150 09/02
-
Scollegare il manicotto (A) dal-
la sede della valvola.
- Muffe (A) vom Ventilsitz
abtrennen.
PULIZIA CORPO
CARBURATORE
- Soffiare aria compressa attra-
verso tutti i passaggi del cor-
po carburatore.
Assicurarsi che nes-
sun condotto carbu-
rante risulti ostruito.
MONTAGGIO V.C.A.
- Installare l’O-ring (B) sul cor-
po valvola di chiusura aria (C)
e fissare poi il corpo della val-
vola al carburatore con le due
viti.
Installare l’O-ring con la
parte piatta verso il lato
corpo valvola.
REINIGUNG
VERGASERGEHÄUSE
- Druckluft in alle Öffnungen des
Vergasergehäuses einblasen.
Sicherstellen, dass die
Kraftstoffleitungen nicht
verstopft sind.
EINBAU L.S.V.
- O-Ring-Dichtung (B) in das
Luftschließventilgehäuse (C)
einlegen und anschließend das
Ventilgehäuse an den Vergaser
mit zwei Schrauben befestigen.
Die O-Ring-Dichtung so
einlegen, dass die flache
Seite dem Ventilgehäuse
gegenüberliegt.
C
B
A