FR
183
PROBlÈME
CaUsE
sOlUtIOn
La machine n'enroule pas
de façon correcte le tuyau
PE.
• Composants du mécanisme er-
ronés ou qui fonctionnent mal
(couple conique cassée/fonc-
tionne mal, couronne chaîne laté-
rale avec module erroné, chaînes
trop détendues/tendues).
• Remplacer les composants endomma-
gés ou qui fonctionnent mal.
la turbine ne tourne pas.
• Corps étrangers bloquent le rotor
à l'intérieur (cailloux, petits bois)
• Roulements usés.
• Pression excessive du rotor sur la
base de la turbine.
• Ouvrir le couvercle de la turbine et ôter
les objets éventuels.
• Remplacer les roulements.
• Ajouter une épaisseur sur le pivot du
rotor.
Le palpeur n'enclenche
pas le réducteur.
• Le boulon vissé sur le palpeur n'ar-
rive pas à la tige de débrayage.
• Le boulon ne pose pas sur la tige.
• Tige de débrayage bloquée.
• Palpeur bloqué.
• Régler le boulon.
• Redresser les composants qui pour
des raisons multiples ont pu se tordre.
• Éliminer les frottements éventuels.
la turbine pert du trou de
décharge.
• Le joint d'étanchéité est usé.
• Remplacer le joint d'étanchéité.
Perte du joint tournant.
• Un ou plusieurs JOINTS TO-
RIQUES sont usés.
• La colle de la bague ne tient plus.
• Le support en fonte est usé.
• Remplacer les JOINTS D'ÉTANCHÉI-
TÉ endommagés.
• Éliminer la colle usée et en appliquer
une neuve.
ES
Manuale d’uso e manutenzione
IRRIGATORI SEMOVENTI
Operating and service manual
HOSE REEL IRRIGATORS
Mode d’emploi et d’entretien
ENROULEURS
Manual de uso y mantenimiento
ENROLLADORES
PROBlEMa
CaUsa
sOlUCIÓn
la no enrolla de forma
correcta el tubo PE.
• Los componentes del mecanismo
son erróneos o funcionan mal (pa-
reja cónica rota/mal funcionamien-
to, corona cadena lateral con mó-
dulo erróneo, cadenas demasiado
flojas/tensas).
• Sustituya los componentes dañados o
que funcionan mal.
la turbina no gira.
• Cuerpos extraños bloquean el ro-
tor desde el interior (piedras, tro-
zos de madera).
• Rodamientos gastados.
• Presión excesiva del rotor en la
base de la turbina.
• Abra la tapa de la turbina y saque los
eventuales objetos.
• Sustituya los rodamientos.
• Añada un espesor en el perno del ro-
tor.
El palpador no desembra-
ga el reductor.
• El perno atornillado al palpador no
llega al asta de desembrague.
• El perno no se apoya en el asta.
• Asta de desembrague bloqueada.
• Palpador bloqueado.
• Regule el perno. Enderece los compo-
nentes que, por distintas razones, pue-
den estar torcidos.
• Elimine las eventuales fricciones.
la turbina pierde por el
agujero de descarga.
• La junta está gastada.
• Sustituya la junta.
Pérdida desde la junta
giradora.
• Uno o más OR están gastados.
• La cola del casquillo se ha des-
prendido.
• El soporte de arrabio está gastado.
• Sustituya los OR dañados.
• Quite la cola gastada y aplique una
nueva.
Содержание Elite 515
Страница 2: ......
Страница 3: ...f a c s imi l e ELITE 2016...
Страница 17: ...NOTE GENERALI GENERAL NOTES REMARQUES G N RALES NOTAS GENERALES...
Страница 31: ...SOLLEVAMENTO E TRASPORTO LIFTING AND TRANSPORT LEVAGE ET TRANSPORT TRANSPORTE Y ELEVACI N...
Страница 39: ...SICUREZZA SAFETY S CURIT SEGURIDAD...
Страница 85: ...AGGANCIO COUPLING ACCROCHAGE ENGANCHE...
Страница 91: ...DESCRIZIONE MACCHINA MACHINE DESCRIPTION DESCRIPTION MACHINE DESCRIPCI N DE LA M QUINA...
Страница 107: ...UTILIZZO DELLA MACCHINA USING THE MACHINE UTILISATION DE LA MACHINE USO DE LA M QUINA...
Страница 141: ...REGOLAZIONI ADJUSTMENTS R GLAGES REGULACIONES...
Страница 189: ...COMPRESSORE COMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESOR...