IT
EN
46
• In case of impact against an obstacle, stop the ma-
chine and check the extent of the damage. If there
is even slight damage, carry out the necessary re-
pairs before continuing with operations.
• Check the hydraulic pipes
for wear, replace those
that are damaged; in any case, these must be re-
placed at least once every 5 years, or check the
expiry date (in some cases) imprinted on the pipe.
• Make sure that the protectors, guards and all the
safety devices are in place and are in good wor-
king condition.
• Beware of slippery ground conditions around the
machine; also do not approach ditches or channels
in order to prevent possible tipping of the machine.
• Do not use parts of the machine to pull oneself
up onto the machine as they are not designed
to withstand weight. Furthermore, an inadvertent
movement of a control lever could cause an unex-
pected movement of the machinery.
• Do not park the machine on steep slopes or on
unstable ground.
• Only repair and/or replace faulty parts when the
relative procedure is described in this manual. For
operations not included in this manual, contact
your local dealer or an authorized workshop.
• When the machine is being loaded on the trailer,
the surrounding area is to be considered a danger
zone.
• The Operator’s professional training, in accordan-
ce with current legislation, is the employer’s re-
sponsibility, but, due to the particularly dangerous
nature of the machine, it is essential that the ma-
chine manufacturer or local dealer, put their exper-
tise and experience at the Customer’s disposal to
help train personnel.
• Check the tyre pressure and the state of tyre wear
on a regular basis.
• The machine is not equipped with lighting for the
work area. If it is necessary to operate the machine
at night, use an external power generator.
• Before starting work, the operator must be familiar
with all the machine controls.
• Dopo un urto contro un ostacolo, fermarsi, arre-
stare la macchina e constatare l’entità del danno.
In caso di danni, anche se lievi, prima di continua-
re, procedere alle riparazioni del caso.
• Attenzione allo stato di usura dei tubi idraulici:
sostituirli se danneggiati. Essi devono comunque
essere sostituiti almeno ogni 5 anni, oppure veri-
ficare la scadenza (in alcuni casi) stampigliata sul
tubo stesso.
• Verificare che le protezioni, i ripari e tutti i dispositi-
vi di sicurezza siano al loro posto e siano in buono
stato ed efficienza.
• Fare attenzione alle condizioni di scivolosità del
terreno circostante alla macchina; inoltre non por-
tarsi a ridosso di fossati o canali per evitare un
possibile ribaltamento della macchina.
• Non utilizzare parti della macchina come appigli
perché non costituiscono elementi di ancoraggio
sicuri. Inoltre un movimento involontario di un co-
mando può provocare un movimento involontario
della macchina operatrice.
• Evitare di parcheggiare la macchina su discese ri-
pide o su terreni poco stabili.
• Riparare o sostituire parti del mezzo eventualmen-
te rotte, sempre e solo se gli interventi sono indi-
cati tra quelli possibili nel manuale di istruzione. In
caso contrario rivolgersi al rappresentante di zona
del costruttore o ad un’officina meccanica debita-
mente autorizzata.
• Durante la fase di carico della macchina su ri-
morchio, la zona circostante è da ritenersi peri-
colosa.
• La formazione professionale dell’utilizzatore, come
previsto dalla legislazione vigente, dovrà essere
svolta a cura del datore di lavoro, ma in considera-
zione della pericolosità della macchina, è indispen-
sabile che il costruttore della macchina o il suo rap-
presentante di zona mettano a disposizione la loro
esperienza per formare ed addestrare il personale
delle aziende agricole ed agro-meccaniche.
• Controllare regolarmente la pressione degli pneu-
matici ed il loro stato di conservazione.
• La macchina non è dotata di illuminazione della
zona lavoro; nel caso in cui ci sia la necessità di la-
vorare di sera, applicare un generatore di corrente
esterno alla macchina.
• Prima di iniziare a lavorare, è necessario familia-
rizzare con i comandi della macchina.
Manuale d’uso e manutenzione
IRRIGATORI SEMOVENTI
Operating and service manual
HOSE REEL IRRIGATORS
Mode d’emploi et d’entretien
ENROULEURS
Manual de uso y mantenimiento
ENROLLADORES
Содержание Elite 515
Страница 2: ......
Страница 3: ...f a c s imi l e ELITE 2016...
Страница 17: ...NOTE GENERALI GENERAL NOTES REMARQUES G N RALES NOTAS GENERALES...
Страница 31: ...SOLLEVAMENTO E TRASPORTO LIFTING AND TRANSPORT LEVAGE ET TRANSPORT TRANSPORTE Y ELEVACI N...
Страница 39: ...SICUREZZA SAFETY S CURIT SEGURIDAD...
Страница 85: ...AGGANCIO COUPLING ACCROCHAGE ENGANCHE...
Страница 91: ...DESCRIZIONE MACCHINA MACHINE DESCRIPTION DESCRIPTION MACHINE DESCRIPCI N DE LA M QUINA...
Страница 107: ...UTILIZZO DELLA MACCHINA USING THE MACHINE UTILISATION DE LA MACHINE USO DE LA M QUINA...
Страница 141: ...REGOLAZIONI ADJUSTMENTS R GLAGES REGULACIONES...
Страница 189: ...COMPRESSORE COMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESOR...