15
F
D
E
• PROTECTIONS DE SÉCURITÉ
(VALABLE POUR TOUS LES MODÈLES)
Sur la Fig. 6 il est possibile de voir les
protections de sécurité, qui doivent
être soigneusement montées intactes. Il
n’est pas possible d’utiliser la machine
avec une ou plus protections absentes
ou endommagés, voilci la description
des protections et leurs codes de
commande:
• BROSSE LATÉRALE
( VA L A B L E P O U R T O U S L E S
MODÈLES)
La brosse latérale, part. 15 Fig. 6, sert de
convoyeur de poussière et de déchets,
sert uniquement pour le nettoyage de
bords, coins, profils. Après le nettoyage,
elle doit être disinsérée (en la levant
par le levier part. 26 Fig. 7) pour éviter
de soulever inutilement de la poussière
et parce que l’effet nettoyé de la brosse
latérale est moins important que celui
obtenu avec la brosse centrale.
AT T E N T I O N :
N e j a m a i s t o u c h e r
avec
l e s m a i n s , p e n d a n t l a
rotation, la brosse latérale, ne pas
ramasser de matières
filamenteuses.
• BROSSE CENTRALE
( VA L A B L E P O U R T O U S L E S
MODÈLES)
La brosse centrale, part. 45 Fig. 8, est
l’organe principal de la machine, qui
permet le chargement de la poussière et
des déchets dans le tiroir de ramassage;
elle peut être commandée avec différente
dureté et nature des soies, selon le
type de matériel à ramasser, et elle est
réglable en hauteur lorsque elle s’use.
IMPORTANT:
Ne pas ramasser: cordes,
fils, feuillards pour emballages, bâtons,
etc. plus de 25 cm. en longueur car ils
pourraient s’enrouler
à la brosse centrale et latérale.
6. DESCRIPTION
DE LA MACHINE
TEIL/PC/PZ ABB./FIG. /FIG DESCRIPTION/BESCHREIBUNG/DESCRIPCION BESTELL-NR./CODE/CODIGO
1 6 MOTOR BONNET/MOTORKLAPPE/PROTECCIÓN
2 6 RH SAFETY GUARD/RECHTE/SCHUTZVORRICHTUNG/PROTECCION DE
2/1 6 LH SAFETY GUARD/LINKE SCHUTZVORRICHTUNG/PROTECCION IZ
5 6 FRONT BONNET/ VORDERE KLAPPE/LADO DERECHO
PROTECCIONES DE SEGURIDAD
(VÁLIDO PARA TODOS LOS MODELOS)
En Fig. 6 se pueden ver las protecciones
de seguridad, que tienen que ser
cuidadosamente montadas e íntegras.
No se puede utilizar la máquina sin una
o más protecciones o que sean dañadas.
La descripción de las protecciones y sus
códigos de pedido por lo tanto están
detallados abajo:
• CEPILLO LATERAL
( V Á L I D O PA R A T O D O S L O S
MODELOS)
El cepillo lateral, part. 15 Fig. 6, sirve
de transportador del polvo y de los
desechos, sirve exclusivamente para la
limpieza de bordes, rincones, profiles,
después de la limpieza tiene que ser
desenchufada (levantandola por la leva
part. 26 Fig. 7) para evitar que se levante
inutil polvo y porque el efecto limpieza
del cepillo lateral es menor de lo que se
alcanza con el cepillo central.
ATENCIÓN:
Nunca toque con las manos,
durante la rotación, el cepillo lateral, no
recolecte materiales filamentosos.
• CEPILLO CENTRAL
( V Á L I D O PA R A T O D O S L O S
MODELOS)
El cepillo central, part. 45 Fig. 8, es el
órgano principal de la máquina, que
permite la carga del polvo y de los
desechos en el cajón de recogida; se
puede pedir en varias durezas y tipos
de cerdas, según el tipo de material que
hay que recolectar, y está ajustable en
altura cuando se consume.
IMPORTANTE:
No recolecte cuerdas,
hilos, cintas de embalajes,palos, etc
largos más de 25 cm. porque podrían
enrollarse al cepillo central y lateral.
6. DESCRIPCIÓN
DE LA MÁQUINA
• SCHUTZVORRICHTUNGEN
( ALLE MODELLE )
Abb. 6 zeigt die Schutzvorrichtungen
der Maschine: diese müssen sorgfältig
eingebaut werden und unversehrt sein. Es
ist nicht möglich, die Maschine mit einem
oder mehr fehlenden oder beschädigten
Schutzvorrichtungen zu benutzen. Die
Beschreibung der Schutzvorrichtungen
und deren Bestellkoden sind wie folgt:
6. BESCHREIBUNG
DER MASCHINE
• SEITENBÜRSTE
( ALLE MODELLE )
Die Seitenbürste, Teil 15 Abb. 6 dient
als Förderer von Staub und Abfällen
aber ausschließlich für das Putzen
von Kanten, Ecken und Profilen, nach
dem Putzen muß sie entfernt werden
(durch den Hebel Teil 26 Abb. 7), um zu
vermeiden, das zwecklose Aufheben von
Staub und auch weil die Kehrwirkung
von der Seitenbürste kleiner als die von
der Hauptbürste ist.
VORSICHT:
Nie mit den Händen die
rotierende Seitenbürste berühren. Kein
fädiges Material sammeln.
• HAUPTBÜRSTE
( ALLE MODELLE )
Die Hauptbürste, Teil 45 Abb. 8
ist der Hauptteil der Maschine: sie
erlaubt das Sammeln Staub und
Abfälle in die Schblade. Man kann
die Bürste in verschiedenen Härten
und Borsten bestellen, je nach dem
Art vom sammelnden Material; sie
selbstverstellbar und selbst-nivellierend
und braucht keine Regelung.
WICHTIG :
Die Maschine ist nicht
tüchtig für das Sammeln von Seilen,
Drähten, Kunststoffbändern, Stroh
und Heu, usw, weil diese könnten
sich um die Bürsten rollen und sie
beschädigen.