Compteur des minutes 7 Compteur des heures 8 Couronne vissée 9 Poussoir start stop 10 Poussoir de remise à zéro et de fonction flyback 4 1 3 10 5 8 9 2 6 7 ...

Страница 30: ... dispositif position normale X empêche de dérégler involontairement l heure ou la date et de surcroît assure une double protection du boîtier contre les infiltrations d eau Pour libérer la couronne il faut la tourner à gauche ce qui la met automatiquement en position 0 la position de remontage Vous revisserez la couronne en exerçant une pression pour la ramener en position X tout en la tournant à ...

Страница 31: ...r environ 20 fois la couronne afin de garantir une précision maximale LE RÉGLAGE DE LA DATE Si le mois compte moins de 31 jours vous devez avancer manuellement la date au premier jour du mois suivant Pour ce faire libérez la couronne vissée et tirez la en position 1 En la tournant à droite vous pouvez maintenant régler la date correction directe Ne procédez jamais à cette correction entre 20 heure...

Страница 32: ...essus du trait des minutes Pour faire démarrer l aiguille des secondes il faut remettre la couronne en position 0 Lors du réglage de l heure veuillez tenir compte du changement de date qui intervient à chaque fois à minuit 24 heures Si ce changement est déjà intervenu à midi 12 heures vous devez avancer les aiguilles de 12 heures Important dans les positions 0 1 et 2 la montre est étanche tant que...

Страница 33: ...e mouvement Pour un réglage à la seconde près il est préférable d arrêter le mouvement lorsque l aiguille des secondes se trouve sur 60 Faites avancer les aiguilles jusqu à ce que l affichage de la date indique celle du jour actuel Les aiguilles sont maintenant arrêtées entre 0 heure et 1 heure du matin Faites maintenant avancer les aiguilles jusqu à l heure exacte si le réglage se fait l après mi...

Страница 34: ...ents luminescents vous permettant de lire parfaitement l heure même dans l obscurité la plus totale LA LECTURE DU CHRONOGRAPHE Trotteuse du chronographe la graduation de la trotteuse centrale du chronographe se trouve sur le bord du cadran Compteurs des minutes et des heures les graduations à 12 heures et 60 minutes avec deux aiguilles tournant en continu se trouvent sur le cadran auxiliaire à 12 ...

Страница 35: ...puyant sur le poussoir start stop Remise à zéro pressez jusqu à la butée le poussoir de remise à zéro et de fonction flyback Toutes les aiguilles du chronographe reviennent alors à la position zéro Mesure de temps additionnels vous pouvez additionner des temps chronométrés en actionnant une nouvelle fois le poussoir start stop après avoir chronométré le premier temps au lieu d action ner le pousso...

Страница 36: ...ques plusieurs fois supérieure à l exigence de la norme DIN 8309 Cependant le mouvement de ces montres peut également être magnétisé s il se trouve à proximité d aimants très puissants Nous vous recommandons dès lors d éviter également de mettre les montres dotées d un boîtier interne en fer doux en contact direct avec des aimants puissants En cas de modification subite de la précision veuillez vo...

Страница 37: ...rfaite de votre montre celle ci doit être contrôlée au minimum une fois par an par un point service IWC Un tel contrôle doit aussi être réalisé après toute sollicitation exception nelle Si ces contrôles ne sont pas réalisés correctement ou si la montre est ouverte par des personnes non autorisées IWC rejette alors toute revendication au titre de la garantie ou de la responsabilité Recommandation a...

Страница 38: ...ce d entretien optimale de votre montre IWC est unique à l instar de votre style de vie Le rythme d entretien nécessaire dépend avant tout de vos habitudes en matière d utilisation de la montre la fréquence de port votre environnement et l intensité de votre activité physique C est pourquoi nous vous conseillons de la porter comme vous l entendez et de la faire entretenir unique ment lorsque vous ...

Страница 39: ...levée faible élevé PLATINE faible élevée faible élevée faible élevé TITANE faible élevée faible élevée faible élevé ALUMINURE DE TITANE faible élevée faible élevée faible élevé CÉRAMIQUE OXYDE DE ZIRCONIUM faible élevée faible élevée faible élevé CÉRAMIQUE CARBURE DE BORE faible élevée faible élevée faible élevé CARBONE faible élevée faible élevée faible élevé CERATANIUM faible élevée faible élevé...

Страница 40: ... essere imposto È per questo che dal 1868 ci impegniamo affinché l orologio non solo indichi l ora esatta ma abbia anche il fascino che sotto ogni profilo emana dai capolavori dell artigianato attraverso nuove invenzioni di natura tecnica materiale o formale racchiuse talvolta in dettagli così minuti da rimanere forse per sempre celati Un esempio nuovo e affascinante di questa tradizione IWC è ora...

Страница 41: ...con carica automatica dispone a carica completa di un autonomia di marcia di circa 68 ore Il rotore inciso carica l orologio in entrambi i sensi di rotazione tramite il dispositivo di carica a doppio cricchetto IWC Il suo Portugieser Yacht Club Chronograph è protetto da un vetro zaffiro bombato del grado di durezza 9 secondo la scala di Mohs ed è impermeabile 6 bar Affinché questo straordinario or...

Страница 42: ...ta dei minuti 3 Piccola lancetta dei secondi 4 Datario 5 Lancetta dei secondi cronografici 6 Lancetta dei minuti cronografici 7 Lancetta delle ore cronografiche 8 Corona a vite 9 Pulsante start stop 10 Pulsante di azzeramento e della funzione flyback 4 1 3 10 5 8 9 2 6 7 ...

Страница 43: ...avvitata posizione normale X evita l accidentale spostamento dell ora o della data e assicura alla cassa dell orologio un ulteriore protezione contro le infiltrazioni d acqua Per sbloccare la corona svitarla ruotandola verso sinistra in questo modo la si porterà automaticamente in posizione 0 la posizione di carica Premendola in posizione X e ruotandola contemporaneamente verso destra la corona si...

Страница 44: ...endola avanzare al primo giorno del mese successivo Estragga la corona a vite portandola in posizione 1 e la ruoti verso destra in modo da cambiare la data regolazione diretta Eviti di effettuare la correzione rapida tra le ore 20 e le ore 2 perché in questo periodo il movimento fa scattare automaticamente la nuova data LA REGOLAZIONE DELL ORA Estragga la corona portandola in posizione 2 In questo...

Страница 45: ...essere sempre riavvitata in modo da garantire la stabilità della guarnizione e da proteggere il meccanismo di ricarica LA CORRETTA REGOLAZIONE DEL SUO OROLOGIO Per una corretta regolazione del suo orologio proceda come segue Sblocchi la corona ruotandola verso sinistra Carichi il movimento circa 20 rotazioni della corona Estragga la corona portandola in posizione 1 Ruotando la corona verso destra ...

Страница 46: ...na riportandola in posizione 0 Ora prema la corona riportandola in posizione X e la blocchi ruotandola contemporaneamente verso destra Importante nelle posizioni 0 1 e 2 l orologio è impermeabile finché la corona non viene manipolata Per il normale impiego la corona deve essere sempre riavvitata in modo da garantire la stabilità della guarnizione e da proteggere il meccanismo di ricarica LA LETTUR...

Страница 47: ...i possono essere lette come la normale indicazione analogica dell ora ovvero una rotazione completa della lancetta dei minuti cronografici corrisponde a 60 minuti e una rotazione completa della lancetta delle ore cronografiche corrisponde a 12 ore IL FUNZIONAMENTO DEL CRONOGRAFO Avviamento il cronografo si avvia premendo il pulsante start stop Flyback durante il funzionamento del cronografo è poss...

Страница 48: ... boro presenti tra l altro all interno di oggetti quali altoparlanti e cellu lari nonché nei sistemi di chiusura di gioielli e borsette entrando in contatto con simili magneti gli orologi meccanici possono magnetizzarsi Questo processo può portare a un permanente scarto di precisione del suo orologio un problema che può essere risolto solo mediante una smagnetizzazione effettuata da un esperto Le ...

Страница 49: ...ndicazione in metri può infatti non coincidere con la profon dità d immersione reale a causa dei metodi di collaudo adottati L indicazione in metri non offre quindi un informazione assolutamente attendibile sulle effettive possibilità di utilizzo in ambienti umidi e nell impiego in acqua o sott acqua Per questioni relative all impermeabilità del suo orologio può consultare il nostro sito www iwc c...

Страница 50: ...uo orologio IWC viene aperto e sottoposto a manutenzione il rivenditore IWC autorizzato Official Agent deve effettuare un nuovo controllo dell impermeabilità AVVERTENZA Se il suo orologio è dotato di un cinturino in pelle in tessuto o in caucciù con inserto in pelle o in tessuto eviti il contatto del suo pregiato cinturino con acqua sostanze oleose solventi detergenti o prodotti cosmetici In tal m...

Страница 51: ...tervallo dopo il quale è necessaria una revisione cambia in base alle sue abitudini d utilizzo individuali la frequenza con cui indossa l orologio le condizioni ambientali l intensità della sua attività fisica Di conseguenza le consigliamo di affidarsi alla sua propria sensibi lità e di far effettuare la manutenzione soltanto quando nota qualcosa di diverso dal solito in termini di prestazioni fun...

Страница 52: ...arso elevato PLATINO scarsa elevata scarsa elevata scarso elevato TITANIO scarsa elevata scarsa elevata scarso elevato ALLUMINURO DI TITANIO scarsa elevata scarsa elevata scarso elevato CERAMICA OSSIDO DI ZIRCONIO scarsa elevata scarsa elevata scarso elevato CERAMICA CARBURO DI BORO scarsa elevata scarsa elevata scarso elevato CARBONIO scarsa elevata scarsa elevata scarso elevato CERATANIUM scarsa...

Страница 53: ...onerse a nadie De ahí que desde 1868 nos tomemos un poco más de tiempo para hacer un reloj que no solo marche con extrema precisión sino que irradie en cada momento la fascinación de una obra maestra de arte sanía a través de sus innovaciones técnicas materiales o formales aunque se hallen escondidas en los más diminutos detalles que a lo mejor ni se ven a simple vista Un hermoso ejemplo de esta t...

Страница 54: ... movimiento mecánico de cuerda automática tiene una reserva de marcha con toda la cuerda dada de aproximadamente 68 horas La masa oscilante con grabado le da cuerda al reloj en ambos sentidos de giro mediante la cuerda de doble trinquete de IWC Su Portugieser Yacht Club Cronógrafo está protegido por un cristal de zafiro abombado con un grado de dureza de 9 en la escala de Mohs Su reloj es hermétic...

Страница 55: ...Minutero 3 Pequeño segundero 4 Indicación de la fecha 5 Aguja de parada del segundero 6 Totalizador de los minutos 7 Totalizador de las horas 8 Corona atornillada 9 Pulsador de marcha parada 10 Pulsador de puesta a cero y de función flyback 4 1 3 10 5 8 9 2 6 7 ...

Страница 56: ...oscamiento posición normal X impide un desajuste involuntario de la hora o de la fecha y la caja del reloj está así además protegida contra la penetración del agua Para quitar el seguro desenrosque la corona girándola hacia la izquierda con lo que se quedará automáticamente en la posición 0 posición para dar cuerda Empujando la corona hasta la posición X y girándola al mismo tiempo hacia la derech...

Страница 57: ...l mes tiene menos de 31 días tendrá que poner a mano el primer día del mes siguiente Para ello desenrosque la corona atornillada y tire de ella hasta la posición 1 Girándola hacia la derecha podrá cambiar la fecha conmutación directa No haga ningún ajuste rápido entre las 20 y las 2 horas ya que durante este lapso el movimiento efectúa el cambio automático de la fecha EL AJUSTE DE LA HORA Tire de ...

Страница 58: ...s agujas otras 12 horas Importante en las posiciones 0 1 y 2 el reloj solo es hermético si no se manipula la corona Para el uso normal la corona debe estar principalmente enroscada para garantizar la estabilidad de la junta y proteger el mecanismo de cuerda EL AJUSTE CORRECTO DE SU RELOJ Para el ajuste correcto de su reloj proceda de la siguiente manera Desenrosque la corona girándola hacia la izq...

Страница 59: ...tra vez por las 12 horas mediodía Para poner en marcha el movimiento vuelva a introducir la corona en la posición 0 Ahora apriete la corona hasta la posición X y girándola al mismo tiempo hacia la derecha vuelva a enroscarla Importante en las posiciones 0 1 y 2 el reloj solo es hermético si no se manipula la corona Para el uso normal la corona debe estar principalmente enroscada para garantizar la...

Страница 60: ...s decir una vuelta completa del totalizador de los minutos representa 60 minutos y una vuelta completa del totalizador de las horas 12 horas EL MANEJO DEL CRONÓGRAFO Puesta en marcha usted pone en marcha el cronógrafo apretando el pulsador de marcha parada Flyback con el cronógrafo en marcha puede iniciar inmediatamente una nueva medición Para ello presione el pulsador de puesta a cero y de funció...

Страница 61: ...ierras raras como por ejemplo neodimio hierro boro a lo largo de los últimos años son frecuentes en objetos como altavoces y teléfonos móviles y los cierres de joyas bisutería y bolsos los relojes mecánicos pueden magnetizarse al entrar en contacto con tales imanes Este proceso puede causar una desviación permanente de la marcha de su reloj que solo se puede corregir mediante una desmagnetización ...

Страница 62: ...ecuentemente se indican en la industria relojera como dato de la hermeticidad al agua no pueden equipararse con la profundidad de inmersión en una operación de buceo tal como demuestran frecuentemente los procesos de ensayo utilizados La indicación de los metros no puede por lo tanto conducir a conclusiones respecto a las condiciones reales de utilización en situaciones de humedad en ambiente moja...

Страница 63: ...e autorizado IWC rechazará cualquier tipo de garantía o de responsabilidad al respecto Recomendación tras cada apertura y servicio de su reloj IWC su concesionario autorizado por IWC Official Agent deberá siempre llevar a cabo nuevamente una comprobación de la hermeti cidad al agua ADVERTENCIA Si su reloj está provisto de una correa de piel tela o caucho con relleno de piel o tela evite el contact...

Страница 64: ...lo de vida único Sus hábitos de uso particulares determinan el ritmo necesario del mantenimiento la frecuencia del uso su entorno y la intensidad de la actividad física Por eso le recomendamos que simplemente continúe utilizando su reloj siguiendo sus propios criterios y que lo lleve al mantenimiento cuando observe que se desvía del rendimiento el funcionamiento o la medición del tiempo habituales...

Страница 65: ...R GOLD baja alta baja alta bajo alto PLATINO baja alta baja alta bajo alto TITANIO baja alta baja alta bajo alto ALUMINURO DE TITANIO baja alta baja alta bajo alto CERÁMICA ÓXIDO DE CIRCONIO baja alta baja alta bajo alto CERÁMICA CARBURO DE BORO baja alta baja alta bajo alto CARBONO baja alta baja alta bajo alto CERATANIUM baja alta baja alta bajo alto MÁ S I N FO R MACI O N E S E N W W W IWC CO M...

Страница 66: ...m Por isso já desde 1868 vimos ocupando um pouco mais de tempo para o relógio que deve funcionar não só exatamente mas também exercer uma fascinação pelos fantásticos trabalhos artesanais que se veem a todo o momento graças às novas descobertas de natureza técnica material ou formal mesmo quando estas se encontrarem ocultas nos mais pequenos detalhes que talvez nem sequer sejam visíveis Um belo e ...

Страница 67: ...rda automática possui uma reserva de marcha para cerca de 68 horas depois da corda completa A massa oscilante gravada dá corda ao relógio nos dois sentidos de rotação mediante a corda IWC de duplo trinquete O seu Portu gieser Yacht Club Cronógrafo está protegido por um vidro safira bombeado com grau 9 na escala de dureza de Mohs O seu relógio é resistente à água 6 bar Para que este extraordinário ...

Страница 68: ...as 2 Ponteiro dos minutos 3 Pequeno ponteiro dos segundos 4 Indicação da data 5 Ponteiro de paragem dos segundos 6 Contador dos minutos 7 Contador das horas 8 Coroa de rosca 9 Botão de arranque paragem 10 Botão de reposição e de flyback 4 1 3 10 5 8 9 2 6 7 ...

Страница 69: ... união roscada posição normal X impede um desacerto inadvertido das horas ou da data protegendo além disso a caixa contra a entrada de água Para destravar desenrosca se a coroa para a esquerda ficando então automaticamente na posição 0 que é a posição para dar corda Empurrando a coroa para a posição X e rodando a simultanea mente para a direita esta volta a ficar totalmente enroscada e travada X 0...

Страница 70: ...s a data terá de ser acertada manualmente para o primeiro dia do mês seguinte Para isso solte e puxe a coroa de rosca deixando a na posição 1 Rodando a para a direita pode agora mudar a data ligação direta No período entre as 20 e as 2 horas não deve proceder a nenhum acerto rápido pois neste espaço de tempo a data continua a ser automatica mente comutada pelo movimento O ACERTO DO TEMPO Puxe a co...

Страница 71: ...a 12 horas deverá avançar os ponteiros 12 horas Importante O relógio é resistente à água nas posições 0 1 e 2 enquanto a coroa não for movida Em princípio a coroa tem sempre de estar enroscada durante o uso normal para garantir a estabili dade da junta e proteger o mecanismo de corda O ACERTO CORRETO DO RELÓGIO Para acertar corretamente o seu relógio proceda da maneira seguinte Destrave a coroa ro...

Страница 72: ...da manhã Agora mova os ponteiros para diante até ficarem na hora exata de tarde os ponteiros têm de voltar a ser movidos para lá das 12 horas meio dia Para fazer arrancar o movimento de relógio empurre a coroa novamente para a posição 0 Agora volte a empurrar a coroa para a posição X travando a e rodando a simultaneamente para a direita Importante O relógio é resistente à água nas posições 0 1 e 2...

Страница 73: ...agem dos segundos À volta do mostrador encontra se a graduação para o ponteiro central de paragem dos segundos Contadores dos minutos e das horas No mostrador auxiliar na posição das 12 horas encontra se a graduação das 12 horas e a dos 60 minutos com dois ponteiros que giram constantemente A leitura dos contadores das horas e dos minutos pode ser feita como uma indicação analógica normal isto é u...

Страница 74: ...m Para fazer parar o cronógrafo quando está a funcionar basta premir o botão de arranque paragem Reposição Prima o botão de reposição e de flyback completamente até encostar Desta maneira todos os ponteiros do cronógrafo são repostos na posição zero Medição dos tempos de adição Poderá somar os tempos de paragem premindo a seguir à primeira medição mais uma vez o botão de arranque paragem em vez de...

Страница 75: ...IN 8309 com um valor diversas vezes superior Todavia pode ocorrer uma magnetização do movimento nas proximidades diretas de ímanes muito fortes Por isso recomenda se evitar o contacto direto mesmo dos relógios com caixa interior em ferro macio com ímanes fortes Em caso de alteração súbita da precisão da marcha contacte um concessionário IWC oficial e auto rizado Official Agent para verificar se o ...

Страница 76: ...o Para garantir uma estanqueidade perfeita do seu relógio este deverá ser examinado pelo menos uma vez por ano num posto de assistência técnica da IWC Um tal exame terá de ser realizado igual mente após situações em que o relógio foi exposto a esforços extraordinários Se estes exames não forem realizados corretamente ou caso o relógio seja aberto por pessoas não autorizadas a IWC não aceitará quai...

Страница 77: ...material A ASSISTÊNCIA DO SEU PORTUGIESER YACHT CLUB CRONÓGRAFO O ciclo de manutenção ideal é exclusivo tanto para o seu relógio IWC como para o seu estilo de vida único O ritmo de manutenção necessário é determinado pelos seus hábitos de utilização individuais a frequência de uso o ambiente e a intensidade da sua atividade física Portanto recomendamos simplesmente que continue a usar o seu relógi...

Страница 78: ...baixo elevado PLATINA baixa elevada baixa elevada baixo elevado TITÂNIO baixa elevada baixa elevada baixo elevado ALUMINÍDIO DE TITÂNIO baixa elevada baixa elevada baixo elevado CERÂMICA ÓXIDO DE ZIRCÓNIO baixa elevada baixa elevada baixo elevado CERÂMICA CARBONETO DE BORO baixa elevada baixa elevada baixo elevado CARBONO baixa elevada baixa elevada baixo elevado CERATANIUM baixa elevada baixa ele...

Страница 79: ...n Branch of Richemont International SA Baumgartenstrasse 15 CH 8201 Schaffhausen Switzerland Phone 41 0 52 235 75 65 Fax 41 0 52 235 75 01 info iwc com www iwc com Copyright 2020 IWC Schaffhausen Branch of Richemont International SA Printed in Switzerland ...

Страница 80: ......

Отзывы: