FR
73
QUalIfICatIOns Et
MEntIOns DU PERsOnnEl
ATTENTION: l’utilisation de la machi-
ne est uniquement consentie au per-
sonnel chargé et instruit adéquate-
ment et qui se trouve en conditions de
santé telles à permettre un déroulement régu-
lier de ses activités.
PERsOnnE ExPOsÉE
Toute personne qui se trouve entièrement ou en
partie dans une zone dangereuse.
ZOnE DanGEREUsE
Zone à l’intérieur ou à proximité de la machine
dans laquelle la présence d’une personne expo-
sée représente un risque pour la sécurité et la
santé de la personne.
OPÉRatEUR
Accompli les mentions d’exercice ordinaire,
nécessaires au fonctionnement de la machine:
exécution des commandes, surveillance du cycle
operatif, nettoyage des superficies et intervention
en cas de fonctionnement défectueux. Lors de la
production normale, l’opérateur devra agir avec
toutes les protections habilitées.
tEChnICIEn DU COnstRUCtEUR
Le personnel de la Société Constructrice ou au-
tre personnel autorisé par celleci, qui accompli
des activités d’installation complètes, mises au
point, réparations et, sur demande, formation du
personnel préposé à la machine.
hOMME D’EntREtIEn MÉCanIQUE
C’est celui qui dépend directement de l’utilisateur
ou du constructeur, et de toute façon qui est formé
de manière adéquate. Il exécute l’entretien ordi-
naire sur la machine et en reporte les résultats
sur des registres appropriés.
PERsOnnEl PRÉPOsÉ à la
ManUtEntIOn Et aU tRansPORt
Personnel ayant reçu une instruction adéquate
au sujet de l’emploi des dispositifs de levage et
de manutention.
PERsOnnEl PRÉPOsÉ à
l’ÉlIMInatIOn
Personne experte en mesure d’effectuer correcte-
ment les opérations spécifiques à sa fonction et
instruite par l’employeur de manière appropriée
en matière de sécurité et de santé.
ES
Manuale d’uso e manutenzione
IRRIGATORI SEMOVENTI
Operating and service manual
HOSE REEL IRRIGATORS
Mode d’emploi et d’entretien
ENROULEURS
Manual de uso y mantenimiento
ENROLLADORES
CalIfICaCIÓn Y MIsIOnEs
DEl PERsOnal
ATENCIÓN: el uso de la máquina está
permitido sólo para el personal encar-
gado y adecuadamente instruido, que
se encuentra en condiciones de salud
tales para consentir el regular desarrollo de
su actividad.
PERsOna ExPUEsta
Cualquier persona que se encuentra totalmente
o en parte en una zona peligrosa.
ZOna PElIGROsa
Zona en el interior o cerca de la máquina en la
cual la presencia de una persona expuesta cons-
tituye un riesgo para la seguridad y la salud de
la persona.
OPERaRIO
Desarrolla las actividades ordinarias, necesarias
para el funcionamiento de la máquina: actuación
de los mandos, carga de las piezas, vigilancia
del ciclo productivo, limpieza de las superficies e
intervención en caso de paro de la máquina. En
la producción normal, el operario deberá trabajar
con todas las protecciones habilitadas.
tÉCnICO DEl faBRICantE
El personal de la empresa constructora u otro
personal autorizado, capacitado para la actividad
de instalación, puesta a punto, reparación y, si se
solicita, de adiestramiento del personal para el
funcionamiento de la máquina.
PERsOnal DE MantEnIMIEntO
MECÁnICO
Se trata de aquella persona, que
depende directamente del usuario o del fabricante,
adecuadamente instruido, que se encarga del man-
tenimiento ordinario y extraordinario sobre la máqui-
na y anota los resultados en adecuados registros.
PERsOnal EnCaRGaDO DEl
DEsPlaZaMIEntO Y tRansPORtE
Personal que ha recibido adecuada capacitación
sobre el uso de los dispositivos de elevación y
desplazamiento.
PERsOnal EnCaRGaDO DE la
ElIMInaCIÓn
Persona experta capaz de ejecutar correctamente
las operaciones específicas que le competen y
capacitada adecuadamente por el empleador en
materia de seguridad y protección sanitaria.
Содержание Elite 515
Страница 2: ......
Страница 3: ...f a c s imi l e ELITE 2016...
Страница 17: ...NOTE GENERALI GENERAL NOTES REMARQUES G N RALES NOTAS GENERALES...
Страница 31: ...SOLLEVAMENTO E TRASPORTO LIFTING AND TRANSPORT LEVAGE ET TRANSPORT TRANSPORTE Y ELEVACI N...
Страница 39: ...SICUREZZA SAFETY S CURIT SEGURIDAD...
Страница 85: ...AGGANCIO COUPLING ACCROCHAGE ENGANCHE...
Страница 91: ...DESCRIZIONE MACCHINA MACHINE DESCRIPTION DESCRIPTION MACHINE DESCRIPCI N DE LA M QUINA...
Страница 107: ...UTILIZZO DELLA MACCHINA USING THE MACHINE UTILISATION DE LA MACHINE USO DE LA M QUINA...
Страница 141: ...REGOLAZIONI ADJUSTMENTS R GLAGES REGULACIONES...
Страница 189: ...COMPRESSORE COMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESOR...