iwc IW3795 Скачать руководство пользователя страница 1

REF. 3795

IWE01117/04.14/3.0

 

www

.iwc.com

B e d i e n u n g s a n l e i t u n g

O p e r a t i n g   i n s t r u c t i O n s

M O d e   d ’ e M p l O i

i s t r u z i O n i   d ’ u s O

i n s t r u c c i O n e s   d e   M a n e j O

M a n u a l   d e   i n s t r u ç Õ e s

aQuatiMer   

cHrOnOgrapH

r e f e r e n z   3 7 9 5

Содержание IW3795

Страница 1: ...e d i e n u n g s a n l e i t u n g O p e r a t i n g I n s t r u c t i o n s M o d e d e m p l o i I s t r u z i o n i D u s o i n s t r u c c i o n e s d e M a n e j o m a n u a l d e i n s t r u e...

Страница 2: ......

Страница 3: ...edienungsanleitung Deutsch 23 Operating instructions English 41 Mode d emploi Fran ais 61 Istruzioni d uso Italiano 79 Instrucciones de manejo Espa ol 99 Manual de instru es Portugu s AQUATIMER CHRONO...

Страница 4: ......

Страница 5: ...iemandem vorschreiben kann Wir nehmen uns deshalb seit 1868 etwas mehr Zeit f r die Uhr die nicht nur ganz genau gehen soll sondern von der mit jedem Augenblick auch die Faszination handwerklicher Mei...

Страница 6: ...uf dem Innendrehring der aus Sicherheitsgr nden nur im Gegenuhrzeigersinn verstellt werden kann wird die Dauer des Tauchganges abgelesen Das mecha nische Uhrwerk mit automatischem Aufzug hat eine Gang...

Страница 7: ...ger 2 Minutenzeiger 3 kleiner Sekundenzeiger 4 Datumsanzeige 5 Sekundenstoppzeiger 6 Minutenz hler Start Stopp Dr cker 7 R ckstelldr cker 8 drehbare L nette 9 Aussendrehring Innendrehring 10 verschrau...

Страница 8: ...dert ein unbeabsichtigtes Ver stellen der Uhrzeit oder des Datums und das Uhrengeh use ist dadurch zus tzlich gegen eindringendes Wasser gesch tzt Zum Entsichern wird die Krone durch Linksdrehen losge...

Страница 9: ...ipulation an der Krone vorgenommen werden Die Aufzugsstellung In der Aufzugsstellung Position 0 k nnen Sie das automatische Uhrwerk auch von Hand aufziehen Zum Ingangsetzen des Wer kes gen gen wenige...

Страница 10: ...Tag des Folgemonats einstellen L sen Sie dazu die verschraubte Krone und ziehen Sie diese in Position 1 Durch Rechtsdrehen k nnen Sie nun das Datum verstellen Direkt schaltung In der Zeit zwischen 20...

Страница 11: ...ng exakt ber den einzustellenden Minutenstrich Durch diese Vorgehensweise wird sichergestellt dass sich beim Starten des Uhrwerkes der Minutenzeiger ohne Verz gerung fortbewegt Zum Starten des Sekunde...

Страница 12: ...pen Sie das Uhrwerk F r ein sekundengenaues Einstellen ist es vorteilhaft wenn das Uhrwerk beim Durchgang des Sekundenzeigers ber der 60 angehalten wird Drehen Sie die Zeiger so lange vorw rts bis die...

Страница 13: ...n die auch bei v lliger Dunkelheit ein einwandfreies Ablesen der Zeit erm glichen Als Orientierungs hilfe dienen die beiden Leuchtelemente bei 12 Uhr Das Ablesen des Chronographen Sekundenstoppzeiger...

Страница 14: ...phenzeiger werden zur ck gestellt und eine neue Messung wird sofort gestartet sobald der Dr cker losgelassen wird Stopp Sie stoppen den laufenden Chronographen durch Bet ti gen des Start Stopp Dr cker...

Страница 15: ...k nnen Sie die verflossene Zeit z B die Dauer des Tauchganges ablesen Aus Sicherheits gr nden l sst sich der Innendrehring nur im Gegenuhrzeigersinn drehen Die h r und f hlbare Rastung erfolgt in Minu...

Страница 16: ...botenen Bandvari anten gewechselt werden kann Dr cken Sie zum Entfernen des Bandes kr ftig mit dem Daumennagel den Rasthebel 1 der sich auf der Unterseite des Bandanstosses befindet nach aussen Kippen...

Страница 17: ...rbaren Einrasten des Bandes ist eine sichere Funktion gew hrleistet Bitte beachten Sie bei Verwendung des Kautschukarmbandes dass sich die Bandh lfte mit Schliesse an der 12 Uhr Position des Geh uses...

Страница 18: ...behoben werden kann Wir empfehlen Ihnen Ihre Uhr nicht in die N he solcher Magnete zu bringen Uhren mit Weicheisen Innengeh use bieten einen h heren Schutz gegen Magnetfelder und bertreffen die Forde...

Страница 19: ...heit Ihrer Uhr finden Sie im Internet unter www iwc com water resistance Gerne informiert Sie auch Ihr au torisierter IWC Fachh ndler Official Agent Um eine einwandfreie Funktion Ihrer Uhr sicherzuste...

Страница 20: ...sen Der Service an Ihrer AQUATIMER CHRONOGRAPH Alle Bestandteile dieser Uhr sind aus bestem Material gefertigt Trotzdem unterliegen einige Teile einer nat rlichen Abnutzung Wichtig ist vor allem dass...

Страница 21: ...h niedrig hoch Pl ati n niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch Titan niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch Titanalu m i n i d niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch Keramik Zirkonoxid niedrig hoch ni...

Страница 22: ......

Страница 23: ...yone That is why since 1868 we have been devoting rather more of our time to watches that must not only run with absolute precision but which also with every passing second exert a fascination with th...

Страница 24: ...ether The dive time is read off on the internal rotating bezel which for safety reasons can only be turned anticlockwise The mechanical movement with automatic winding has a power reserve of approxima...

Страница 25: ...d 2 Minute hand 3 Small seconds hand 4 Date display 5 Chronograph seconds hand Minute counter 6 Start stop push button 7 Reset push button 8 External rotating bezel 9 Internal rotating bezel 10 Screw...

Страница 26: ...rmal position X prevents the inadvertent adjustment of the time or date and also acts as a double seal to prevent water from seeping into the case To release the crown unscrew it by turning it to the...

Страница 27: ...urpose whatsoever while under water Winding position With the crown in the winding position 0 you can also wind the automatic movement by hand A few revolutions of the crown are enough to start the mo...

Страница 28: ...to the first day of the following month Release the screw in crown and pull it out to position 1 You can now set the date by turning the crown to the right direct advance You should not use the rapid...

Страница 29: ...until it is exactly above the correct minute stroke This ensures that the minute hand begins to move immediately when you restart the movement To start the seconds hand push in the crown to position...

Страница 30: ...he second it is best to stop the movement as the seconds hand passes 60 Turn the hands forwards until the date display changes to today s date The hands will now be positioned between 12 mid night and...

Страница 31: ...o luminescent elements at 12 o clock serve as a reference point Reading the chronograph Chronograph seconds hand The scale for the central chrono graph seconds hand runs around the edge of the dial Mi...

Страница 32: ...r as it will go Both chronograph hands are reset to zero and a new measurement is started as soon as the push button is released Stop To stop the running chronograph press the start stop push button R...

Страница 33: ...the elapsed time for example the duration of the dive on the internal rotating bezel For safety reasons the internal rotating bezel can only be rotated in an anticlockwise direction The rotating bezel...

Страница 34: ...or strap quickly and simply with out the use of tools To remove the brace let or strap use your thumbnail to firmly push the retaining lever 1 located on the underside of the horns outwards Tilt the...

Страница 35: ...let or strap has clicked into place you can be sure that the bracelet or strap is safely secured When using the rubber strap please be aware that the strap with the buckle should be attached to the 12...

Страница 36: ...process of demagnetization carried out by a specialist We recommend that you keep your watch away from such magnets Watches with a soft iron inner case provide a higher level of pro tection against m...

Страница 37: ...ce of your watch can be found on the Inter net at www iwc com water resistance Your authorized IWC Of ficial Agent will also be pleased to provide you with information To ensure that your watch contin...

Страница 38: ...your Aquatimer Chronograph Although the parts in this watch are all manufactured from top quality materials a number of components are subject to nat ural wear and tear It is particularly important t...

Страница 39: ...low high low high PLATINU M low high low high low high TITANIU M low high low high low high TITANIU M ALU M INIDE low high low high low high CERAMIC ZIRCONIUM OXIDE low high low high low high CAR BO N...

Страница 40: ......

Страница 41: ...est pourquoi depuis 1868 nous consacrons un peu plus de temps des montres qui ne doivent pas seulement tre d une pr cision absolue mais aussi exprimer chaque instant la fascination qui mane de prouess...

Страница 42: ...nette tournante interne qui pour des rai sons de s curit ne peut tre r gl e que dans le sens contraire des aiguilles d une montre Le mouvement m canique remon tage automatique a une r serve de marche...

Страница 43: ...s minutes 3 Petite aiguille des secondes 4 Affichage de la date 5 Trotteuse du chronographe Compteur des minutes 6 Poussoir start stop 7 Poussoir de remise 8 z ro Lunette tournante externe 9 Lunette t...

Страница 44: ...sitif posi tion normale X emp che de d r gler involontairement l heure ou la date et de surcro t assure une double protection du bo tier contre les infiltrations d eau Pour lib rer la couronne il faut...

Страница 45: ...pul e sous l eau La position de remontage Dans la position de remontage 0 vous pouvez aussi remonter manuellement le mouvement automatique Quelques tours de la couronne suffisent actionner le mouvemen...

Страница 46: ...au premier jour du mois suivant Pour ce faire lib rez la couronne viss e et tirez la en position 1 En la tournant droite vous pouvez maintenant r gler la date correction directe Ne proc dez jamais cet...

Страница 47: ...exactement sur le trait des minutes d sir Ce mode de r glage garantit que l ai guille des minutes se d placera imm diatement lors du red mar rage du mouvement Pour faire d marrer l aiguille des second...

Страница 48: ...ment lorsque l aiguille des secondes se trouve sur 60 Faites avancer les aiguilles jusqu ce que l affichage de la date indique celle du jour actuel Les aiguilles sont maintenant arr t es entre 0 heure...

Страница 49: ...obscurit la plus totale Les deux l ments luminescents 12 heures servent vous orienter La lecture du chronographe Trotteuse du chronographe la graduation de la trotteuse cen trale du chronographe se t...

Страница 50: ...ont alors ramen es z ro et le chronom trage d un deuxi me temps d marre sit t que vous rel chez le poussoir Arr ter vous arr tez un chronom trage en cours en appuyant sur le poussoir start stop Remise...

Страница 51: ...ex la dur e de la plong e Pour des raisons de s cu rit la lunette tournante interne ne peut tre tourn e que dans le sens contraire des aiguilles d une montre Le cran d arr t audible et perceptible s e...

Страница 52: ...brace let parmi les diff rents mod les propos s Pour d tacher le bracelet appuyez forte ment avec le pouce sur le levier d arr t 1 situ sur le c t inf rieur des cornes de bracelet Faites basculer le b...

Страница 53: ...celet signal par un cran d arr t audible et perceptible Si vous utilisez un bracelet en caoutchouc veuillez vous assurer que la moiti du bracelet avec le fermoir se trouve bien dans la position 12 heu...

Страница 54: ...onduire une perturbation perma nente de la marche du mouvement de votre montre un probl me qui peut tre r solu uniquement par une d magn tisation effec tu e par un sp cialiste Nous vous recommandons d...

Страница 55: ...e C est pourquoi les indications m triques ne permettent pas non plus une extrapolation quant aux possibilit s d utilisation r elles en cas d humidit ainsi que dans ou sous l eau Vous trouverez sur In...

Страница 56: ...agr Official Agent doit de nouveau proc der un contr le de l tanch it Le nettoyage de la montre apr s une plong e Apr s la plong e sp cialement en eau de mer la montre doit tre rinc e l eau douce cour...

Страница 57: ...important que ces pi ces soient toujours parfaitement huil es et que les d p ts d huile dus au frottement m tallique soient limin s temps Nous vous recom mandons pour cette raison de pr voir une r vis...

Страница 58: ...l ati n e faible lev e faible lev e faible lev Titan e faible lev e faible lev e faible lev Alu m i n u r e de titan e faible lev e faible lev e faible lev C ramique oxyde de zirconium faible lev e fa...

Страница 59: ......

Страница 60: ......

Страница 61: ...o per questo che dal 1868 ci impegniamo affinch l orologio non solo indichi l ora esatta ma abbia anche il fascino che sotto ogni profilo emana dai capolavori dell artigianato attraverso nuove invenzi...

Страница 62: ...ragioni di sicu rezza pu essere ruotata solo in senso antiorario si pu leggere il tempo d immersione Il movimento meccanico con carica auto matica dispone a carica completa di un autonomia di marcia d...

Страница 63: ...Piccola lancetta dei secondi 4 Datario 5 Lancetta dei secondi cronografici Lancetta dei minuti 6 cronografici Pulsante start stop 7 Pulsante di azzeramento 8 Lunetta girevole 9 ghiera girevole estern...

Страница 64: ...a posizione normale X evita l accidentale spostamento dell ora o della data e assicura alla cassa dell orologio un ulteriore protezio ne contro le infiltrazioni d acqua Per sbloccare la corona svitarl...

Страница 65: ...te essere manipolata La posizione di carica Nella posizione di carica 0 pu caricare il movimento automatico anche manualmente Per avviare il movimento sono sufficienti po che rotazioni della corona Tu...

Страница 66: ...facendola avanzare al primo giorno del mese suc cessivo Estragga la corona a vite portandola in posizione 1 e la ruoti verso destra in modo da cambiare la data regolazione diretta Eviti di effettuare...

Страница 67: ...tro esattamente sul trattino che indica i minuti Questo pro cedimento assicura l immediato avvio della lancetta dei minuti al momento dell azionamento del movimento Per far partire la lan cetta dei se...

Страница 68: ...ccher il movimento Per una regolazione precisa al secon do consigliabile bloccare il movimento quando la lancetta dei secondi si trova su 60 Ruoti in avanti le lancette fino a quando il datario non sc...

Страница 69: ...del suo orologio sono muniti di elementi luminescenti che le consentono di leggere perfetta mente l ora anche in piena oscurit I due elementi luminescenti in corrispondenza delle ore 12 servono da ori...

Страница 70: ...uesto scopo prema a cro nografo avviato il pulsante di azzeramento e della funzione flyback fino allo scatto Entrambe le lancette del cronografo si azzerano e appena viene rilasciato il pulsante inizi...

Страница 71: ...mpo trascorso per esempio la durata dell immersione Per ragioni di sicurezza la ghiera girevole interna pu ruotare solo in senso antiorario Gli scatti che sono udibili e avvertibili avvengono a interv...

Страница 72: ...te e senza l ausilio di utensili Stacchi il brac ciale premendo verso l esterno con l un ghia del pollice la levetta a scatto 1 che si trova sulla parte inferiore dell attacco del bracciale Ora inclin...

Страница 73: ...e viene garantito un funzionamento sicuro La preghiamo di tenere presente quando utilizza il cinturino in caucci che la met di cinturino in cui si trova la fibbia deve tro varsi nella posizione a ore...

Страница 74: ...perto Le con sigliamo pertanto di tenere il suo orologio lontano da tali magneti Gli orologi con cassa interna in ferro dolce offrono una protezione maggiore dai campi magnetici superando di molto i r...

Страница 75: ...to www iwc com water resistance oppure rivolgersi al rivenditore IWC autorizzato Official Agent che sar lieto di fornirle maggiori informazioni Per garantire la perfetta funzionalit del suo orologio l...

Страница 76: ...stro della cassa La manutenzione del suo Aquatimer Chronograph Tutti i componenti di quest orologio sono fabbricati con i miglio ri materiali Tuttavia alcune parti sono soggette a una naturale usura m...

Страница 77: ...a elevata scarso elevato Pl ati n o scarsa elevata scarsa elevata scarso elevato Titan io scarsa elevata scarsa elevata scarso elevato Allu m i n u ro di titan io scarsa elevata scarsa elevata scarso...

Страница 78: ......

Страница 79: ...e De ah que desde 1868 nos to memos un poco m s de tiempo para hacer un reloj que no solo marche con extrema precisi n sino que irradie en cada momento la fascinaci n de una obra maestra de artesan a...

Страница 80: ...rior que por motivos de seguridad solo puede girarse en sentido contrario a las agujas del reloj se puede consultar la duraci n de la inmersi n El movimiento mec nico de cuerda au tom tica tiene una r...

Страница 81: ...eque o segundero 4 Indicaci n de la fecha 5 Aguja de parada del segundero Totalizador de los minutos 6 Pulsador de marcha parada 7 Pulsador de puesta a cero 8 Bisel giratorio exterior 9 Bisel giratori...

Страница 82: ...to posici n normal X impide un desajuste involuntario de la hora o de la fecha y la caja del reloj est as adem s protegida contra la penetraci n del agua Para quitar el seguro desenrosque la corona g...

Страница 83: ...n de la corona bajo el agua La posici n para dar cuerda En la posici n para dar cuerda 0 puede darse cuerda al mo vimiento autom tico tambi n a mano Para poner en marcha el movimiento bastan unas poc...

Страница 84: ...er d a del mes siguiente Para ello desenrosque la corona atornillada y tire de ella hasta la posici n 1 Gir ndola hacia la derecha podr cambiar la fecha conmutaci n directa No haga ning n ajuste r pid...

Страница 85: ...exactamente sobre la marca del minuto correspondiente Procediendo de esta forma se asegurar que al ponerse en marcha el movimiento el minute ro avance sin retraso alguno Para poner en marcha el segun...

Страница 86: ...detiene el movi miento Para una puesta en hora al segundo exacto es con veniente que el movimiento se detenga cuando el segundero pasa por el 60 Haga avanzar las agujas hasta que la indicaci n de la...

Страница 87: ...dicaci n de la hora en la oscuridad La esfera la aguja de las horas el minutero y el segundero as como las marcas del bisel giratorio interior de su reloj est n do tados de elementos luminiscentes que...

Страница 88: ...ca de la hora normal es decir una vuelta completa del totalizador de los minutos representa 60 mi nutos El manejo del cron grafo Puesta en marcha usted pone en marcha el cron grafo apretan do el pulsa...

Страница 89: ...ulsador de puesta a cero y de funci n flyback completamente hasta el tope Ambas agujas del cron grafo retornan entonces a la posici n cero Suma de tiempos para sumar los tiempos cronometrados tras efe...

Страница 90: ...duraci n de la inmersi n Por motivos de seguridad el bisel giratorio interior solo puede girarse en sentido contrario a las agujas del reloj El engranaje claramente perceptible y audi ble se hace en...

Страница 91: ...r el cambio entre las diversas variantes de bra zaletes y correas que se ofrecen Para retirar el brazalete o la correa pulse fuertemente con la u a del pulgar hacia afuera la palanca de trinquete 1 qu...

Страница 92: ...Hasta que no haya o do y percibido claramente que el brazalete o la correa queda encajada no se garantiza un funcionamiento seguro En el caso de utilizaci n de la correa de caucho rogamos tenga en cue...

Страница 93: ...o se puede corregir mediante una desmagnetizaci n profesional Le recomendamos no acercar su reloj a tales imanes Los relojes con caja interior de hierro dulce ofrecen una mayor protecci n contra los c...

Страница 94: ...ojado y en o bajo el agua Usted encon trar las recomendaciones de uso en relaci n con la hermetici dad de su reloj en Internet bajo www iwc com water resistance Su concesionario autorizado por IWC Off...

Страница 95: ...gua La limpieza del reloj despu s de bucear Despu s del buceo especialmente si ha sido en el mar con viene limpiar el reloj bajo el chorro del grifo As evitar que la sal se deposite en la caja la puls...

Страница 96: ...almente importante que los puntos de desgaste est n siempre bien lubricados y que se elimine a tiempo el ensuciamiento del aceite por la abrasi n met lica Por eso le recomendamos que haga revisar su r...

Страница 97: ...b l an co baja alta baja alta bajo alto Pl ati n o baja alta baja alta bajo alto Titan io baja alta baja alta bajo alto Alu m i n u ro de titan io baja alta baja alta bajo alto Cer mica xido de circo...

Страница 98: ......

Страница 99: ...esde 1868 vimos ocupan do um pouco mais de tempo para o rel gio que deve funcionar n o s exatamente mas tamb m exercer uma fascina o pelos fant sticos trabalhos artesanais que se veem a todo o momento...

Страница 100: ...no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio por motivos de seguran a faz se a leitura da dura o do mergulho O movimento de rel gio mec nico com corda au tom tica possui uma reserva de marcha para...

Страница 101: ...Pequeno ponteiro dos segundos 4 Indica o da data 5 Ponteiro de paragem dos segundos Contador dos minutos 6 Bot o de arranque paragem 7 Bot o de reposi o a zero 8 Luneta girat ria 9 anel rotativo exter...

Страница 102: ...da posi o normal X impede um desacerto inadvertido das horas ou da data protegendo al m disso a caixa contra a entrada de gua Para destravar desenrosca se a coroa para a esquerda fican do ent o automa...

Страница 103: ...a n o deve ser manipulada de modo algum debaixo de gua A posi o para dar corda Na posi o para dar corda 0 tamb m pode dar corda ma nualmente ao movimento autom tico Para p r a funcionar o movimento ba...

Страница 104: ...primeiro dia do m s seguinte Para isso sol te e puxe a coroa de rosca deixando a na posi o 1 Rodando a para a direita pode agora mudar a data liga o direta No per odo entre as 20 e as 2 horas n o deve...

Страница 105: ...exatamente no tra o dos minutos a acertar Este procedimento garante que no momento em que iniciar o movi mento o ponteiro dos minutos continua a mover se sem causar um atraso Para fazer arrancar o po...

Страница 106: ...ento Para proceder a um acerto com uma precis o de segundos prefer vel fazer parar o movimento nos 60 durante a passagem do ponteiro dos segundos Mova os ponteiros para diante at que o dia de hoje apa...

Страница 107: ...ado normalmente posi o X A leitura das horas na escurid o O mostrador os ponteiros das horas dos minutos e dos se gundos assim como as marca es no anel rotativo interior do seu rel gio est o equipados...

Страница 108: ...uma volta do contador dos minutos corresponde a 60 minutos A opera o do cron grafo Arranque Para fazer arrancar o cron grafo basta premir o bot o de arranque paragem Flyback Com o cron grafo em funci...

Страница 109: ...dos minutos rodando a luneta Deste modo poss vel marcar uma hora pretendida p ex a hora do in cio do mergulho No anel rotativo interior pode fazer a leitura do tempo decorrido p ex a dura o do mergulh...

Страница 110: ...variantes de bra celete dispon veis Para remover a bracelete pressione com a unha do polegar contra a alavanca de engate 1 que se encontra no lado de baixo da liga o da bracelete e empurre a para fora...

Страница 111: ...antido quando a bracelete tiver engatado de forma bem percept vel Em caso de uso da bracelete de cauchu assegure se de que a metade da bracelete com o fecho fica na posi o das 12 horas da caixa Depois...

Страница 112: ...gnetiza o profissional N o reco mendamos o uso do seu rel gio nas proximidades de tais manes Os rel gios com caixa interior de ferro macio proporcionam uma maior prote o contra campos magn ticos super...

Страница 113: ...menda es relacionadas com a resist ncia gua do seu rel gio em www iwc com water resistance O seu concession rio IWC oficial e autorizado Official Agent ter tam b m todo o prazer em prestar lhe essa in...

Страница 114: ...eza do rel gio depois do mergulho Ap s um mergulho em particular quando se mergulha em gua do mar deve passar se o rel gio por gua da torneira corrente Evitam se assim incrusta es de sal na caixa na b...

Страница 115: ...pontos de desgaste estejam sempre lubrificados da melhor forma e que a sujidade provocada pelo leo devido ao atrito me t lico seja eliminada atempadamente Por isso recomendamos mandar examinar o seu...

Страница 116: ...ve r m e lho b r an co baixa elevada baixa elevada baixo elevado pl ati na baixa elevada baixa elevada baixo elevado tit n io baixa elevada baixa elevada baixo elevado alu m i n dio de tit n io baixa...

Страница 117: ......

Страница 118: ...h of Richemont International SA Baumgartenstrasse 15 CH 8201 Schaffhausen Switzerland Phone 41 0 52 635 65 65 Fax 41 0 52 635 65 01 info iwc com www iwc com Copyright 2014 IWC Schaffhausen Branch of R...

Страница 119: ......

Страница 120: ......

Страница 121: ......

Страница 122: ......

Отзывы: