iwc 3782 Скачать руководство пользователя страница 1

R

E

F

.

3

7

8

2

IW

A

2

9

5

7

3

/1

0

.1

2

/0

.2

w

w

w

.i

w

c

.c

o

m

AQUATIMER CHRONOGRAPH

REF. 3782

BEDIENUNGSANLEITUNG

OPERATING INSTRUCTIONS

MODE D’EMPLOI

ISTRUZIONI PER L’USO

INSTRUCCIONES DE MANEJO

Содержание 3782

Страница 1: ...REF 3782 IWA29573 10 12 0 2 www iwc com AQUATIMER CHRONOGRAPH REF 3782 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE MANEJO...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Bedienungsanleitung Deutsch Operating instructions English Mode d emploi Fran ais Istruzioni per l uso Italiano Instrucciones de manejo Espa ol 03 19 35 51 67...

Страница 4: ......

Страница 5: ...schreiben kann Wir nehmen uns deshalb seit 1868 etwas mehr Zeit f r die Uhr die nicht nur ganz genau gehen soll sondern von der mit jedem Augenblick auch die Faszination handwerklicher Meisterleistung...

Страница 6: ...s Sicherheitsgr nden nur im Gegenuhrzeigersinn verstellt werden kann wird die Dauer des Tauchganges abgelesen Das mechanische Uhrwerk mit automatischem Aufzug und einer Gang reserve nach dem Vollaufzu...

Страница 7: ...tundenzeiger 2 Minutenzeiger 3 kleiner Sekundenzeiger 4 Datumsanzeige 5 Wochentagsanzeige 6 verschraubte Krone 7 Sekundenstoppzeiger 8 Minutenz hler 9 Stundenz hler 10 Start Stopp Dr cker 11 R ckstell...

Страница 8: ...ellung Position X verhindert ein unbeabsichtigtes Verstellen der Uhrzeit oder des Da tums und das Uhrgeh use ist doppelt gegen eindrin gendes Wasser gesch tzt Zum Entsichern wird die Krone durch Links...

Страница 9: ...Stunden gew hrleistet ist Die Datums und Wochentagseinstellung Hat ein Monat weniger als 31 Tage m ssen Sie das Datum von Hand auf den 1 Tag des Folgemonats einstellen L sen Sie dazu die verschraubte...

Страница 10: ...haltung welche jeweils um Mitternacht 24 Uhr erfolgt Sollte diese Schaltung schon um 12 Uhr mittags erfolgt sein m ssen Sie die Zei ger um 12 Stunden vorw rts drehen Das richtige Einstellen Ihrer Uhr...

Страница 11: ...ie die Krone wieder in Position 0 Dr cken Sie nun die Krone in Position X und sichern Sie diese durch gleichzeitiges Rechtsdrehen Wichtig In den Positionen 0 1 und 2 ist die Uhr zwar wasserdicht die K...

Страница 12: ...heitsgr nden l sst sich der Drehring nur im Gegenuhr zeigersinn drehen Die h r und f hlbare Rastung erfolgt in Minutenschritten und ist durch die nachleuchtenden Markierungen auch im Dunkeln sichtbar...

Страница 13: ...nd im bzw unter Wasser zu Gebrauchsempfehlungen im Zusammenhang mit der Wasserdichtheit Ihrer Uhr fin den Sie im Internet unter www iwc com wasserdichtheit Gerne informiert Sie auch Ihr autorisierter...

Страница 14: ...rtigt Trotzdem unterliegen einige Teile einer nat r lichen Abnutzung Wichtig ist vor allem dass die Ab nutzungsstellen immer optimal ge lt sind und dass die Verschmutzung des les durch metallischen Ab...

Страница 15: ...indem Sie nach der ersten Messung anstelle des R ckstelldr ckers nochmals den Start Stopp Dr cker bet tigen Sekundenz hler Am Rand des Zifferblattes befindet sich die Einteilung f r den zentralen Sek...

Страница 16: ...Tastenverschluss durch Dr cken der seitlichen Taste Legen Sie das Band mit der Ober seite auf eine feste Unterlage Mit den beiliegenden Hilfswerkzeugen k nnen Sie nun an der gew nsch ten Trennstelle d...

Страница 17: ...glichst gleiche Anzahl Band glieder heraus damit der Verschlussb gel ungef hr in der Mitte des Handgelenkes getragen werden kann Damit Sie das Band m glichst genau Ihrem Armumfang anpassen k nnen hab...

Страница 18: ...das Armband ein 1 Mit dem beiliegenden Hilfswerk zeug dr cken Sie nun den Fixier bolzen 2 hinunter und schieben gleichzeitig den Gelenkbolzen wieder b ndig ins Armband zur ck 3 Der Fixierbolzen muss w...

Страница 19: ...gelegenen Fixierbolzen hinunter und schieben gleichzeitig den Gelenkbolzen aus dem Geh use Zie hen Sie den vorstehenden Gelenkbolzen aus dem Ge h use Nun ist das Band vom Geh use getrennt Zum Montier...

Страница 20: ......

Страница 21: ...s why since 1868 we have been devoting rather more of our time to watches that must not only run with absolute precision but which also with every passing second exert a fascination with the great ach...

Страница 22: ...side the case which for safety reasons can only be adjusted in an anti clockwise direction via the reset button The mechanical movement with automatic winding and a power reserve of at least 44 hours...

Страница 23: ...uatimer Chronograph 1 Hour hand 2 Minute hand 3 Small seconds hand 4 Date indicator 5 Day indicator 6 Screw in crown 7 Seconds stop hand 8 Minutes counter 9 Hours counter 10 Start stop button 11 Reset...

Страница 24: ...sition X prevents unintentional adjustment of the time or the date and the watch case has double protection against penetrating water To release the secure crown unscrew it by rotating it to the left...

Страница 25: ...after taking off the watch Date and day setting If a month has fewer than 31 days you must set the date by hand to the first day of the following month To do this release the screw in crown and pull i...

Страница 26: ...e at midnight 24 00 If this change has already taken place at 12 00 noon you must move the hands forwards by 12 hours Setting your watch correctly Set your watch correctly as follows Release the crown...

Страница 27: ...the crown to position X and secure it by rotating it to the right at the same time Important Although the watch is water resistant in po sitions 0 1 and 2 the crown must nevertheless always be screwed...

Страница 28: ...fety reasons the bezel can only be rotated in an anti clockwise direction The audible and perceptible indexing of the bezel takes place in steps of one minute and it is also legible in the dark thanks...

Страница 29: ...resistance of your watch can be found on the Internet at www iwc com water resistance Your authorised IWC Official Agent will also be pleased to provide you with information To ensure that your watch...

Страница 30: ...rticularly impor tant to ensure that the points at which wear occurs are always well lubricated and that oil contaminated by metal abrasion is regularly removed For this reason we recommend that you h...

Страница 31: ...y pressing the start stop button again instead of the reset button after taking the first measurement Seconds counter The graduation for the central seconds stop hand is situated at the edge of the di...

Страница 32: ...ase safety clasp by pressing the button on the side Lay the bracelet with its top surface on a firm base Using the special tools provided you can now push down the securing pin 1 at the desired point...

Страница 33: ...ch half of the bracelet if possible to ensure that the clasp can be worn more or less at the centre of the wrist To enable you to adapt the bracelet as accurately as possible to the size of your wrist...

Страница 34: ...bracelet from the side 1 Using the special tool provided now press the securing pin down wards 2 and at the same time slide the pivot pin back into the bracelet until it lies flush 3 The securing pin...

Страница 35: ...ecuring pin situated on the case and slide the pivot pin from the case at the same time Pull the protruding pivot pin from the case The strap is now separated from the case Fit the strap using the sam...

Страница 36: ......

Страница 37: ...i depuis 1868 nous consa crons un peu plus de temps des montres qui ne doivent pas seulement tre d une pr cision absolue mais aussi exprimer chaque instant la fascination qui mane de prouesses artisan...

Страница 38: ...inverse des aiguilles d une montre l aide du poussoir de rappel vous permet de lire la dur e d un cycle de plong e Le mouvement m canique remontage automa tique poss de 25 pierres rubis synth tiques...

Страница 39: ...res 2 Aiguille des minutes 3 Petite aiguille des secondes 4 Affichage de la date 5 Affichage du jour de la semaine 6 Couronne viss e 7 Compteur de secondes 8 Compteur de minutes 9 Compteur d heures 10...

Страница 40: ...osition X emp che de d r gler invo lontairement l heure ou la date et de surcro t il assure une double protection de la bo te contre les infiltrations d eau Pour lib rer la couronne il faut la tourner...

Страница 41: ...ne portez pas votre montre Le r glage de la date et du jour de la semaine Si le mois compte moins de 31 jours vous devez avancer manuellement la date au 1er du mois suivant Pour ce faire lib rez la c...

Страница 42: ...vous r glez l heure n oubliez pas d tre attentif la commutation de la date laquelle s effectue minuit 24 heures Si la date change d j midi 12 heures vous devez tourner les aiguilles en avant de 12 heu...

Страница 43: ...s faire repasser sur 12 midi Pour faire repartir le mouvement ramenez la cou ronne de remontoir en position 0 Enfoncez maintenant la couronne en position X et verrouillez la en la tournant simultan me...

Страница 44: ...lunette tournante ne peut tre tourn e que dans le sens inverse des aiguilles d une montre Le cran d arr t audible et perceptible s effectue par tapes d une minute La lunette tournante est visible gale...

Страница 45: ...dans ou sous l eau Vous trouverez sur Internet les recommandations d utilisation relatives l tanch it de votre montre sous www iwc com etancheite Votre concessionnaire IWC agr Official Agent se fera g...

Страница 46: ...leures mati res N anmoins certaines pi ces sont soumises une usure naturelle Il est surtout important que ces pi ces soient toujours parfaitement huil es et que les d p ts d huile dus au frottement m...

Страница 47: ...e fois le poussoir start stop apr s avoir chronom tr le premier temps au lieu de ramener les aiguilles z ro Compteur de secondes La r partition pour le compteur central de chronom trage des secondes s...

Страница 48: ...la touche lat rale Posez le bracelet bien plat sur une surface rigide l envers Au moyen des instru ments sp ciaux fournis avec votre montre vous pouvez maintenant enfoncer la cheville de fixation vers...

Страница 49: ...re gal des deux c t s du bracelet afin que le fermoir repose plus ou moins au milieu du poignet Pour pouvoir ajuster le bracelet le plus pr cis ment possible votre poignet nous avons mont un maillon p...

Страница 50: ...elet 1 A l aide de l instrument fourni avec votre montre enfoncez maintenant la cheville de fixation 2 tout en ramenant simultan ment l axe d articulation de nouveau dans le bracelet 3 La cheville de...

Страница 51: ...le goujon de fixation appos sur le bo tier en le tirant vers le bas et poussez simultan ment le goujon d articulation hors du bo tier Retirez ce goujon d articulation du bo tier Le bracelet est alors...

Страница 52: ......

Страница 53: ...dal 1868 ci impegniamo affinch l orologio non solo indichi l ora esatta ma abbia anche il fascino che sotto ogni profilo emana dai capolavori dell artigianato attraverso nuove invenzioni di natura te...

Страница 54: ...e spostata attraverso il tasto d azze ramento soltanto in senso antiorario Il movimento meccanico con carica automatica e una riserva di marcia con carica completa di almeno 44 ore contiene 25 pietre...

Страница 55: ...ti 9 Totalizzatore delle ore 10 Pulsante start stop 11 Pulsante d azzeramento 12 Ghiera girevole con suddivisione del tempo 1 Lancetta delle ore 2 Lancetta dei minuti 3 Lancetta dei piccoli secondi 4...

Страница 56: ...vitata posizione normale posizione X evita l accidentale spostamento dell ora o del datario La cassa dell orologio doppiamente protetta contro le infiltrazioni d acqua Per sbloccare la corona svitarla...

Страница 57: ...i circa 44 ore La regolazione della data e del giorno della settimana Se un mese ha meno di 31 giorni lei dovr regolare manualmente la data sul primo giorno del mese successivo Estragga la corona port...

Страница 58: ...mento della data che scatta a mezzanotte ore 24 00 Se lo scatto avvenisse a mezzogiorno ore 12 00 deve far avanzare le lancette dell orologio di altre 12 ore La corretta regolazione del suo orologio P...

Страница 59: ...r riavviare il movimento prema sulla corona riportandola in posizione 0 Ora prema sulla corona riportandola in posizione X e la blocchi ruotandola verso destra Importante Con la corona nelle posizioni...

Страница 60: ...za la ghiera girevole pu ruotare solo in senso antiorario Gli scatti che sono udibili e avvertibili avvengono a intervalli di un minuto e la posizione della ghiera visibile anche al buio grazie agli i...

Страница 61: ...ostro sito www iwc com impermeabilita oppure rivolgersi al rivenditore IWC autorizzato Official Agent che sar lieto di fornirle maggiori informazioni Per garantire la perfetta funzionalit del suo orol...

Страница 62: ...importante che tali parti siano sempre perfettamente lubrificate e che l olio intaccato dall abrasione metallica venga tempestiva mente sostituito Le consigliamo pertanto di far eseguire un servizio...

Страница 63: ...il pulsante start stop invece del pulsante d azzeramento Totalizzatore dei secondi Sul bordo del quadrante riportata la suddivisione per la lancetta centrale di totalizzazione dei secondi Totalizzato...

Страница 64: ...la chiusura a tasto facendo pressione sul tasto laterale Distenda il bracciale con il lato superiore appoggiato su un supporto rigido Utilizzando gli utensili allegati pu ora spingere in basso il per...

Страница 65: ...ffinch la fibbia di chiusura venga a trovarsi sempre verso la met del polso Per permettere al bracciale di adattarsi con la massima precisione alla circonferenza del suo polso abbiamo montato vicino a...

Страница 66: ...rno di snodo 1 Ora con l utensile allegato spinga in dentro il perno di fissaggio 2 e completi contemporaneamente l inserimento nel bracciale del perno di snodo riportandolo a li vello 3 Il perno di f...

Страница 67: ...a verso il basso il perno di fissaggio che lo unisce alla cassa sfilando contempora neamente il perno di snodo Ora estragga il perno di snodo che sporge dalla cassa liberando cos il cinturino Per mont...

Страница 68: ......

Страница 69: ...que desde 1868 nos tomemos un poco m s de tiempo para hacer un reloj que no s lo marche con ex trema precisi n sino que irradie en cada momento la fascinaci n de una obra maestra de artesan a a trav s...

Страница 70: ...s de seguridad nicamente en el sentido contrario al de las agujas del reloj usted podr leer la duraci n de la inmersi n El sistema mec nico del reloj con mecanismo de cuerda autom tico y una reserva d...

Страница 71: ...inutero 3 Peque o segundero 4 Indicador de la fecha 5 Indicador del d a de la semana 6 Corona atornillada 7 Segundero de cronometraje 8 Contador de minutos 9 Contador de horas 10 Pulsador de marcha pa...

Страница 72: ...ici n normal posici n X impide un desajuste involuntario de la hora o de la fecha adem s la caja queda doblemente protegida contra la penetraci n del agua Para quitar el seguro desenrosque la corona g...

Страница 73: ...proximadamente 44 horas aun cuando no se lleve puesto el reloj El ajuste de la fecha y del d a de la semana Si el mes tiene menos de 31 d as tendr que poner a mano el d a 1 del mes siguiente Para ello...

Страница 74: ...fecha que se produce a media noche 24 h Si el cambio de fecha se efectuara ya a las 12 h del mediod a adelante las manecillas otras 12 horas El ajuste correcto de su reloj Para el ajuste correcto de s...

Страница 75: ...corona en la posici n 0 Ahora apriete la corona hasta la posici n X y gir n dola al mismo tiempo hacia la derecha vuelva a en roscarla Importante En las posiciones 0 1 y 2 el reloj sigue siendo herm t...

Страница 76: ...isel s lo puede girarse en direcci n contraria a la de las agujas del reloj El engranaje claramente perceptible y audible se hace en pasos de un minuto y es visible incluso en la oscuridad gracias a s...

Страница 77: ...ente mojado y en o bajo el agua Usted encontrar las recomendaciones de uso en relaci n con la hermeticidad de su reloj en Inter net bajo www iwc com hermeticidad Su concesionario oficial IWC autorizad...

Страница 78: ...fabricados con el mejor material Sin embargo algunas piezas est n sujetas a un desgaste natural Es especialmente impor tante que los puntos de desgaste est n siempre bien lu bricados y que se elimine...

Страница 79: ...pos cronometrados apretando tras la primera medici n el pulsador de marcha parada en vez del pulsador de puesta a cero Contador de segundos La escala para el segundero central de cronometraje est en...

Страница 80: ...el pulsa dor lateral Coloque la pulsera con su parte superior sobre una base firme Con la herramienta adjunta presione hacia abajo el perno de fijaci n en el punto de separa ci n 1 deseado y empuje c...

Страница 81: ...ente su n mero entre ambas mitades de la pulsera para que el cierre quede m s o menos al centro de la mu eca Para que usted pueda ajustar la pulsera lo mejor posible a su mu eca hemos montado junto al...

Страница 82: ...erramienta adjunta pre sione hacia abajo el perno de fijaci n 2 y meta simult neamente el perno de articulaci n hasta que quede a ras de la pulsera 3 El perno de fijaci n a su vez tiene que haber qued...

Страница 83: ...e fijaci n localizado en la caja y al mismo tiempo empuje hacia fuera el perno de articula ci n Extraiga el perno de articulaci n sobresaliente de la caja Ahora la correa est separada de la caja Para...

Страница 84: ...t International SA Baumgartenstrasse 15 CH 8201 Schaffhausen Switzerland Phone 41 0 52 635 65 65 Fax 41 0 52 635 65 01 info iwc com www iwc com Copyright 2012 IWC Schaffhausen Branch of Richemont Inte...

Страница 85: ......

Страница 86: ......

Отзывы: