
4
.
6
EXIT
3
.
6
A
B
2
.
6
1
.
6
ENTER
B
RESET
5.5
A
STOP
5.4
5.3
B
RESTART
5.2
B
SPLIT
A
START
5.1
B
RESET
4.3
A
STOP
4.2
START
A
4.1
3
.
3
STOP ALARM
2
.
3
1 ”BIP” ALARM OFF
2 ”BIP” ALARM ON
RESET
3.1
SET
RESET
2.2
2.1
SET
RESET
2
.
1
1
.
1
SET
2
.
0
RESET
1
.
0
SET
BATTERY - PILE - BATTERIE
395 - SR 57
DURÉE DE VIE DE PILE: SANS CHRONO NI ALARME = 57 MOIS, AVEC CHRONO 1H/J OU ALARME 20 S/J = 39 MOIS
SERVICE LIFE BATTERY: WITHOUT CHRONO NOR ALARM = 57 MONTHS, WITH CHRONO 1H/D OR ALARM 20S/D = 39 MONTHS
BATTERIELEBENSDAUER: OHNE CHRONO ODER ALARM = 57 MONATEN, MIT CHRONO 1STD/T ODER ALARM 20S/T = 39 MONATEN
INFO
SECONDES
SECONDS
SEKUNDEN
MINUTES
MINUTES
MINUTEN
INITIALISATION CHRONOGRAPHE,
MINUTE ET SECONDE CHRONOGRAPHE
TO RESET CHRONOGRAPH,
MINUTE AND SECOND CHRONOGRAPH
INITIALISIEREN DES CHRONOGRAPH,
MINUTEN UND SEKUNDEN, CHRONOGRAPH
NUR NACH BATTERIEWECHSEL
ODER UNKORREKTER HANDHABUNG
AFTER BATTERY EXCHANGE
OR MISHANDLING ONLY
SEULEMENT APRÈS CHANGEMENT DE
LA PILE OU MAUVAISE MANIPULATION
MESSUNG VON ZWISCHENZEITEN
MEASURING SPLIT TIMES
MESURE DE TEMPS INTERMEDIAIRES
MESSUNG DER KUMULIERTEN ZEIT
MESURE DE TEMPS CUMULÉS
MEASURING CUMULATIVE TIMES
AFTER 2 HOURS OF CONTINUOUS RUNNING, THE CHRONO STOPS AND RESETS
AUTOMATICALLY TO SAVE THE BATTERY
NACH 2 LAUFSTUNDEN STOPPT DER CHRONO UND GEHT AUTOMATISCH AUF DIE
NULLSTELLUNG ZURÜCK, UM DIE BATTERIESTROM ZU SPAREN.
APRÈS 2 HEURES DE MARCHE, LE CHRONO S’ARRÊTE ET SE REMET À ZÉRO
AUTOMATIQUEMENT AFIN D’ÉCONOMISER LA PILE.
FUNCTIONS -- FONCTIONS -- FUNKTIONEN
EINSTELLEN DES ALARMS
REGLAGE DE L’ALARME
ALARM SETTING
CORRECTION DE LA DATE
ATTENTION:
LA CORRECTION
DE LA DATE NE PEUT PAS
SE FAIRE ENTRE 21H00 ET 0H30.
SETTING THE DATE
CAUTION:
NEVER CORRECT DATE
BETWEEN 9 PM AND 0.30 AM.
EINSTELLEN DES DATUMS
ACHTUNG:
DATUM NICHT
ZWISCHEN 21 UHR UND 0 UHR
30 EINSTELLEN.
TO CORRECT THE DAY
CORRECTION DU JOUR
EINSTELLEN DES TAGES
SETTING THE TIME
HOUR AND MINUTE
REGLAGE DE L'HEURE
ET MINUTE
EINSTELLEN DER ZEITANZEIGE
STUNDEN UND MINUTEN
SE
TTINGS
--
REG
LAGES -- EINSTEL
LUNG
Day indicator
Indicateur du jour
Tagesanzeiger
Minute hand
Aiguille des minutes
Minutenzeiger
Crown
Couronne
Krone
Pushbutton B : split/reset
Poussoir B : split/reset
Drücker B : split/reset
Date window
Indicateur de la date
Datumfenster
Pushbutton A : start /stop
Poussoir A : start /stop
Drücker A : start /stop
Second hand
Aiguille des secondes
Sekundenzeiger
Hour hand
Aiguille des heures
Stundenzeiger
30 minutes totalizer
Compteur 30 minutes
30 Minutenzähler
Chronographe hand 1/5e second
Aiguille chronographe 1/5e seconde
Chronographen-Zeiger 1/5e sekunden
Pushbutton C : alarm on-off
Poussoir C : alarme on-off
Drücker C : alarm on-off
Alarm hand 12h
Aiguille d’alarme 12h
12 Stunden Alarmzeiger
PRESENTATION -- PRÉSENTATION -- ANSICHT
CHRONOGRAPHE ANALOGIQUE AVEC COMPTEUR 30 MIN., ALARME 12 HEURES, JOUR ET DATE
ANALOG CHRONOGRAPH WITH 30 MIN. COUNTER, ALARM 12 HOURS, DAY AND DATE
ANALOG CHRONOGRAPH MIT 30 MIN. ZÄHLER, ALARM 12 STUNDEN, TAG UND DATUM
8174/220
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
CALIBRATION -- INITIALIS
ATION
EICHE
N
06-04-2010
0312139 IM - A