background image

7

I

ITALIANO (Istruzioni originali)

1) Tappo serbatoio
2) Leva aria
3) Rubinetto della benzina
4) Avviamento autoavvolgente
5) Filtro aria
6) Leva controllo farfalla
7) Maniglia avviamento

4.1 - AVVIAMENTO

ATTENZIONE: la macchina deve essere usata solamente da perso-

nale autorizzato, NON ABBANDONARE la mac-
china accesa, non aspirare liquidi, togliere la chiave
prima di allontanarsi dalla macchina. TENERE
LA MACCHINA AL DI FUORI DELLA POR-
TATA DEI BAMBINI.

4.1.1 - Versione elettrica

Per procedere all'avviamento della versione elettrica, procedere come
segue:
- Verificare che la spazzola laterale pos. 1 Fig 3 sia in posizione OFF.
- Portare in posizione ON l'interruttore a chiave pos. 2 Fig. 3.

Dopo aver girato la chiave attendere circa 10" prima che la macchina
si metta in moto. Controllare tramite il segnalatore pos. 4 Fig. 3 che
la batteria sia completamente carica prima di iniziare a lavorare, in
caso contrario mettere sotto carica la batteria.

- Tirare la leva di trazione pos. 6 Fig. 3 e procedere alla pulizia.

Se è necessario, azionare la leva pos. 1 Fig. 3 portandola in posizione
ON per inserire la spazzola laterale.
A fine lavoro portare, se utilizzata, la leva spazzola laterale in
posizione OFF, spegnere la macchina e togliere le chiavi dal quadro
comandi.

Un dispositivo automatico impedisce di lavorare oltre
una determinata soglia di scarica della batteria.

Raggiunto tale limite la macchina si arresta e deve essere ricaricata
per poter riprendere a lavorare.

4.1.2- Versione a scoppio

- Verificare che la spazzola laterale pos. 1 Fig. 3 sia in posizione OFF.
- Controllare che il motore sia provvisto di benzina e di olio.
- Portare la leva dell'acceleratore pos. 5 Fig. 3 in posizione START.
- Portare la chiave pos. 2 Fig. 3 in posizione di ON.
- Aprire il rubinetto della benzina pos. 3 Fig. 4.
- A motore freddo inserire, se necessaria, la leva dell'aria pos. 2 Fig.4.
- Azionare la maniglia di avviamento pos. 7 Fig. 4.
- A motore avviato disinserire, se inserita, la leva dell'aria pos. 2 Fig. 4.
- Agire sull'acceleratore pos. 5 Fig. 3 dosando il regime desiderato.
- A fine lavoro, se utilizzata, portare la spazzola laterale pos. 1 Fig. 3

in posizione OFF. Portare la leva acceleratore in posizione START
e spegnere la macchina portando l'interruttore a chiave pos. 2 Fig. 3
in posizione OFF. Chiudere il rubinetto della benzina pos. 3 Fig. 4.

8) Serbatoio
9) Interruttore motore

10) Targa motore
11) Candela
12) Marmitta
13) Tappo riempimento olio
14) Tappo scarico olio

Fig. 4 e 5

4.2 - OPERAZIONI PER UN CORRETTO

FUNZIONAMENTO

Dopo aver eseguito le operazioni di prima messa in funzione e
avviamento della macchina, siete ora pronti per iniziare a lavorare con
la spazzatrice. Per ottenere sempre il massimo rendimento dalla
spazzatrice, è consigliabile seguire alcune indicazioni che manterran-
no sempre la macchina ai massimi livelli e ridurranno al minimo il
rischio di danni alla macchina.
É importante:
- non raccogliere fili, corde, reggette, acqua o altri liquidi.
- In presenza di oggetti voluminosi e particolarmente leggeri  (carta,

foglie, ecc.) sollevare la parte anteriore della macchina premendo sul
manubrio per il tempo necessario alla raccolta dei rifiuti.

- Vibrare il filtro alla fine del lavoro (vedi Filtro a pannello).
- Tenere regolata la spazzola centrale (vedi Regolazione spazzola

centrale).

PERICOLO: la benzina è altamente infiammabile, tenere
il carburante in recipienti atti all'uso, rabboccare il carbu-
rante SOLO a motore spento, non togliere mai il tappo del
serbatoio a motore acceso o caldo.
Effettuare il rifornimento sempre all'esterno o in una zona
sufficientemente areata, non fumare durante questa opera-
zione non avvicinarsi con fiamme libere.
Se durante questa operazione rovesciate del carburante,
NON riavviate la macchina sul posto e aspettate che i
vapori si siano dissolti.
Spegnere sempre il motore:
- Prima di allontanarsi dalla macchina.
- Prima di effettuare un rifornimento.
- Prima di effettuare qualsiasi tipo di intervento sulla

macchina.

4.3 - PULIZIA DEI CASSETTI PORTARIFIUTI

Prima di effettuare questa operazione assicurarsi che tutte le funzioni
della macchina siano spente.

(*) ATTENZIONE: LA RACCOLTA DEI RIFIUTI DEVE ESSE-

RE ESEGUITA SEGUENDO SCRUPOLO-
SAMENTE LE LEGGI VIGENTI IN PRO-
POSITO.

4.3.1 - Cassetto anteriore

- Alzare e ruotare le 2 chiusure del cassetto.
- Afferrare il cassetto dalla/e maniglia/e e sfilare il cassetto tirandolo

verso l'alto.

- Svuotare il cassetto (*).
Per rimontare il cassetto:
- Infilare il cassetto nella macchina.
- Ruotare ed abbassare le 2 chiusure.

4.3.2 - Cassetto posteriore

- Alzare e ruotare le 2 chiusure del cassetto posteriore.
- Afferrare il cassetto posteriore dall'apposita maniglia ed estrarlo

dalla macchina.

- Svuotare il cassetto (*).
Per rimontare il cassetto:
- Inserire il cassetto nella macchina.
- Ruotare e premere le 2 chiusure.

1

2

3

5

4

7

6

9

8

11

10

14

13

12

Содержание 05ET

Страница 1: ...on sur la machine Vorliegendes Handbuch vor jedem Eingriff an der Maschine aufmerksam durchlesen Consulte detenidamente este manual antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la m quina Konsulter den...

Страница 2: ...se rimedi Pag 11 6 3 Rottamazione della macchina Pag 11 I N D I C E Traducci n de las instrucciones originales Datos y caracter sticas t cnicas P g 3 Explicaci n y leyenda P g 4 1 1 Consejos para la s...

Страница 3: ...av explosionsmotor Sida 6 3 1 Kontroller och regleringar Sida 6 4 1 Start Sida 7 4 2 Operationer f r en korrekt funktion Sida 7 4 3 Reng ring av avfallskassetter Sida 7 5 1 Vanligt underh ll Sida 8 5...

Страница 4: ...e Largura m xima exterior con cepillo lateral 1160mm 1200mm 1160mm 1200mm Altezza massima d ingombro con manico Maximum height with the side brush Hauteur max d encombrement avec manche Maximale H he...

Страница 5: ...sosusuperficiinpendenza Non abbandonare mai la macchina su superfici con pendenza A tale proposito si ricorda che fatto ASSOLUTO DIVIETO di trasportare persone entrare in contatto con parti in movimen...

Страница 6: ...2 Chiavi di avviamento N 1 Dichiarazione di conformit N 1 Tagliando di garanzia Nel caso in cui venga riscontrata la mancanza di qualche particolare sopra elencato si prega di rivolgersi subito al riv...

Страница 7: ...di par Ricarica batteria 4 Spia stato di carica solo nella versione Elettrica visualizza la carica della batteria durante il funzionamento della macchina 5 Leva acceleratore solo nella verione Scoppio...

Страница 8: ...la benzina pos 3 Fig 4 8 Serbatoio 9 Interruttore motore 10 Targa motore 11 Candela 12 Marmitta 13 Tappo riempimento olio 14 Tappo scarico olio Fig 4 e 5 4 2 OPERAZIONI PER UN CORRETTO FUNZIONAMENTO D...

Страница 9: ...Ogni 100 ore Controllare liquido batteria Controllare l usura delle cinghie Controllare il serraggio di dadi e viti Controllare lo stato delle spazzole Controllarelatenutadelleguarnizioni Controllare...

Страница 10: ...E CINGHIE Per preparare la macchina alla sostituzione di una o pi cinghie procedere some segue togliere il cofano superiore ed il cassetto anteriore dopo aver tolto la ruota destra svitare le viti che...

Страница 11: ...a Agganciare la sfera di blocco del cavo alla maniglia Farpassareilcavoprimaattraversoilregistrotornitofissatosultelaio della macchina e di seguito dentro il perno di bloccaggio cavo Stringere il gran...

Страница 12: ...to B Filtro posizionato male A Guarnizioni usurate A Spazzole troppo premute A Flap consumati A Filtro intasato D Motore bruciato D Filo staccato B Morsetti batteria staccati B Batterie scariche C Man...

Страница 13: ...en you are using it on sloping surfaces Do not leave the machine unattended on sloping surfaces The machine must be used only be qualified and authorised personnel For this purpose NEVER use the machi...

Страница 14: ...the machine has been checked at our factoryandbyourdealertomakesureitishandedovertoyouinperfect working order To maintain the machine in this condition and ensure problemfreeoperation itisessentialto...

Страница 15: ...he electric version only this light indicates the state of the battery during operation 5 Accelerator lever on the engine version only operate this lever to regulate the speed of the machine Fig 3 505...

Страница 16: ...3 Fig 4 8 Tank 9 Engine switch 10 Engine name plate 11 Plug 12 Muffler 13 Oil filling cap 14 Oil drain plug Fig 4 and 5 4 2 CORRECT OPERATION Afteryouhavebecomeconversantwiththeoperationsrequiredtost...

Страница 17: ...ours Every 50 hours Every 100 hours Check the battery liquid The belts for slackening The tightness of nuts and screws The brushes for wear The gaskets for wear and leakages If all the functions are i...

Страница 18: ...e where it will not prevent the top bonnet from closing Fig 6 A Fig 6 B 5 6 REPLACING AND ADJUSTING THE BELTS To prepare the machine for belt replacement carry out the following operations remove the...

Страница 19: ...screw of the handle i e the end without the blocking ball Insert the cable into its sheath Hook the blocking ball to the handle Slot the cable through the turned adjustment screw secured to the machin...

Страница 20: ...ely from ordinary waste in compliance with current legislation and standards DONOTUSETHESCRAPPIECESASSPAREPARTS KEEPSCRAPSOUTOFREACHOFCHILDREN FAULT CAUSE REMEDY The main brush is not spinning The sid...

Страница 21: ...rvice faites attention dans les pentes N abandonnez jamais la machine sur un terrain en pente Nous rappe lons ce propos qu il est ABSOLUMENT INTERDIT de transporter des personnes toucher aux parties e...

Страница 22: ...dans ces conditions ou assurer un travail sans probl mes il est indispensable de respecter les op rations d en tretien ordinaire d crites dans ce livret 1 4 UTILISATION DU PRODUIT La machine est desti...

Страница 23: ...version Electrique seulement il visualise la charge de la batterie pendant le fonctionnement de la machine 5 Levieracc l rateur danslaversion Explosionseulement ilsert r gler la vitesse de la machine...

Страница 24: ...vier accelerateur en pos START et taindre la machine en mettand l interrupteur a cl pos 2 Fig 3 en pos OFF Fermez le rubinet de l essence pos 3 Fig 4 Fig 4 et 5 4 2 OPERATIONS POUR UN FONCTIONNEMENT C...

Страница 25: ...E CONTROLLE A la livraison Toutes les 10 heures Liquide batterie Usage des courroies Serrage des crous et de vis tat des brosses tainch it des joints tat de marche de toutes les fonctions X X X X X X...

Страница 26: ...ant de remplacer une ou plusieurs cour roies proc dez de la mani re suivante enlevez le capot sup rieur et le tiroir avant Enlevez la roue droite d vissez les vis qui fixent les pare chocs et le carte...

Страница 27: ...e Accrochez la bille de blocage du fil la poign e Faites passer le fil d abord par le registre fa onn fix sur le ch ssis de la machine puis dans l axe de blocage du fil Serrez le grain de blocage Pour...

Страница 28: ...oduit est un d chet sp cial de type RAEE et r pond aux prescriptions des nouvelles directives pour la protection de l environnement 2002 96 CE RAEE Il doit tre limin s par ment des d chets m nagers co...

Страница 29: ...ieffl che Niemals die Maschine auf Schieffl che In diesem Zusammenhang m chten wir darauf hinweisen da es UN TERSAGT IST Personen zu transportieren in Kontakt mit sich bewegenden Maschinenteil zu tret...

Страница 30: ...NICHT undwendenSiesichumgehendanIhrenH nd ler Verpackungshinhalt N 1 Maschine N 1 Seitenb rste N 1 Handbuch Ersatzteile N 2 Z ndungschl el N 1 Konformit tserkl rung N 1 Garantiescoupon Sollte eines de...

Страница 31: ...hte zeigt denLadestand der Batterie w hrend des Maschinen betriebs an 5 Gashebel nur bei Benzinversion Mit diesem Hebel kann die Geschwindigkeit der Maschine reguliert werden 505 ET 705 ET 505 ST 705...

Страница 32: ...4 labla stopfen Abb 4 und 5 4 2 ANWEISUNGEN F R EINEN REIBUNGSLOSEN BETRIEB Nachdem die Maschine in Betrieb genommen und angelassen wurde kann nun mit den Kehrmaschinen gearbeitet werden Um stets die...

Страница 33: ...n auszuwechseln KONTROLLE Bei lieferung Alle 10 stunde Alle 50 stunde Alle 100 stunde Fl ickeit die batterie kontrollieren Riemenspannungkontrollieren Muttern und schrauben festziehen Den zustand b rs...

Страница 34: ...erschlussring wieder blockieren Abb 6 A Abb 6 B 5 6 WECHSEL UND EINSTELLUNG DER RIEMEN F r das Wechseln einer oder mehrer Riemen wie folgt vorgehen Die obere Haube und den vorderer Beh lter abnehmen N...

Страница 35: ...hmen Den Griff dr cken und das Kabel aus dem Mantel ziehen Wiedereinbau des Kabels Das sperrk gelchen des Kabels in den Griff einH ngen Das Kabel zun chst durch den Kabelblockierungszapfen fuhren Den...

Страница 36: ...rsten zu sehr gedr ckt A Verbrauchte Klappen A Verstopfter Filter D Verbrannter Motor D Losgel ster Draht B Losgel ste Batterieklemmen B Entladene Batterien C Das Benzin fehlt 6 2 ST RUNGEN URSACHEN...

Страница 37: ...tacionamiento sea de freno de servicio tener cuidado durante el uso en superficies en pendiente No abandonar nunca la m quina en superficies en cuesta En tal prop sito se recuerda que est ABSOLUTAMENT...

Страница 38: ...ave de arranque N 1 Declaracion de conformidad N 1 Tal n de garant a Encasodequesenotaralaausenciadealgunodelosparticularesarriba mencionados dirigirse immediatamente al revendedor Asegurarse de que e...

Страница 39: ...ver p r Recarga bater a 4 Indicador estado de carga s lo en la versi n el ctrica visualiza la carga de la bater a durante el funcionamiento de la m quina 5 Palanca acelerador s lo en la versi n explo...

Страница 40: ...la posici n OFF Cerrar el grifo de la gasolina pos 3 Fig 4 8 Dep sito 9 Interruptor motor 10 Matr cula motor 11 Buj a 12 Silenciador 13 Tap n relleno aceite 14 Tap n descarga aceite Fig 4 y 5 4 2 OPER...

Страница 41: ...correas Controlarelcierrededadosytornillos Controlar el estado de los cepillos Controlarlacapacidaddelasguarniciones Controlar el funcionamiento de todas las funciones X X X X X X X X 5 3 MANUTENCI N...

Страница 42: ...ACI N DE LAS CORREAS Para preparar la m quina para la sustituci n de una o m s correas proceder de la siguiente manera quitar el cofre superior y el caj n anterior Tras haber sacado la rueda derecha d...

Страница 43: ...a funda de cable Enganchar la esfera de bloqueo del cable a la manija Hacer pasar el cable primero a trav s del tornillo de regulaci n fijado sobre el armaz n de la m quina y luego dentro del perno de...

Страница 44: ...conexi n NEGRO Sustituir Sustituir Controlar Sustituir Rellenar Ajustar Sustituir Reubicar Sustituir Regular Sustituir Limpiar Sustituir Controlar Controllar Recargar Llenar 6 2 LISTA DE DEFECTOS CAUS...

Страница 45: ...flater Forlat aldri maskinen n r den star p skr hellende flater I denne sammenhengen er det HELT FORBUDT Bruke maskinen til persontransport komme i kontakt med deler av maskinen som er i bevegelse fj...

Страница 46: ...stkSamsvarserklaering 1 stk Garantibevis Dersom man finner at noen av delene over skulle mangle ber vi om at man kontakter forhandleren med en gang S rg for at alt emballasjemateriellet poser esker pa...

Страница 47: ...lader p 12V 10A som gj r det mulig lade opp batteriet se avsnittet Ladning av batteriet 4 Varsellampe batterilader kun i den elektriske versjonen Viser ladestatus for batteriet under bruk av maskinen...

Страница 48: ...ennplugg 12 Eksospotte 13 Oljefyllingstapp 14 Oljet mmingstapp Fig 4 og 5 4 2 OPERASJONER FOR OPPN KORREKT DRIFT FUNKSJON OG BRUK Etter at man har utf rt operasjonene man skal f r f rste gangs oppstar...

Страница 49: ...ontroller batteriv sken Kontroller reimene for slitasje Kontroller at skruer og muttere er godt festet Kontroller om kosteenhetene er i god stand Kontroller at pakningene holdem godt Kontrolleratallef...

Страница 50: ...forberede maskinen p bytting av en eller flere reimer g r man fram som f lger Fjern det vre panseret og den fremre skuffen Etter at man har tatt av h yre hjul skrur man l s skruene som fester st tfang...

Страница 51: ...ngskule i kj reh ndtaket F r kabelen inn i hylstret Fest blokkeringskulen til kabelen p h ndtaket La kabelen passere f rst gjennom det glatte registeret p rammen til maskinen og deretter inn i bolten...

Страница 52: ...A Pakningene er slitte A B rsten trykkes for hardt ned A Flap kantene er utslitt A Filteret er tilstoppet D Motoren er brent D L snet ledning B Batteriklemmene er l se B Batteriene er utladet C Det m...

Страница 53: ...rkeringsbroms eller hand broms varf rsiktigvidanv ndningilutandeomr den L mnaaldrig maskinen i lutningar Vi p minner ven om att det r ABSOLUT F RBJUDET att transportera personer vidr ra maskinens r rl...

Страница 54: ...kin 1 Sidoborste 1 Bruksanvisning reservdelar 2 Startnycklar 1 F rs kran om verensst mmelse 1 Garantisedel Om vissa delar i tabellen ovan saknas kontakta omedelbart terf rs ljaren Kontrolleraattf rpac...

Страница 55: ...orversion kopplat till en batteriladdare med en kapacitet p 12V 10A som laddar upp batteriet se avsnitt Batteriladdning 4 Laddningens kontrollampa endast p elmotorversion visar batteriets laddning d m...

Страница 56: ...g besinkranen pos 3 Fig 4 8 Tank 9 Motorbrytare 10 Motorns skylt 11 T ndstift 12 Ljudd mpare 13 Oljep fyllningsplugg 14 Oljeavtappningsplugg Fig 4 och 5 4 2 OPERATIONER F R EN KORREKT FUNKTION Efterat...

Страница 57: ...ER Vid leverans Var 10e timma Var 50e timma Var 100e timma Kontrollera v tskan i batteriet Kontrollera remmarnas slitage Kontrollera muttrarnas och skruvarnas tdragning Kontrollera borstarnas tillst n...

Страница 58: ...REGLERING AV REMMARNA G r s h r f r att f rbereda maskinen inf r ett byte av en eller flera remmar avl gsna den vre k pan och den fr mre kassetten efter att ha tagit bort h ger hjul skruva loss skruv...

Страница 59: ...p rrkula i draghandtaget Placera vajern i handtaget Haka fast vajerns sp rrkula i handtaget Dravajernf rstgenominst llningsknappensomf stsp maskinens ram och d refter in i vajerns sp rrstift Dra t l s...

Страница 60: ...placerat filter A Slitna packningar A Borstarna trycks f r h rt A Slitet skydd A Tillt ppt filter D Br nd motor D Bortkopplad tr d B Bortkopplade batterikabelkl mmor B Urladdade batterier C Bensin sak...

Страница 61: ...direktiver IZJAVA O SKLADNOSTI CE Izjavljamo na na o odgovornost da je izdelek na katerega se nana a ta deklaracija v skladu s slede imi direktivami Evropske skupnosti F RS KRAN OM VERENSST MMELSE CE...

Страница 62: ...PLDC00080_3 IP Cleaning S p A Viale Treviso 63 30026 Summaga di Portogruaro Venezia Italy T 39 0421 205511 F 39 0421 204227 E www ipcworldwide com W info ipcworldwide com...

Отзывы: