IT
EN
112
tRaInO DElla MaCChIna
sU stRaDa PUBBlICa
(seguire le istruzioni del codice della strada
del paese di utilizzo e consultare le sezioni
aggiuntive pertinenti).
Prima di trainare la macchina su strade pubbliche,
è necessario seguire i seguenti accorgimenti:
1)
Collegare la spina dei fanali, se presenti, alla
trattrice e verificare che le luci funzionino corret-
tamente. Nel caso l’apparecchio non sia dotato
di dispositivi di illuminazione, fare riferimento al
codice della strada del paese di utilizzo per even-
tuali accorgimenti da applicarsi.
2)
Rispettare i limiti di ingombro e massa del convo-
glio trattore-macchina in quanto si potrebbe crea-
re una situazione pericolosa per eventuali pedoni
o impatti violenti con corpi stabili lungo la strada.
3)
Assicurarsi della funzionalità dei freni di bloccag-
gio ruote (se presenti).
4)
Se la macchina presenta delle sporgenze nella
parte posteriore (ad esempio: carrello portairri-
gatore, irrigatore, ecc.) le stesse devono essere
adeguatamente segnalate e protette.
5)
La macchina deve essere svuotata dall’acqua re-
sidua.
6)
Assicurarsi che il piede di appoggio sia sollevato.
7)
Quando si traina la macchina è obbligatorio ab-
bassare la chiavetta anti-ritorno
(fig. 1)
.
tOWInG thE MaChInE On
PUBlIC stREEts
(Follow the rules of the rode in the country
where used and consult the pertinent addi-
tional sections).
Before towing the machine on public streets, you
must follow these steps:
1)
Connect the light plug, if applicable, to the tractor
and make sure the lights operate properly. If the
equipment does not have lighting devices, refer
to the rule of the road in the country where it is
used for any other measures to be applied.
2)
Respect the size and weight limits for the tractor-
machine combination as it could create a hazar-
dous situation for any pedestrians or violent im-
pacts with stable objects along the street.
3)
Check the operation of the wheel locking brakes
(if applicable).
4)
If the machine has rear projections (for example:
irrigator trolley, irrigator, etc.) they also must be
adequately signalled and protected.
5)
The machine must be emptied of residual water.
6)
Make sure the support foot is lifted.
7)
When towing the machine, the anti-return bolt
must be lowered
(fig. 1)
.
Manuale d’uso e manutenzione
IRRIGATORI SEMOVENTI
Operating and service manual
HOSE REEL IRRIGATORS
Mode d’emploi et d’entretien
ENROULEURS
Manual de uso y mantenimiento
ENROLLADORES
Содержание Elite 515
Страница 2: ......
Страница 3: ...f a c s imi l e ELITE 2016...
Страница 17: ...NOTE GENERALI GENERAL NOTES REMARQUES G N RALES NOTAS GENERALES...
Страница 31: ...SOLLEVAMENTO E TRASPORTO LIFTING AND TRANSPORT LEVAGE ET TRANSPORT TRANSPORTE Y ELEVACI N...
Страница 39: ...SICUREZZA SAFETY S CURIT SEGURIDAD...
Страница 85: ...AGGANCIO COUPLING ACCROCHAGE ENGANCHE...
Страница 91: ...DESCRIZIONE MACCHINA MACHINE DESCRIPTION DESCRIPTION MACHINE DESCRIPCI N DE LA M QUINA...
Страница 107: ...UTILIZZO DELLA MACCHINA USING THE MACHINE UTILISATION DE LA MACHINE USO DE LA M QUINA...
Страница 141: ...REGOLAZIONI ADJUSTMENTS R GLAGES REGULACIONES...
Страница 189: ...COMPRESSORE COMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESOR...