background image

 
 
 

 

MANEEZI SAHK 

ARENA LEVELLER  

 

 

Mudel / Model 

88.1000 

 

 

 
 
 

TÄHELEPANU !

 

 

LOE JA JÄLGI KÕIKI OHUTUS- JA KASUTUSJUHISEID ! 

 
 
 
 

ATTENTION!

 

 

READ AND FOLLOW ALL SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS! 

Содержание 88.1000

Страница 1: ...MANEEZI SAHK ARENA LEVELLER Mudel Model 88 1000 TÄHELEPANU LOE JA JÄLGI KÕIKI OHUTUS JA KASUTUSJUHISEID ATTENTION READ AND FOLLOW ALL SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... 8 5 KASUTUSJUHEND 8 6 REGULEERIMINE JA TÖÖTAMINE AREENI SAHAGA 9 7 HOOLDUS 12 15 AREENISAHA KOOSTAMISE JUHEND 19 ENGLISH 13 8 INTRODUCTION 13 9 SAFETY INSTRUCTIONS 14 10 SAFETY LABELS 15 11 PRODUCT DESCRIPTION 16 12 USER GUIDE 16 13 ADJUSTMENT AND WORKING WITH ARENA LEVELLER 17 14 MAINTENANCE 20 15 ARENA LEVELLER ASSEMBLING GUIDE 20 ...

Страница 4: ...o the safety and functionality of machinery regarding the replaceable equipment and it is in compliance with the standard EN12100 Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk reduction In witness whereof CE marking is attached to the product Place and date of issue of the declaration Vatsla 04 10 2021 Tiit Norak Member of the Board Iron Baltic OÜ tel 372 6533711 Põldm...

Страница 5: ...kulusid kahjustuste eest mis on tekkinud toote mistahes valesti kasutamisest MÄRKUS Kõik juhendis toodud fotod ja illustratsioonid ei pruugi kujutada tingimata tegelikke mudeleid või tarvikuid vaid on antud viidetena ning põhinevad avaldamise ajal olemasoleval uusimal tooteinformatsioonil Seda sümbolit kasutatakse kogu juhendis ja hoiatussiltidel võimaliku raske vigastuse eest hoiatamiseks Enne sõ...

Страница 6: ...akeseadmel inimesi Keelatud on haakeseadme külge monteerida lisaseadmeid mida tootja ei ole heaks kiitnud KOHUSTUSLIKUD TOIMINGUD Järgige kõiki ATV tootja esitatud juhiseid Kasutage sõidukiga töötamisel alati nõuetekohast kaitsevarustust kiiver jms Veenduge et kõik kõrvalseisjad on töötamise ajal ohutus kauguses Puhastage tööpiirkond võimalikest ohtlikest elementidest Jälgige et kõik ohutuskleebis...

Страница 7: ...ada puuduvad kleebised enne haagise kasutamist uutega Ohutuskleebiste tähendused Maksimaalne lubatud sõidukiirus 20 km h Keelatud on haakeseadmel vedada inimesi Keelatud on liigelda kallakutel üle 15 Veenduge et kõik kõrvalseisjad on seadmega töötamise ajal ohutus kauguses Lendavate esemete oht Oht käe muljumiseks ja vigastamiseks Enne kasutamist lugege kasutusjuhendit ...

Страница 8: ... Rehvid Maastikurehvid 22 x 11 8 Tabel 1 Areenisahk tehnilised andmed 5 KASUTUSJUHEND Enne toote kasutamist lugege läbi ohutusjuhised Enne sõitu kontrollige haakepea kinnitust tiisli külge Enne sõitu veenduge et kõik liikuvad osad on nõuetekohaselt kinnitatud ja või lukustatud Enne sõitu kontrollige kas veokuul on kindlalt haakepea haardes haakeseadise indikaatoris on näha lukustuse seisund Enne s...

Страница 9: ... poin t Reguleerige piide toru soovitud kõrgusele Toru kõrgus sõltub sellest kui sügavale soovite vedrupiisi tööasendis saada Külgsahal on 5 seade asendit Kõige kõrgemat asendit saab kasutada transpordiasendina kui ei soovita et külghõlm areeni pinnasega kokkupuutesse satuks Perimeetri ratast soovitame kasutada kui töötate areeni servadega ja on võimalus rattal mööda seina veereda Ratas takistab t...

Страница 10: ...õlma või mõlemad Vabastage riiv ja veenduge et paigale jäänud hõlm lukustuks riiviga uuesti Nurga alla seades on hõlmal ette antud tööasend mis fikseeritakse raami külje peal olevate riividega NB Nurga alla seatud hõlmadega koos ei saa kasutada viimistlusrulli samal ajal H oleinblade L ockinglatch M iddlelockinglatch Külghõlma kõrguse seadmiseks eemaldage tapp vajutades tapi keskel olevale sinisel...

Страница 11: ...lli tööasendisse seadmiseks eemaldage T käepidemega tapid ja langetage rull maha NB Rull on raske seega olge ettevaatlik rulli langetamisel Paigaldage tapid hoiule rulli külgedes olevatesse avadesse 1 0x20T handlepin ...

Страница 12: ...aakeseade toimib raskesti tuleb seda määrida haakeseadmel näidatud kohtadest v t allolev skeem või pöörduda tootja või tema volitatud esindaja poole Hooldustoiming Enne ja pärast töötamist Kord nädalas Kord kuus Hooajaliselt Areenisahk ja selle osade puhastus Rehvirõhu rattapoltide veopea kinnituspoltide kontroll Detailide kinnituste visuaalne kontroll Kõikide ühendusdetailide seisukorra kontroll ...

Страница 13: ...ed NOTE Photos and drawings in this manual may not necessarily depict the actual models of arena leveller They are merely given as a frame of reference and are based on the latest available information at the time of publication This symbol is used throughout the manual and on warning signs in order to warn users of the potential for serious injury Before using the vehicle and arena leveller caref...

Страница 14: ...eed must be observed Never carry any passenger on the arena leveller It is forbidden to mount attachments to arena leveller that are not approved by the manufacturer MANDATORY ACTIONS Follow all the instructions of the ATV manufacturer Always use proper protective equipment helmet etc when using the vehicle Make sure that bystanders are moved to a safe distance when operating the arena leveller Ma...

Страница 15: ...erating the machine Meaning of safety labels Maximum permitted speed 20 km h Never carry any passenger on the arena leveller It is forbidden to drive slopes over 15 Make sure that all bystanders are at safe distance while working Risk of collision Risk of flying debris The risk of injury to hands Due to the moving parts of the device there is a risk of crushing and injuring hands Read the manual b...

Страница 16: ...IDE Read the safety instructions before driving Check tow coupling connection to the tow beam before ride Before ride check that all removable accessories are secured and locked Before ride check if the towing coupling is securely connected with tow ball check the indicator on tow coupling Before ride check tire condition and pressure the exact tire pressure is marked on the side of the tire If ne...

Страница 17: ...t the spring tine mounting tube as needed Height of the tube depends on how deep you want the tines to go into the ground in working position There is 5 adjustment points to side blade Highest position can be used as a transportation position when there is no need of the side blade Perimeter wheel is intended to work as a guide when working with arena edges and the wheel has a chance to move again...

Страница 18: ...atch and make sure the remaining blade left in original position is locked with latch When you turn the blade at an angle there is preset working position for it which is fixed with side latches NB When working with angled blades it is not possible to use finishing roll H oleinblade L ockinglatch M iddlelockinglatch To adjust the side blade height remove the pin by pushing the small blue button on...

Страница 19: ...ll to working position remove the T handle pins and lower the roll NB Finishing roll is heavy Be careful when lowering the roll Install the pins to the holes on side of the rolls for safe keeping while working 1 0x20T handlepin ...

Страница 20: ...enced reseller 15 AREENISAHA KOOSTAMISE JUHEND ARENA LEVELLER ASSEMBLING GUIDE Based on the specification check whether you have received all the parts for the set Maintenance activity Before and after work Weekly Monthly Seasonally Clean the arena leveller Tire pressure wheel bolts tow coupling connection check Visual inspection of parts fastening Checking the condition of all connecting parts In...

Страница 21: ...draulic cylinder with remote kit OPTIONAL 70 2800 JDR 1 22 Ratas Wheel 22x11x8 OT 10 03 010 2 23 Ratas Wheel 2 5 4 OT 10 03 030 1 24 Veopea Coupling OT 10 02 030 1 25 Vedrupii Spring tine Ø10 L346mm OT 58 00 010 12 26 Lukustusriiv Locking latch OT 57 00 010 3 27 Laager Bearing UCFL204 OT 31 00 006 2 28 T käepidemega tapp T handle pin 10x20 OT 53 00 031 2 29 T käepidemega tapp T handle pin 12x70 OT...

Страница 22: ...7 47 39 46 46 49 30 32 2 9 25 22 33 43 47 47 1 0 1 5 37 46 46 49 36 46 49 46 42 50 50 50 20 1 9 35 26 34 48 45 46 49 7 23 40 46 46 49 41 47 50 36 46 46 49 37 46 46 49 49 49 31 25 29 4 47 47 38 46 46 49 39 47 47 50 1 3 34 45 45 48 28 28 21 1 21 2 ...

Страница 23: ...yloc mutrit Pos 50 Veopea Pos 24 paigaldamiseks tiisli Pos 16 külge kasutage M10x75 polte Pos 39 M10 seibe Pos 46 ja M10 Nyloc mutreid Pos 49 Step 2 Install left side Pos 2 and right side Pos 3 to the front part Pos 1 of the frame using connecting plates Pos 13 bolts M10x75 Pos 39 M10 washers Pos 46 and M10 Nyloc nuts Pos 49 Then install tow beam Pos 16 to the front part Pos 1 of the frame use M12...

Страница 24: ...4 to previously assembled frame use M10x75 bolts Pos 39 M10 washers Pos 47 and M10 Nyloc nuts Pos 49 Connect tow beam and middle part with M12x100 bolt Pos 44 M12 washers Pos 47 and M12 Nyloc nut Pos 50 4 5 44 47 50 49 46 46 39 39 46 46 49 39 46 46 49 Samm 4 Paigalda sild Pos 6 raami külge Kasuta M12x90 polte Pos 43 M12 seibe Pos 47 ja M12 Nyloc mutreid Pos 50 Step 4 Install axle Pos 6 to the fram...

Страница 25: ... Pos 30 ja nõelsplinte Pos 32 Step 5 Install height adjuster mount Pos 11 between middle frame use M10x50 bolts Pos 38 M10 washers Pos 46 and M10 Nyloc nuts Pos 49 Install height adjuster Pos 21 1 or optional electro hydraulic cylinder Pos 21 2 use pins Pos 30 and cotter pins Pos 32 to secure the height adjuster 30 32 21 2 30 32 1 1 49 46 38 Rattad eemaldatud paremaks nähtavuseks wheels removed fo...

Страница 26: ...gahõlmad nurga alla ja lukustage hõlmad riiviga seejärel pingutage poldid Step 6 Install rear right blade Pos 8 and rear left blade Pos 7 use M12x80 bolts Pos 42 M12 washers Pos 47 and M12 Nyloc nuts Pos 50 Install rear rubber blades Pos 20 to right and left rear blade use rubber blade supports Pos 19 M10x30 carriage bolts Pos 35 M10 washers Pos 46 and M10 Nyloc nuts Pos 49 To secure the locking l...

Страница 27: ...des M6x20 sisekuuskant polte Pos 34 M6 seibe Pos 45 ja M6 Nyloc mutreid Pos 48 Step 7 Install bearings Pos 27 to roller left holder Pos 14 and to roller right holder Pos 15 use M12x35 bolts Pos 41 M12 washers Pos 47 and M12 Nyloc nuts Pos 50 Push the roll Pos 10 into the bearings on the roll holders and install roller support tube Pos 12 use M10x30 bolts Pos 36 M10 washers Pos 46 and M10 Nyloc nut...

Страница 28: ...us valige vastavalt soovitud vedrupii töösügavusele Step 8 Install spring tine mounting tube Pos 17 and place spring tines Pos 25 on the tube using spring tine holder Pos 18 U bolt Pos 31 M10 washers Pos 46 and M10 Nyloc nuts Pos 49 Recommended gap between spring tines is 100mm 4 in and first tine should be 10mm 1 2 in from the end of the tube Choose the height of the mounting tube according to th...

Страница 29: ...use reguleerimine toimub T käepidemega tapi Pos 29 abil Step 9 Install perimeter wheel Pos 23 on the right or left side as needed and choose the desired distance secure the wheel with M10x110 bolt Pos 40 M10 washers Pos 46 and M10 Nyloc nut Pos 49 Side blade Pos 9 can be also placed on the right or left side of the frame Securing and height adjustment of the blade is done with T handle pin Pos 29 ...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...32 ...

Страница 33: ...IRON BALTIC OÜ Põldmäe tee 1 Vatsla 76915 Estonia 372 6 533 711 info ironbaltic com WWW IRONBALTIC COM ...

Отзывы: