background image

—   1 4   — 

H I N W E I S   Z U   M A G N E T F E L D E R N

Aufgrund der immer höheren Verbreitung von sehr starken 
Magneten aus Seltenerdlegierungen (beispielsweise Neodym-
Eisen- Bor) in den letzten Jahren – diese kommen u. a. in Gegen-
ständen wie Lautsprechern, Schmuck sowie Verschlüssen von 
Mobiltelefon- und Handtaschen vor – können mechanische Uhren 
beim Kontakt mit solchen Magneten magnetisiert werden. Dieser 
Vorgang kann zu einer permanenten Gangabweichung Ihrer Uhr 
führen, die nur durch eine fachmännische Entmagnetisierung 
behoben werden kann. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Uhr nicht in die 
Nähe solcher Magnete zu bringen.

Uhren mit Weicheisen-Innengehäuse bieten einen höheren Schutz 
gegen Magnetfelder und übertreffen die Forderung der DIN-Norm 
8309 um ein Vielfaches. Dennoch kann es auch hier in der unmit-
telbaren Umgebung von sehr starken Magneten zu einer Magne-
tisierung des Werkes kommen. Wir empfehlen Ihnen daher, auch 
Uhren mit Weicheisen-Innengehäuse nicht in direkten Kontakt mit 
starken Magneten zu bringen.

Im Falle einer plötzlichen Veränderung der Ganggenauigkeit 
wenden Sie sich bitte an einen autorisierten IWC-Fachhändler 
(Official Agent), um Ihre Uhr auf Magnetismus prüfen zu lassen.

P I L O T ' S   W A T C H   C H R O N O G R A P H

Содержание IW3809

Страница 1: ...O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S M O D E D E M P L O I I S T R U Z I O N I D U S O I N S T R U C C I O N E S D E M A N E J O M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S R E F 3 8 9 0 PILOT S WATCH CHRONOGRAPH R E F E R E N Z 3 8 9 0 IW05729 01 16 1 0 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...DIENUNGSANLEITUNG Deutsch 19 OPERATING INSTRUCTIONS English 33 MODE D EMPLOI Français 49 ISTRUZIONI D USO Italiano 63 INSTRUCCIONES DE MANEJO Español 79 MANUAL DE INSTRUÇÕES Português PILOT S WATCH CHRONOGRAPH ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...niemandem vorschreiben kann Wir nehmen uns deshalb seit 1868 etwas mehr Zeit für die Uhr die nicht nur ganz genau gehen soll sondern von der mit jedem Augenblick auch die Faszina tion handwerklicher Meisterleistungen ausgeht durch neue Erfin dungen technischer materieller oder formaler Natur selbst wenn sie im kleinsten Detail stecken das vielleicht nicht einmal sichtbar ist Ein schönes neues Beis...

Страница 6: ... addiert werden Das mechanische Uhrwerk mit automatischem Aufzug hat eine Gang reserve nach dem Vollaufzug von ca 68 Stunden Ihre Pilot s Watch Chronograph ist wasserdicht 6 bar und geschützt durch ein Saphirglas des Härtegrades 9 nach Mohs das bei Unterdruck wie er z B bei Druck abfall in extremen Flug höhen auftritt sicher im Gehäuse festgehalten wird Damit diese aussergewöhnliche Uhr ihre zukün...

Страница 7: ...APH 1 Stundenzeiger 2 Minutenzeiger 3 kleiner Sekundenzeiger 4 Datumsanzeige 5 Sekundenstoppzeiger Minutenzähler 6 Stundenzähler 7 verschraubte Krone 8 Start Stopp Drücker 9 Rückstell und Flyback 10 drücker 5 2 8 1 9 10 6 4 3 7 ...

Страница 8: ...ert ein unbeabsichtigtes Verstellen der Uhrzeit oder des Datums und das Uhrengehäuse ist dadurch zusätzlich gegen eindringendes Wasser geschützt Zum Entsichern wird die Krone durch Linksdrehen losgeschraubt und befindet sich dann automatisch in Position 0 der Aufzugs stellung Durch Drücken der Krone in Position X und gleich zeitiges Rechtsdrehen wird sie wieder festgeschraubt und gesichert PILOT S...

Страница 9: ... da dann die maximale Ganggenauigkeit gewährleistet ist DIE DATUMSEINSTELLUNG Hat ein Monat weniger als 31 Tage müssen Sie das Datum von Hand auf den ersten Tag des Folgemonats einstellen Lösen Sie dazu die verschraubte Krone und ziehen Sie diese in Position 1 Durch Rechtsdrehen können Sie nun das Datum verstellen Direkt schaltung In der Zeit zwischen 20 und 2 Uhr dürfen Sie keine Schnellkorrektur...

Страница 10: ...egung exakt über den einzustellenden Minutenstrich Durch diese Vorgehensweise wird sichergestellt dass sich beim Starten des Uhrwerkes der Minutenzeiger ohne Verzögerung fort bewegt Zum Starten des Sekundenzeigers drücken Sie die Krone wieder in Position 0 Bitte beachten Sie bei der Zeiteinstellung die Datumsschaltung die jeweils um Mitternacht 24 Uhr erfolgt Sollte diese Schaltung schon um 12 Uhr...

Страница 11: ...oppen Sie das Uhrwerk Für ein sekundengenaues Einstellen ist es vorteilhaft wenn das Uhrwerk beim Durchgang des Sekundenzeigers über der 60 angehalten wird Drehen Sie die Zeiger so lange vorwärts bis die Datums anzeige auf den heutigen Tag schaltet Die Zeiger stehen jetzt zwischen 0 und 1 Uhr morgens Nun stellen Sie die Zeiger vorwärts auf die genaue Uhrzeit am Nachmittag müssen die Zeiger nochmal...

Страница 12: ... ermöglichen Als Orientie rungshilfe dient das markante Dreieck bei 12 Uhr DAS ABLESEN DES CHRONOGRAPHEN Sekundenstoppzeiger Am Rand des Zifferblattes befindet sich die Einteilung für den zentralen Sekundenstoppzeiger Minuten und Stundenzähler Auf dem Hilfszifferblatt bei 12 Uhr befindet sich die 12 Stunden und die 60 Minuten Einteilung mit zwei kontinuierlich laufenden Zeigern Die Stunden und Min...

Страница 13: ...nographenzeiger werden zurück gestellt und eine neue Messung wird sofort gestartet sobald der Drücker losgelassen wird Stopp Sie stoppen den laufenden Chronographen durch Betä tigen des Start Stopp Drückers Rückstellung Betätigen Sie den Rückstell und Flybackdrücker vollständig bis zum Anschlag Dabei werden alle Chronographen zeiger in die Nullstellung zurückversetzt Additionszeitmessung Sie könne...

Страница 14: ...ehoben werden kann Wir empfehlen Ihnen Ihre Uhr nicht in die Nähe solcher Magnete zu bringen Uhren mit Weicheisen Innengehäuse bieten einen höheren Schutz gegen Magnetfelder und übertreffen die Forderung der DIN Norm 8309 um ein Vielfaches Dennoch kann es auch hier in der unmit telbaren Umgebung von sehr starken Magneten zu einer Magne tisierung des Werkes kommen Wir empfehlen Ihnen daher auch Uhr...

Страница 15: ...eit Ihrer Uhr finden Sie im Internet unter www iwc com water resistance Gerne informiert Sie auch Ihr autorisierter IWC Fachhändler Official Agent Um eine einwandfreie Funktion Ihrer Uhr sicherzustellen muss diese mindestens einmal jährlich durch eine IWC Servicestelle geprüft werden Eine solche Prüfung muss auch nach ausser gewöhnlichen Belastungen durchgeführt werden Werden diese Prüfungen nicht...

Страница 16: ...ugen DER SERVICE AN IHRER PILOT S WATCH CHRONOGRAPH Alle Bestandteile dieser Uhr sind aus bestem Material gefertigt Trotzdem unterliegen einige Teile einer natürlichen Abnutzung Wichtig ist vor allem dass die Abnutzungsstellen immer optimal geölt sind und dass die Verschmutzung des Öles durch metalli schen Abrieb rechtzeitig beseitigt wird Wir empfehlen deshalb an Ihrer Uhr ca alle fünf Jahre eine...

Страница 17: ...drig hoch niedrig hoch ROTGOLD WE ISSGOLD niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch PL ATI N niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch TITAN niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch TITANALU M I N I D niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch KERAMIK ZIRKONOXID niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch KERAMIK BORCARBID niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch CAR BON niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch W E I ...

Страница 18: ......

Страница 19: ...anyone That is why since 1868 we have been devoting rather more of our time to watches that must not only run with absolute precision but which also with every passing second exert a fascination with the great achieve ments of master craftsmanship a fascination with new inven tions of a technical material or formal nature even if they are concealed in minute details that are perhaps not even visib...

Страница 20: ...her The mechanical movement with automatic winding has a power reserve of approximately 68 hours when fully wound Your Pilot s Watch Chronograph is water resistant 6 bar and protected by a sapphire glass of hardness grade 9 on Mohs scale The glass is retained securely in the case at low pressure for example when a drop in air pressure occurs at extreme altitudes To ensure that this extraordinary w...

Страница 21: ...CH CHRONOGRAPH 1 Hour hand 2 Minute hand 3 Small seconds hand 4 Date display 5 Chronograph seconds hand Minute counter 6 Hour counter 7 Screw in crown 8 Start stop button 9 Reset flyback button 10 5 2 8 1 9 10 6 4 3 7 ...

Страница 22: ...ts the inadvertent adjustment of the time or date and also acts as a double seal to prevent water from seeping into the case To release the crown unscrew it by turning it to the left where it automatically assumes position 0 the winding position By depressing the crown into position X and turning it to the right at the same time it is screwed down firmly again and secured PILOT S WATCH CHRONOGRAPH...

Страница 23: ...gh approximately 20 revolutions as this will ensure maximum accuracy DATE SETTING If a month has fewer than 31 days you will need to set the date manually to the first day of the following month Release the screw in crown and pull it out to position 1 You can now set the date by turning the crown to the right direct advance You should not use the rapid advance function between 8 p m and 2 a m beca...

Страница 24: ...ards until it is exactly above the correct minute stroke This ensures that the minute hand begins to move immediately when you restart the movement To start the seconds hand push in the crown to position 0 When setting the time please be aware of the date change which always takes place at 12 midnight If this change has already taken place at 12 noon you must move the hands forwards by 12 hours Im...

Страница 25: ...to the second it is best to stop the movement as the seconds hand passes 60 Turn the hands forwards until the date display changes to today s date The hands will now be positioned between 12 midnight and 1 a m Now turn the hands forwards to the correct time If you are set ting the watch in the afternoon you must turn the hands past 12 noon again Push the crown back to position 0 to start the movem...

Страница 26: ...THE CHRONOGRAPH Chronograph seconds hand The scale for the central chrono graph seconds hand runs around the edge of the dial Minute and hour counters The subdial at 12 o clock has two hands which run continuously and show the elapsed time on a 12 hour and a 60 minute scale The hour and minute counters can be read like a standard analogue time display In other words one revolution of the minute co...

Страница 27: ... as far as it will go The three chronograph hands are reset to zero and a new meas urement is started as soon as the button is released Stop To stop the running chronograph press the start stop button Reset Depress the reset flyback button fully as far as it will go This will reset the three chronograph hands to zero Aggregate time recording You can add stop times together by pressing the start st...

Страница 28: ...rocess of demagnetization carried out by a specialist We recommend that you keep your watch away from such magnets Watches with a soft iron inner case provide a higher level of protection against magnetic fields and far exceed the require ments of DIN standard 8309 Nevertheless it is still possible for the watch movement to be magnetized in the close proximity of very strong magnets We therefore r...

Страница 29: ...ce of your watch can be found on the Internet at www iwc com water resistance Your authorized IWC Official Agent will also be pleased to provide you with information To ensure that your watch continues to function perfectly you should have it checked by an IWC service centre at least once a year Your watch should also be tested after exposure to unusually harsh conditions If the tests are not carr...

Страница 30: ...ILOT S WATCH CHRONOGRAPH Although the parts in this watch are all manufactured from top quality materials a number of components are subject to natural wear and tear It is particularly important to ensure that the points at which wear occurs are always well lubricated and that oil contaminated by metal abrasion is regularly removed For this reason we recommend that you have your watch serviced app...

Страница 31: ...w high low high B RONZE low high low high low high R E D GOLD WH ITE GOLD low high low high low high PL ATI N U M low high low high low high TITAN I U M low high low high low high TITAN I U M ALU M I N I D E low high low high low high CERAMIC ZIRCONIUM OXIDE low high low high low high CERAMIC BORON CARBIDE low high low high low high CAR BON low high low high low high F U R T H E R I N FO R M AT I ...

Страница 32: ......

Страница 33: ... C est pourquoi depuis 1868 nous consacrons un peu plus de temps à des montres qui ne doivent pas seulement être d une précision absolue mais aussi exprimer à chaque instant la fascination qui émane de prouesses artisa nales d exception à travers des innovations de nature technique matérielle ou formelle même si celles ci résident dans des détails infimes qui peut être ne sont même pas visibles Vo...

Страница 34: ...ue a une réserve de marche d environ 68 heures après remontage complet Votre Montre d Aviateur Chronographe est étanche 6 bar et est protégée par un verre saphir d un degré 9 selon l échelle de dureté de Mohs Celui ci est fixé sur le boîtier de sorte à résister à des chutes de pression telles qu il peut s en produire à des altitudes extrêmes Afin que cette montre excep tionnelle remplisse à la per...

Страница 35: ...Aiguille des minutes 3 Petite aiguille des secondes 4 Affichage de la date 5 Trotteuse du chronographe Compteur des minutes 6 Compteur des heures 7 Couronne vissée 8 Poussoir start stop 9 Poussoir de remise à zéro 10 et de fonction flyback 5 2 8 1 9 10 6 4 3 7 ...

Страница 36: ...pêche de dérégler involontairement l heure ou la date et de surcroît assure une double protection du boîtier contre les infiltrations d eau Pour libérer la couronne il faut la tourner à gauche ce qui la met automatiquement en position 0 la position de remontage Vous revisserez la couronne en exerçant une pression pour la ramener en position X tout en la tournant à droite ce qui la verrouille X 0 1...

Страница 37: ...viron 20 fois la couronne afin de garantir une précision maximale LE RÉGLAGE DE LA DATE Si le mois compte moins de 31 jours vous devez avancer manuel lement la date au premier jour du mois suivant Pour ce faire libérez la couronne vissée et tirez la en position 1 En la tournant à droite vous pouvez maintenant régler la date correction directe Ne procédez jamais à cette correction entre 20 heures e...

Страница 38: ...re exactement sur le trait des minutes désiré Ce mode de réglage garantit que l ai guille des minutes se déplacera immédiatement lors du redémar rage du mouvement Pour faire démarrer l aiguille des secondes il faut remettre la couronne en position 0 Lors du réglage de l heure veuillez tenir compte du changement de date qui inter vient à chaque fois à minuit 24 heures Si ce changement est déjà inte...

Страница 39: ...uvement Pour un réglage à la seconde près il est préfé rable d arrêter le mouvement lorsque l aiguille des secondes se trouve sur 60 Faites avancer les aiguilles jusqu à ce que l affichage de la date indique celle du jour actuel Les aiguilles sont maintenant arrê tées entre 0 heure et 1 heure du matin Faites maintenant avancer les aiguilles jusqu à l heure exacte si le réglage se fait l après midi...

Страница 40: ...obscurité la plus totale Le triangle marqué à 12 heures sert à vous orienter LA LECTURE DU CHRONOGRAPHE Trotteuse du chronographe la graduation de la trotteuse centrale du chronographe se trouve sur le bord du cadran Compteurs des minutes et des heures les graduations à 12 heures et 60 minutes avec deux aiguilles tournant en continu se trouvent sur le cadran auxiliaire à 12 heures Les compteurs de...

Страница 41: ...he est alors ramenée à zéro et le chronométrage d un deuxième temps démarre sitôt que vous relâchez le pous soir Arrêter vous arrêtez un chronométrage en cours en appuyant sur le poussoir start stop Remise à zéro pressez jusqu à la butée le poussoir de remise à zéro et de fonction flyback Toutes les aiguilles du chronographe reviennent alors à la position zéro Mesure de temps additionnels vous pou...

Страница 42: ...ces aimants Cela peut conduire à une perturbation perma nente de la marche du mouvement de votre montre un problème qui peut être résolu uniquement par une démagnétisation effec tuée par un spécialiste Nous vous recommandons de ne pas approcher votre montre de tels aimants Les montres dotées d un boîtier interne en fer doux offrent une protection contre les champs magnétiques plusieurs fois supéri...

Страница 43: ...de tests souvent mis en œuvre C est pourquoi les indications métriques ne permettent pas non plus une extrapolation quant aux possibilités d utilisation réelles en cas d humidité ainsi que dans ou sous l eau Vous trouverez sur Internet les recomman dations d utilisation relatives à l étanchéité de votre montre sur www iwc com water resistance Votre concessionnaire IWC agréé Official Agent se fera ...

Страница 44: ...onnaire IWC agréé Official Agent doit de nouveau procéder à un contrôle de l étanchéité REMARQUE Si votre montre est dotée d un bracelet en cuir textile ou caout chouc avec des incrustations en cuir ou en textile nous vous recommandons d éviter tout contact de votre bracelet de grande qualité avec l eau les matières grasses les produits solvants et détergents ou les cosmétiques De cette manière vo...

Страница 45: ...portant que ces pièces soient toujours parfaitement huilées et que les dépôts d huile dus au frottement métallique soient éliminés à temps Nous vous recom mandons pour cette raison de prévoir une révision de votre montre tous les cinq ans environ Pour ce faire veuillez vous adresser à un concessionnaire IWC agréé Official Agent ou directement au service après vente IWC à Schaffhausen MONTRE D AVIA...

Страница 46: ...e faible élevé OR ROUG E OR G RIS faible élevée faible élevée faible élevé PL ATI N E faible élevée faible élevée faible élevé TITAN E faible élevée faible élevée faible élevé ALU M I N U R E D E TITAN E faible élevée faible élevée faible élevé CÉRAMIQUE OXYDE DE ZIRCONIUM faible élevée faible élevée faible élevé CÉRAMIQUE CARBURE DE BORE faible élevée faible élevée faible élevé CAR BON E faible é...

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Страница 49: ...sto È per questo che dal 1868 ci impegniamo affinché l orologio non solo indichi l ora esatta ma abbia anche il fascino che sotto ogni profilo emana dai capolavori dell artigianato attraverso nuove invenzioni di natura tecnica materiale o formale racchiuse talvolta in dettagli così minuti da rimanere forse per sempre celati Un esempio nuovo e affascinante di questa tradizione IWC è ora in suo poss...

Страница 50: ...nto meccanico con carica automatica dispone a carica completa di un autonomia di marcia di circa 68 ore Il suo Pilot s Watch Chronograph è imper meabile 6 bar e protetto da un vetro zaffiro del grado di durezza 9 secondo la scala di Mohs in grado di resistere agli sbalzi di pres sione che possono verificarsi ad altezze di volo estreme Affinché questo straordinario orologio possa sempre svolgere al...

Страница 51: ...ti 3 Piccola lancetta dei secondi 4 Lancetta della data 5 Lancetta dei secondi cronografici 6 Lancetta dei minuti cronografici Lancetta delle ore 7 cronografiche Corona a vite 8 Pulsante start stop 9 Pulsante d azzeramento 10 e della funzione flyback 5 2 8 1 9 10 6 4 3 7 ...

Страница 52: ...ta l accidentale spostamento dell ora o della data e assicura alla cassa dell orologio un ulteriore prote zione contro le infiltrazioni d acqua Per sbloccare la corona svitarla ruotandola verso sinistra in questo modo la si porterà automaticamente in posizione 0 la posizione di carica Premen dola in posizione X e ruotandola contemporaneamente verso destra la corona si avviterà e si bloccherà nuova...

Страница 53: ...ne di marcia Quando indossa l orologio faccia sempre in modo che la corona si trovi in posizione X LA REGOLAZIONE DELLA DATA Per i mesi che hanno meno di 31 giorni deve regolare manual mente la data facendola avanzare al primo giorno del mese successivo Estragga la corona a vite portandola in posizione 1 e la ruoti verso destra in modo da cambiare la data regola zione diretta Eviti di effettuare l...

Страница 54: ...ndietro esattamente sul trattino che indica i minuti Questo procedimento assicura l immediato avvio della lancetta dei minuti al momento dell azionamento del movimento Per far partire la lancetta dei secondi prema sulla corona riportandola in posizione 0 Nella regolazione dell ora faccia attenzione allo scatto della data che avviene sempre a mezzanotte ore 24 Se la data cambia già a mezzogiorno de...

Страница 55: ...occherà il movimento Per una regolazione precisa al secon do è consigliabile bloccare il movimento quando la lancetta dei secondi si trova su 60 Ruoti in avanti le lancette fino a quando il datario non scatta sulla data del giorno corrente Ora le lancette si trovano tra le ore 0 e le ore 1 del mattino Ora faccia avanzare le lancette fino all ora esatta se la rego lazione avviene di pomeriggio dovr...

Страница 56: ...golino in corrispondenza delle ore 12 serve da orientamento LA LETTURA DEL CRONOGRAFO Lancetta dei secondi cronografici sul bordo del quadrante è riportata la scala di riferimento per la lancetta centrale dei secondi cronografici Lancetta dei minuti cronografici e delle ore cronografiche sul quadrante ausiliario in corrispondenza delle ore 12 è ripor tata la scala di riferimento delle 12 ore crono...

Страница 57: ...vviato il pulsante di azzeramento e della funzione flyback fino allo scatto Tutte e tre le lancette del cronografo si azzerano e appena viene rilasciato il pulsante inizia subito una nuova misurazione Arresto il cronografo in movimento si arresta premendo il pulsante start stop Azzeramento prema il pulsante di azzeramento e della funzione flyback fino allo scatto In questo modo tutte e tre le lanc...

Страница 58: ...zione effettuata da un esperto Le consigliamo pertanto di tenere il suo orologio lontano da tali magneti Gli orologi con cassa interna in ferro dolce offrono una prote zione maggiore dai campi magnetici superando di molto i requi siti imposti dalla normativa DIN 8309 Tuttavia è possibile che si verifichi una magnetizzazione del movimento nelle immediate vici nanze di forti magneti Le consigliamo p...

Страница 59: ...uò consultare il nostro sito www iwc com water resistance oppure rivolgersi al riven ditore IWC autorizzato Official Agent che sarà lieto di fornirle maggiori informazioni Per garantire la perfetta funzionalità del suo orologio le raccoman diamo di farlo controllare almeno una volta l anno da un centro di assistenza IWC Questo controllo deve essere effettuato anche dopo sollecitazioni straordinari...

Страница 60: ...PILOT S WATCH CHRONOGRAPH Tutti i componenti di quest orologio sono fabbricati con i migliori materiali Tuttavia alcune parti sono soggette a una naturale usura È molto importante che tali parti siano sempre perfetta mente lubrificate e che l olio intaccato dall abrasione metallica venga tempestivamente sostituito Le consigliamo pertanto di far eseguire un servizio di manutenzione al suo orologio ...

Страница 61: ... ORO ROSSO B IAN CO scarsa elevata scarsa elevata scarso elevato PL ATI N O scarsa elevata scarsa elevata scarso elevato TITAN IO scarsa elevata scarsa elevata scarso elevato ALLU M I N U RO DI TITAN IO scarsa elevata scarsa elevata scarso elevato CERAMICA OSSIDO DI ZIRCONIO scarsa elevata scarsa elevata scarso elevato CERAMICA CARBURO DI BORO scarsa elevata scarsa elevata scarso elevato CAR BON E...

Страница 62: ......

Страница 63: ...nadie De ahí que desde 1868 nos tomemos un poco más de tiempo para hacer un reloj que no solo marche con extrema precisión sino que irradie en cada momento la fascinación de una obra maestra de artesanía a través de sus innovaciones técnicas materiales o formales aunque se hallen escondidas en los más diminutos detalles que a lo mejor ni se ven a simple vista Un hermoso ejemplo de esta tradición d...

Страница 64: ... mecánico de cuerda automática tiene una reserva de marcha con toda la cuerda dada de aproximadamente 68 horas Su Reloj de Aviador Cronógrafo es hermético 6 bar y está protegido por un cristal de zafiro con un grado de dureza de 9 en la escala de Mohs Éste se mantiene sólidamente fijado a la caja en caso de una presión de vacío como puede producirse por ejemplo al caer la presión a extremas altitu...

Страница 65: ...nutero 3 Pequeño segundero 4 Indicación de la fecha 5 Aguja de parada del segundero Totalizador de los minutos 6 Totalizador de las horas 7 Corona atornillada 8 Pulsador de marcha parada 9 Pulsador de puesta a cero 10 y de función flyback 5 2 8 1 9 10 6 4 3 7 ...

Страница 66: ...pide un desajuste involuntario de la hora o de la fecha y la caja del reloj está así además protegida contra la penetración del agua Para quitar el seguro desenrosque la corona girándola hacia la izquierda con lo que se quedará automáticamente en la posición 0 posición para dar cuerda Empujando la corona hasta la posición X y girándola al mismo tiempo hacia la derecha volverá a enroscarla fijament...

Страница 67: ...ltas de corona ya que de esta manera se consigue la máxima exactitud de marcha EL AJUSTE DE LA FECHA Si el mes tiene menos de 31 días tendrá que poner a mano el primer día del mes siguiente Para ello desenrosque la corona atornillada y tire de ella hasta la posición 1 Girándola hacia la derecha podrá cambiar la fecha conmutación directa No haga ningún ajuste rápido entre las 20 y las 2 horas ya qu...

Страница 68: ...nutero exactamente sobre la marca del minuto correspondiente Procediendo de esta forma se asegurará que al ponerse en marcha el movimiento el minutero avance sin retraso alguno Para poner en marcha el segundero vuelva a meter la corona en la posición 0 Al ajustar la hora tenga en cuenta el cambio de fecha que se produce a medianoche 24 horas Si el cambio de fecha se efectuara ya a las 12 horas del...

Страница 69: ...sí se detiene el movi miento Para una puesta en hora al segundo exacto es con veniente que el movimiento se detenga cuando el segundero pasa por el 60 Haga avanzar las agujas hasta que la indicación de la fecha cambie a la fecha del día actual Las agujas estarán entonces entre las 0 horas y la 1 de la mañana Avance entonces las agujas hasta la hora exacta si es por la tarde deberá hacerlas pasar o...

Страница 70: ...ivo triángulo situado a la altura de las 12 horas LA LECTURA DEL CRONÓGRAFO Aguja de parada del segundero en el borde de la esfera se encuentra la graduación para la aguja central de parada del segundero Totalizadores de los minutos y las horas en la esfera auxiliar a la altura de las 12 horas se encuentran las escalas de 12 horas y de 60 minutos con dos agujas en continuo movimiento Los tota liza...

Страница 71: ...gresan entonces a sus posiciones originales y se puede ini ciar inmediatamente una nueva medición apenas se vuelva a soltar el pulsador Parada se detiene el cronógrafo en marcha apretando el puls ador de marcha parada Reposición en cero presione el pulsador de puesta a cero y de función flyback completamente hasta el tope Todas las agujas del cronógrafo retornan entonces a la posición cero Suma de...

Страница 72: ...marcha de su reloj que solo se puede corregir mediante una desmagnetización profesional Le recomendamos no acercar su reloj a tales imanes Los relojes con caja interior de hierro dulce ofrecen una mayor protección contra los campos magnéticos y superan con creces las exigencias de la norma DIN 8309 No obstante al encon trarse cerca de imanes muy potentes el movimiento de su reloj podría aun así ma...

Страница 73: ... de humedad en ambiente mojado y en o bajo el agua Usted encon trará las recomendaciones de uso en relación con la hermeticidad de su reloj en Internet bajo www iwc com water resistance Su concesionario autorizado por IWC Official Agent le informará muy amplia y gustosamente sobre este particular Para asegurar un funcionamiento impecable de su reloj éste tiene que ser revisado al menos una vez al ...

Страница 74: ...e la hermeticidad al agua ADVERTENCIA Si su reloj está provisto de una correa de piel tela o caucho con relleno de piel otela evite el contacto de su correa de alta calidad con el agua sustancias aceitosas agentes disolventes y de limpieza o con productos cosméticos De este modo podrá prevenir decoloraciones y un desgaste prematuro del material RELOJ DE AVIADOR CRONÓGRAFO ...

Страница 75: ...un desgaste natural Es especialmente importante que los puntos de desgaste estén siempre bien lubricados y que se elimine a tiempo el ensuciamiento del aceite por la abrasión metálica Por eso le recomendamos que haga revisar su reloj aproximadamente cada cinco años Diríjase para ello a un concesionario auto rizado por IWC Official Agent o directamente al Servicio Posventa de IWC en Schaffhausen ...

Страница 76: ... bajo alto B RON CE baja alta baja alta bajo alto ORO ROJ O B L AN CO baja alta baja alta bajo alto PL ATI N O baja alta baja alta bajo alto TITAN IO baja alta baja alta bajo alto ALU M I N U RO DE TITAN IO baja alta baja alta bajo alto CERÁMICA ÓXIDO DE CIRCONIO baja alta baja alta bajo alto CERÁMICA CARBURO DE BORO baja alta baja alta bajo alto C AR BO N O baja alta baja alta bajo alto M Á S I N...

Страница 77: ......

Страница 78: ......

Страница 79: ...so já desde 1868 vimos ocupando um pouco mais de tempo para o relógio que deve funcionar não só exata mente mas também exercer uma fascinação pelos fantásticos trabalhos artesanais que se veem a todo o momento graças às novas descobertas de natureza técnica material ou formal mesmo quando estas se encontrarem ocultas nos mais pequenos detalhes que talvez nem sequer sejam visíveis Um belo e novo ex...

Страница 80: ...68 horas depois da corda completa A massa oscilante dá corda ao relógio nos dois sentidos de rotação mediante a corda IWC de duplo trinquete O seu Relógio Aviador Cronógrafo é resistente à água 6 bar e está protegido por um vidro safira com grau 9 na escala de dureza de Mohs o qual permanece firmemente fixo na caixa em caso de depressão tal como ocorre por exemplo numa queda de pressão em altitude...

Страница 81: ...nteiro dos minutos 3 Pequeno ponteiro dos segundos 4 Indicação da data 5 Ponteiro de paragem dos segundos Contador dos minutos 6 Contador das horas 7 Coroa de rosca 8 Botão de arranque paragem 9 Botão de reposição a zero 10 e de flyback 5 2 8 1 9 10 6 4 3 7 ...

Страница 82: ...de um desacerto inadvertido das horas ou da data protegendo além disso a caixa contra a entrada de água Para destravar desenrosca se a coroa para a esquerda ficando então automaticamente na posição 0 que é a posição para dar corda Empurrando a coroa para dentro para a posição X e rodando a simultaneamente para a direita esta volta a ficar totalmente enroscada e travada RELÓGIO AVIADOR CRONÓGRAFO X...

Страница 83: ...Pois assim garante se a máxima precisão da marcha O ACERTO DA DATA Se um mês tiver menos de 31 dias a data terá de ser acertada manualmente para o primeiro dia do mês seguinte Para isso solte e puxe a coroa de rosca deixando a na posição 1 Rodando a para a direita pode agora mudar a data ligação direta No período entre as 20 e as 2 horas não deve proceder a nenhum acerto rápido pois neste espaço d...

Страница 84: ...r exatamente no traço dos minutos a acertar Este procedimento garante que no momento em que iniciar o movimento o ponteiro dos minutos continua a mover se sem causar um atraso Para fazer arrancar o ponteiro dos segundos empurre a coroa para dentro novamente para a posição 0 Ao acertar o tempo preste atenção à comutação da data que se faz sempre à meia noite 24 horas Se esta se realizar já ao meio ...

Страница 85: ...o movimento Para proceder a um acerto com uma precisão de segundos é preferível fazer parar o movimento nos 60 durante a passagem do ponteiro dos segundos Mova os ponteiros para diante até que o dia de hoje apareça na indicação da data Os ponteiros estão agora entre as 0 e 1 hora da manhã Agora mova os ponteiros para diante até ficarem na hora exa ta de tarde os ponteiros têm de voltar a ser movid...

Страница 86: ... luminescentes que permitem uma leitura perfeita das horas mesmo em completa escuridão O triângulo característico na posição das 12 horas serve de orientação A LEITURA DO CRONÓGRAFO Ponteiro de paragem dos segundos À volta do mostrador encontra se a graduação para o ponteiro central de paragem dos segundos Contadores dos minutos e das horas No mostrador auxiliar na posição das 12 horas encontra se...

Страница 87: ... reposição e de flyback completamente até encostar Todos os três ponteiros do cronó grafo são repostos a zero dando se imediatamente início a uma nova medição logo que se deixe de premir o botão Paragem Para fazer parar o cronógrafo quando está a funcionar basta premir o botão de arranque paragem Reposição Prima o botão de reposição e de flyback comple tamente até encostar Desta maneira todos os p...

Страница 88: ...igido através de uma desmagnetização profissional Não recomendamos o uso do seu relógio nas proximidades de tais ímanes Os relógios com caixa interior de ferro macio proporcionam uma maior proteção contra campos magnéticos superando as exigências da norma DIN 8309 com um valor diversas vezes superior Todavia pode ocorrer uma magnetização do movimento nas proximidades diretas de ímanes muito fortes...

Страница 89: ...e água Poderá encontrar recomendações relacionadas com a resis tência à água do seu relógio em www iwc com water resistance O seu concessionário IWC oficial e autorizado Official Agent terá também todo o prazer em prestar lhe essa informação Para garantir um funcionamento perfeito do seu relógio este deverá ser examinado pelo menos uma vez por ano num posto de assistência técnica da IWC Um tal exa...

Страница 90: ... de efetuar novamente um teste de resistência à água NOTA Se o seu relógio estiver equipado com uma bracelete de pele têxtil ou de cauchu com forro de pele ou têxtil evite o contacto da sua bracelete de alta qualidade com a água substâncias oleosas solventes e detergentes ou produtos cosméticos Evitará desta forma descolorações e um envelhecimento rápido do material ...

Страница 91: ...ortante sobretudo é que estes pontos de desgaste estejam sempre lubrificados da melhor forma e que a sujidade provocada pelo óleo devido ao atrito metálico seja eliminada atempadamente Por isso recomen damos mandar examinar o seu relógio aprox cada cinco anos num posto de assistência Para isso dirija se a um concessio nário IWC oficial e autorizado Official Agent ou diretamente aos Serviços de Ate...

Страница 92: ... AN CO baixa elevada baixa elevada baixo elevado PL ATI NA baixa elevada baixa elevada baixo elevado TITÂN IO baixa elevada baixa elevada baixo elevado ALU M I N Í DIO D E TITÂN IO baixa elevada baixa elevada baixo elevado CERÂMICA ÓXIDO DE ZIRCÓNIO baixa elevada baixa elevada baixo elevado CERÂMICA CARBONETO DE BORO baixa elevada baixa elevada baixo elevado C AR BO N O baixa elevada baixa elevada...

Страница 93: ......

Страница 94: ...anch of Richemont International SA Baumgartenstrasse 15 CH 8201 Schaffhausen Switzerland Phone 41 0 52 635 65 65 Fax 41 0 52 635 65 01 info iwc com www iwc com Copyright 2016 IWC Schaffhausen Branch of Richemont International SA Printed in Switzerland ...

Страница 95: ......

Страница 96: ......

Страница 97: ......

Страница 98: ......

Отзывы: