background image

TB15-18_3_09-2013

ISTRUZIONI PER L’USO

INSTRUCTIONS FOR USE

INSTRUCCIONES DE USO

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUAL DE INSTRUÇÕES

BRUKSANVISNING

GEBRUIKSAANWIJZING

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

T B   1 5 - 1 8

Содержание 2018BD1000000

Страница 1: ...TB15 18_3_09 2013 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRU ES BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING T B 1 5 1 8...

Страница 2: ......

Страница 3: ...il funzionamento sia come frigorifero che come freezer Sono composti da una struttura esterna in materiale plastico un portello di accesso al vano interno in materiale plastico un vano interno coiben...

Страница 4: ...a 35 W 35 W Tensione alimentazione DC 12 24 V DC 12 24 V Protezione elettrica all interno del carter Fusibile 10A Fusibile 10A Regolazione termostatica 10 to 18 C 10 to 18 C Sistema refrigerante Danfo...

Страница 5: ...ri chiusi Evitare l introduzione di prodotti caldi ALLACCIAMENTO DEL FRIGORIFERO NELL IMBARCAZIONE Per l utilizzo del frigorifero all interno dell imbarcazione necessario che venga saldamente fissato...

Страница 6: ...sante di incremento valore temperatura o scorrimento men PRIMA ACCENSIONE Per accendere il frigorifero premere il tasto 1 Il compressore si pone in stato di ON con impostazione predefinita dal costrut...

Страница 7: ...el compressore a seconda del voltaggio pi o meno alto e il vano refrigerato sotto raffreddato di 1 C rispetto la temperatura impostata Se la tensione di 13V o 26V il compressore sotto raffredda accumu...

Страница 8: ...cuni secondi a frigorifero alimentato ma spento Per scorrere le varie funzioni all interno del men utilizzare i tasti 6 e 7 per modificare il parametro della funzione scelta premere il tasto 2 il valo...

Страница 9: ...OFF SET consigliato di 2 C al fine di ottenere temperature all interno del vano refrigerato che corrispondano alle temperature visualizzate sul display Nota si consiglia di non modificare i valori di...

Страница 10: ...ate quando l imbarcazione a motore spento RIEMPIMENTO Evitare l introduzione nel frigo di cibi caldi Posizionare i prodotti in modo da evitare sbattimento o rottura durante il movimento dell imbarcazi...

Страница 11: ...siano corrette d le griglie di aerazione non siamo ostruite e il gruppo frigo non sia posto vicino ad una fonte di calore f il fusibile della linea di alimentazione non sia interrotto Attenzione Il ca...

Страница 12: ...VDC direct power supply They can be used both as refrigerators and freezers They are made up of a plastic external structure plastic internal compartment access door internal insulated compartment for...

Страница 13: ...8 6 Kg Installed power 35 W 35 W Supply voltage DC 12 24 V DC 12 24 V Electrical power within the shell Fuse 10A Fuse 10A Temperature setting 10 to 18 C 10 to 18 C Cooling system Danfoss BD Micro Bd1...

Страница 14: ...erator Do not place hot products within the refrigerator ATTACHMENT OF THE REFRIGERATOR IN THE VESSEL In order to use the refrigerator within the vessel you must firmly fix it in the compartment using...

Страница 15: ...enu key INITIAL SWITCH ON Press key 1 to switch on the refrigerator The compressor enters ON mode according to the manufacturer s default settings The temperature presented on the display appears in c...

Страница 16: ...ccording to the voltage and the cooled compartment is sub cooled by 1 C when compared to the set temperature Where the voltage is than 13 V or 26 V the compressor sub cools amassing the cold air the s...

Страница 17: ...powered but off keys 2 6 7 at the same time for a few moments To scroll through the various functions within the menu use keys 6 and 7 to change the parameters of the selected function press key 2 th...

Страница 18: ...perature set on the display The recommended OFF SET value is 2 C in order to achieve a temperature within the cooling compartment which corresponds with the temperatures presented on the display Note...

Страница 19: ...rature is not high When the vessel motor is off REPLENISHMENT Avoid placing hot food in the refrigerator Place the products so that they do not knock against each other or break when the vehicle is in...

Страница 20: ...late c the connections and poles are correct d the ventilation grids are not obstructed e the fridge unit is not placed near to a heat source f the power supply fuse is not interrupted Caution The pow...

Страница 21: ...nar como frigor fico y como congelador Est n compuestos por una estructura externa de material pl stico una puerta de acceso al compartimento interior de material pl stico un compartimento interior is...

Страница 22: ...ada 35 W 35 W Tensi n de alimentaci n DC 12 24 V DC 12 24 V Potencia el ctrica en el interior del c rter Fusible 10A Fusible 10A Regulaci n termost tica 10 a 18 C 10 a 18 C Sistema refrigerante Danfos...

Страница 23: ...rrados Evitar introducir productos calientes CONEXI N DEL FRIGOR FICO EN EL EMBARCACI N Para el uso del frigor fico en el interior del embarcaci n es necesario fijarlo firmemente en el habit culo util...

Страница 24: ...dor de incremento del valor de la temperatura o de desplazamiento de men s PRIMER ENCENDIDO Para encender el frigor fico presionar la tecla 1 El compresor se pone en modo ON con la configuraci n prees...

Страница 25: ...uciones del compresor en funci n del voltaje m s o menos alto y el compartimento refrigerado es subenfriado 1 C respecto de la temperatura configurada Si la tensi n es de 13 V o 26 V el compresor sube...

Страница 26: ...unos segundos con el frigor fico alimentado pero apagado Para desplazarse por las diferentes funciones del men utilizar las teclas 6 y 7 para modificar el par metro de la funci n elegida presionar la...

Страница 27: ...a en el visualizador El valor de OFFSET aconsejado es de 2 C a fin de obtener temperaturas en el compartimento refrigerado que se correspondan con las temperaturas visualizadas en el visualizador Nota...

Страница 28: ...do la embarcaci n est con el motor parado LLENADO Se desaconseja poner en el frigor fico alimentos todav a calientes Colocar los productos de tal forma que se eviten las sacudidas o roturas durante el...

Страница 29: ...c las conexiones y polaridades sean correctas d las rejillas de ventilaci n no est n obstruidas e el bloque frigor fico no est situado cerca de una fuente de calor f el fusible de la l nea de aliment...

Страница 30: ...frig rateur que comme cong lateur Ils sont constitu s des l ments suivants une structure externe en mat riau plastique une porte d acc s au compartiment interne en mat riau plastique un compartiment...

Страница 31: ...ce install e 35 W 35 W Tension d alimentation 12 24 Vcc 12 24 Vcc Puissance lectrique l int rieur du carter Fusible 10A Fusible 10A R glage thermostat de 10 18 C de 10 18 C Syst me de r frig ration Da...

Страница 32: ...r cipients ferm s viter d introduire des produits chauds BRANCHEMENT DU R FRIG RATEUR DANS L EMBARCATION Pour l utilisation du r frig rateur dans l embarcation il est n cessaire de le fixer solidemen...

Страница 33: ...ton pour augmenter la temp rature ou consulter le menu PREMIER ALLUMAGE Pour allumer le r frig rateur appuyer sur la touche 1 Le compresseur se met en marche sur la base des r glages pr finis par le c...

Страница 34: ...ction du voltage plus ou moins lev et le compartiment r frig rant est sous refroidi de 1 C par rapport la temp rature programm e Si la tension est 13V ou 26V le compresseur sous refroidit en accumulan...

Страница 35: ...teur est aliment mais teint Pour faire d filer les diff rentes fonctions du menu utiliser les touches 6 et 7 pour modifier le param tre de la fonction choisie appuyer sur la touche 2 la valeur se met...

Страница 36: ...re programm e sur le moniteur La valeur de OFF SET conseill est de 2 C pour obtenir une temp rature interne du compartiment r frig r correspondant celle affich e sur le moniteur Note il est recommand...

Страница 37: ...and le moteur de l embarcation est teint CHARGEMENT viter d introduire des aliments chauds dans le r frig rateur Positionner les produits de telle sorte qu ils se soient pas secou s et pour viter les...

Страница 38: ...rrects d les grilles d a ration ne sont pas bouch es e le groupe frigo n est pas pr s d une source de chaleur f le fusible de la ligne d alimentation n est pas grill Attention Le c ble d alimentation...

Страница 39: ...gungsspannung von 12 24 V Die Ger te k nnen als K hlbox oder als Gefrierbox verwendet werden Sie bestehen aus folgenden Bauteilen einem Geh use aus Kunststoff einer Zugangsklappe zum K hlfach aus Kuns...

Страница 40: ...llierte Leistung 35 W 35 W Netzspannung DC 12 24 V DC 12 24 V Elektrische Leistung im Inneren des Geh uses Sicherung 10A Sicherung 10A Thermostatische Regelung 10 bis 18 C 10 bis 18 C K hlsystem Danfo...

Страница 41: ...die K hlbox stellen ANSCHLUSS DES K HLSCHRANKS IM BOOT Damit die K hlbox im Boot verwendet werden kann muss sie mit einem Befestigungsset aus Gurten und B geln das extra als optionales Zubeh r erh lt...

Страница 42: ...hen der Temperatur oder f r den Men durchlauf ERSTES EINSCHALTEN Um die K hlbox einzuschalten dr cken Sie die Taste 1 Der Kompressor schaltet mit den Grundeinstellungen des Herstellers auf ON Die am D...

Страница 43: ...ie Drehzahl des Kompressors je nach H he der Spannung ver ndert und das K hlfach wird im Verh ltnis zur eingestellten Temperatur jeweils um 1 C unterk hlt Wenn die Spannung 13V oder 26V betr gt unterk...

Страница 44: ...zeitig die Tasten 2 6 7 Mit den Tasten 6 und 7 k nnen Sie zwischen den verschiedenen Funktionen im Men hin und herspringen Wenn Sie die Parameter der gew hlten Funktion ver ndern wollen dr cken Sie di...

Страница 45: ...mperatur am Display eingestellt wird Der empfohlene OFF SET Wert liegt bei 2 C damit die Temperaturen im K hlfach den am Display angezeigten Temperaturen entsprechen Hinweis Wir empfehlen die werkseit...

Страница 46: ...hei en oder warmen Speisen in die K hlbox stellen Das K hlgut so hineinstellen dass es nirgends anst t oder zerbricht wenn das Fahrzeug in Bewegung ist Vergewissern Sie sich dass die Klappe immer orde...

Страница 47: ...die Anschl sse und die Polarit t stimmen d die L ftungsschlitze nicht verstopft sind e das K hlaggregat nicht in der N he einer W rmequelle angebracht ist f die Sicherung der Versorgungsleitung nicht...

Страница 48: ...C Funcionam tanto como geladeira como freezer Descri o uma estrutura externa em pl stico uma tampa de acesso ao espa o interno em pl stico um espa o interno isolado para armazenamento dos produtos uma...

Страница 49: ...instalada 35 W 35 W Tens o de alimenta o DC 12 24 V DC 12 24 V Pot ncia el trica no interior do carter Fus vel 10A Fus vel 10A Regulagem termost tica 10 a 18 C 10 a 18 C Sistema de refrigera o Danfoss...

Страница 50: ...de produtos quentes INSTALA O DA MINI GELADEIRA NO EMBARCA O Para o uso da mini geladeira no interior do embarca o necess rio que seja firmemente fixada no interior do mesmo utilizando um Kit compost...

Страница 51: ...o de aumento da temperatura ou funcionamento do menu LIGANDO PELA PRIMEIRA VEZ Para ligar a mini geladeira pressionar a tecla 1 O compressor muda para fun o ON com configura o predefinida pelo fabrica...

Страница 52: ...os do compressor de acordo com a voltagem mais ou menos alta e o compartimento de refrigera o diminui de 1 C em respeito a temperatura configurada Se a tens o de 13V ou 26V o compressor abaixa a tempe...

Страница 53: ...7 por alguns segundos com a mini geladeira conectada na corrente el trica mas desligada Para visualizar as v rias fun es do menu usar as teclas 6 e 7 para modificar o par metro da fun o escolhida pres...

Страница 54: ...nfigurada no display O valor de OFF SET sugerido de 2 C a fim de obter temperaturas no interior do compartimento de refrigera o que correspondam com as temperaturas visualizadas no display NOTA recome...

Страница 55: ...ini geladeira desliga RECOMENDA ES TEIS Usar a mini geladeira na modalidade ECO nos seguintes casos quando o mesmo usado como mini geladeira e em modo particular com temperaturas ambiente n o altas cu...

Страница 56: ...assist ncia t cnica certificar se que a n o falte energia el trica b a tens o el trica corresponda a aquela indicada na etiqueta c as liga es el tricas e as polaridades sejam corretas d as grades de...

Страница 57: ...p 12 24 VDC likstr m De kan anv ndas b de som kyl och fryssk p och best r av en utv ndig struktur i plastmaterial en lucka f r att komma t det inv ndiga utrymmet i plastmaterial ett isolerat inv ndigt...

Страница 58: ...6 kg Installerad effekt 35 W 35 W Matningssp nning DC 12 24 V DC 12 24 V Elskydd inuti h ljet S kring 10 A S kring 10 A Termostatisk reglering 10 till 18 C 10 till 18 C Kylsystem Danfoss BD Micro Bd1...

Страница 59: ...skor som inte r skyddade av slutna beh llare Undvik att s tta in varma produkter ANSLUTNING AV KYLSK PET I B TEN N r kylsk pet anv nds inuti b ten m ste det s ttas fast stadigt i hytten med hj lp av e...

Страница 60: ...r bl ddra i menyn 7 Knapp f r att ka temperaturv rdet eller bl ddra i menyn F RSTA P S TTNING Tryck p knappen 1 f r att s tta p kylsk pet Kompressorn st lls i l get ON med inst llningen som f rinst ll...

Страница 61: ...varvtal utifr n sp nningsniv n och kylutrymmet r underkylt med 1 C i f rh llande till den inst llda temperaturen Om sp nningen r n 13 V eller 26 V underkyler kompressorn genom att ackumulera kyla unde...

Страница 62: ...a sekunder med kylsk pet str manslutet men avst ngt F r att bl ddra mellan de olika funktionerna i menyn anv nder du knapparna 6 och 7 F r att ndra parametern f r den valda funktionen trycker du p kna...

Страница 63: ...C rekommenderas f r att uppn en temperatur inuti kylutrymmet som motsvarar temperaturerna som visas p displayen OBS det rekommenderas att inte ndra de f rinst llda OFF SET v rdena V rde Temperaturomr...

Страница 64: ...s motor r avst ngd P FYLLNING Undvik att s tta in varm mat i kylsk pet Placera produkterna s att de inte sl r mot varandra eller g r s nder n r fordonet r i r relse Se alltid till att st nga locket or...

Страница 65: ...p m rkskylten c att anslutningarna och polariteten r korrekta d att ventilationsgallren inte r igensatta e att kylsk psenheten inte r placerad n ra en v rmek lla f att matningsledningens s kring inte...

Страница 66: ...k als vriezer functioneren Zij bestaan uit een uitwendige constructie van kunststof een klep van kunststof die toegang geeft tot de binnenruimte een ge soleerde binnenruimte waar de producten in geleg...

Страница 67: ...W Voedingsspanning Gelijkstroom van 12 24 V Gelijkstroom van 12 24 V Elektrische beveiliging aan de binnenzijde van de behuizing Zekering 10A Zekering 10A Thermostatische regeling van 10 tot 18 C van...

Страница 68: ...in de koelbox Leg geen warme producten in de koelbox AANSLUITING VAN DE KOELBOX IN DE BOOT Om de koelbox in de boot te gebruiken moet de koelbox stevig vastgezet worden door een set te gebruiken die...

Страница 69: ...te doorlopen EERSTE KEER AANZETTEN Druk om de koelbox aan te zetten op knop 1 De compressor gaat op ON staan met de van tevoren door de fabrikant bepaalde instelling De temperatuur die op het display...

Страница 70: ...rd afhankelijk van het meer of minder hogere voltage en wordt het koelgedeelte 1 C ondergekoeld ten opzichte van de ingestelde temperatuur Als de spanning dan13V of 26V onderkoelt de compressor en acc...

Страница 71: ...box stroom krijgt maar uitgeschakeld is Om de verschillende functies in het menu te doorlopen gebruikt u de knoppen 6 en 7 om de parameters van de gekozen functie te veranderen drukt u op knop 2 waarn...

Страница 72: ...SET temperatuur is 2 C om temperaturen in het koelgedeelte te verkrijgen die overeenstemmen met de temperaturen die op het display weergegeven worden NB Er wordt geadviseerd om de vooringestelde OFF...

Страница 73: ...ren als de motor van de boot uit is INRUIMEN Leg geen warme voedingswaren in de koelbox Leg de producten zo in de koelbox dat zij als de boot in beweging is niet kunnen gaan schuiven of kapot kunnen g...

Страница 74: ...ingen en de polariteit in orde zijn d of de ventilatieroosters niet verstopt zijn e of het koelgedeelte niet dicht bij een warmtebron geplaatst is f of de zekering van de voedingslijn niet doorgeslage...

Страница 75: ...TB 15 18 TB15 18_03_09 2013 73 TB15 TB18 TB15 TB18 12 24 189A0470...

Страница 76: ...B 15 18 74 TB15 18_ 3_09 2013 TB15 TB18 x x 360x235x565 405x235x565 8 2 8 6 35 35 12 24 12 24 10A 10A 10 18 C 10 18 C Danfoss BD Micro Bd1 4F Danfoss BD Micro Bd1 4F R134a CFC Free R134a CFC Free H L...

Страница 77: ...TB 15 18 TB15 18_03_09 2013 75 15 12 24V 2 5 AWG 13 2 5 8 5 16 4 AWG 11 4 13 8 26 6 AWG 9 6 20 12 40...

Страница 78: ...TB 15 18 76 TB15 18_ 3_09 2013 1 2 ECO ITC 3 4 ITC 5 ECO 6 7 1 ON ECO 2000 1 2 3 6 7 4 5...

Страница 79: ...TB 15 18 TB15 18_03_09 2013 77 7 6 ECO ITC 2 ECO ITC ECO 2000 ITC 1 C 13 26 1 C 12 25 O C ITC 3 C 0 C 0 C...

Страница 80: ...TB 15 18 78 TB15 18_ 3_09 2013 1 PRO 2 OFS OFF SET 3 F C 4 O C 2 6 7 6 7 2 6 7 12 24 1 9 6 21 3 2 10 1 22 3 3 11 1 24 3...

Страница 81: ...TB 15 18 TB15 18_03_09 2013 79 2 C OF1 2 6 C OF2 4 12 7 C OF3 4 12 C F C O C...

Страница 82: ...TB 15 18 80 TB15 18_ 3_09 2013 90 1 R6 2 R3 3 0 6A R2 4 R4 5 R5 6 LO 7 ECO 4...

Страница 83: ...TB 15 18 TB15 18_03_09 2013 81 a b c d e f Indel Webasto Marine Srl...

Страница 84: ......

Страница 85: ...ax 0541 848563 E MAIL info indelwebastomarine com WEB www indelwebastomarine com 3400 Gateway Drive Unit 107 Pompano Beach FL 33069 Tel 954 984 8448 Fax 954 979 2533 E MAIL info indelwebastomarineusa...

Отзывы: