
Bedienungsanleitung
2-Kanal Verstärker
OV630840
Operating Instructions
2-channel amplifier
OV630840
•
Einleitung
Verstärker werden als Bestandteil eines übergeordneten Gesamtsystems zur Erfassung
von Objekten eingesetzt. Sie können nur mit Sendern OS... und Empfängern OE...
betrieben werden.
•
Arbeitsweise
Das
OV630840
ist ein 2-Kanal Multiplex-Verstärker mit umschaltbarer Verstärkungs-
einstellung zwischen Manuell und Automatik (Potentiometer / automatische Einstellung)
per DIP-Schalter.
Der Verstärker arbeitet mit moduliertem Infrarotlicht, wodurch eine hohe Sicherheit
gegen Fremdlicht erreicht wird. Die Schaltung ist so ausgelegt, daß nur Signale richti-
ger Frequenz und Phasenlage erkannt werden. Dadurch ist eine Beeinflussung durch
andere Lichtschranken nahezu ausgeschlossen.
Eine permanente Sensorüberwachung und eine Alarmfunktion zur Signalisierung der
Leistungsgrenze mit Meldeausgängen (Alarm und Error) sichern den Betrieb ab.
•
Installation
Der Verstärker darf senkrecht und waagerecht auf eine Tragschiene (EN 60715)
montiert werden. Geräte, die schädliche Wärme abgeben, sind in einem Abstand von
min. 20 mm zu platzieren (Betriebstemperatur: -25 °C ... +50°C). Für den elektrischen
Anschluss ist oben und unten ein Abstand von 15 mm zu anderen Teilen einzuhalten.
Die Betriebsspannung des Verstärkers beträgt 24 V DC
± 20 %.
•
Anschlussschema
24V DC
24V DC
Erde
earth
Alarm
2
1
2
8
2
ALARM
Error
ERROR
1
9
Schaltausgang
switching output
6
5
Last
load
60 V AC (DC) / 100 mA
4
Last
load
7
Ausgang
output
24 V DC / 100 mA
3
Betriebsspannung
power supply
24 V DC ± 20%
Sender 1
transmitter 1
Rot
red
Schwarz
black
Empfänger 1
receiver 1
Gelb
yellow
Schirm
shield
13
12
11
10
14
15
Testeingang
test input
24 V DC / 2mA
16
17
18
Sender 2
transmitter 2
Rot
red
Schwarz
black
Empfänger 2
receiver 2
Gelb
yellow
Schirm
shield
~
~
~
~
IT1
IT2
IR1
IR2
TEST
untere Anschlüsse / bottom connections
obere Anschlüsse / top connections
•
Introduction
Amplifiers are used as the components of a higher-level overall system for the detection
of objects. They can only operate with transmitter OS... and receiver OE....
•
Principle of operation
The
OV630840
is a 2-channel multiplex-amplifier with change-over gain setting mode
between manual and automatic (Potentiometer / automatic-control) by DIP switch.
The amplifier works with modulated infrared light, which provides high immunity
to
ambient light. The electronic circuit is designed to detect only signals, with the
correct frequency and phase relation. This almost completely excludes interference
from other light barriers.
A permanent sensor control and the alarm function to signal the power limit with their
signal outputs (alarm and error) ensure safety operation.
•
Installation
It is acceptable to mount the amplifier using a DIN rail (
EN 60715
) vertically or hori-
zontally. Devices that release dangerous heat must be mounted at a distance of at
least 20 mm
(Operation temperature: -25°C (-13°F)...+50°C (+122°F)
. Furthermore, it
is necessary to keep a distance of 15 mm from top and bottom of the device to other
parts. This distance is needed for the electrical connection.
The supply voltage of the device is 24 V DC ± 20 %.
•
Wiring diagram
Sicherheitshinweise
Der Einsatz von Infrarot-Verstärkern OV... ist nicht zulässig für Anwendungen,
bei denen die Sicherheit von Personen von der Gerätefunktion abhängig ist.
Der Betreiber des übergeordneten Systems, z.B. einer Maschinenanlage,
ist für die Einhaltung der nationalen und internationalen Sicherheits- und
Unfallverhütungsvorschriften verantwortlich.
Safety instructions
The operation of infrared amplifier OV... is not authorized for applications
where the safety of a person depends on the function of the device.
The operator of the higher-level overall system, e.g. a machine installation,
is responsible for complying with the national and international safety and
accident prevention regulations which apply to the specific use.
•
DIP-Schalter Einstellung
S1
S2
S3
S4
S5
S6
Kanal 1
S1 - Betriebsart
Manuell
Automatik
S2 - Grundleistung
high
low
S3 - Schaltverhalten
hell
dunkel
Kanal 2
S4 - Betriebsart
Manuell
Automatik
S5 - Grundleistung
high
low
S6 - Schaltverhalten
hell
dunkel
– Betriebsart S1, S4
In der Betriebsart
Manuell
stellt der Bediener über ein Potentiometer die Sendeleis-
tung auf seine Anwendung ein. In der Betriebsart
Automatik
erfolgt eine automatische
Einstellung und Regelung der Leistung.
– Grundleistung S2, S5
Die Grundleistung gibt an, ob die volle (high) oder nur eine verminderte (low) Sende-
leistung zur Verfügung steht.
– Schaltverhalten S3, S6
Das Schaltverhalten dient der Einstellung des Ausgangszustands bei Sicht bzw. Un-
terbrechung der Lichtschranke (siehe
Tabelle: Schaltlogik
).
Sichtverbindung
Schaltfunktion Zustandsanzeige Schaltausgang
Sender
Transmitter
Empfänger
Receiver
hell
dunkel
Sender
Transmitter
Empfänger
Receiver
hell
dunkel
Tabelle: Schaltlogik
•
DIP switch setting
S1
S2
S3
S4
S5
S6
Kanal 1
S1 - Operation mode
manuel
automatic
S2 - System power
high
low
S3 - Switching behavior
light
dark
Kanal 2
S4 - Operation mode
manuel
automatic
S5 - System power
high
low
S6 - Switching behavior
light
dark
– Operation mode S1, S4
You can choose the operation mode between
manual
(the user adjusts the required
transmit power with a potentiometer) and
automatic
(transmit power is setting by the
automatic controlled amplifer).
– System power S2, S5
The transmit power can be reduced to
low
power, normally the value is
high
(100 %).
– Switching behavior S3, S6
This determines the output behavior. When the amplifier is set to dark mode, there is
a output signal as long as the beam is broken. In light mode, there is an output signal,
when the beam is present (see
table: switching logic
).
Beam status
Switching behavior Output status
Output
Sender
Transmitter
Empfänger
Receiver
light
dark
Sender
Transmitter
Empfänger
Receiver
light
dark
table: switching logic
BEDIENUNGSANLEITUNG • Änderungen vorbehalten! Stand:
Juli 2022
ipf electronic gmbh • Rosmarter Allee 14 • 58762 Altena
│
Tel +49 2351 9365-0 • Fax +49 2351 9365-19
│
[email protected] • www.ipf.de
1
braun*/
brown*
braun*/
brown*
blau*/
blue*
blau*/
blue*
schwarz*/
black*
schwarz*/
black*
blau*/
blue*
blau*/
blue*
* Farben der Anschlussadern bei Steckergeräten.
Colors of the connection wires for plug-in devices.