background image

F

FRANÇAIS (Traduction du mode d’emploi original)

8

5.1. - ENTRETIEN ORDINAIRE

TOUTES LES OPERATIONS D’ENTRETIEN ORDINAIRE OU
D'ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE DOIVENT ETRE EFFEC-
TUEES PAR DES PERSONNES COMPETENTES OU DANS
UN CENTRE APRES-VENTE AGREE. NOUS PRECONISONS
DE N'UTILISER QUE DES PIECES DE RECHANGE ORIGI-
NALES.
ATTENTION: TOUTES LES OPERATIONS D'ENTRETIEN
DOIVENT ETRE EFFECTUEES MACHINE ARRETEE.

5.2 - ENTRETIEN DE LA BATTERIE

La batterie doit toujours être propre et sèche. Vérifiez si les bornes et
les pôles sont bien propres. Enlevez les bouchons toutes les 10 heures
et vérifiez le niveau de l'électrolyte. Le cas échéant, remplissez avec de
l'eau distillée.
Nous vous rappelons que l'endroit où vous effectuez cette opération
doit être bien aéré. N'approchez pas de flammes et ne fumez pas
pendant cette opération.
La batterie a une autonomie de 3 heures environ. Au cas où elle
résulterait légèrement inférieure, vérifiez:
* si les brosses sont libres;
* si la batterie est chargée à bloc avant de commencer à travailler.

5.2.1 - RECHARGE DE LA BATTERIE

La machine étant arrêtée, procédez de la manière suivante:
- enlevez les bouchons des éléments de la batterie.
- Rétablissez le niveau de l'eau distillée.
- Branchez la prise pos. 3 Fig. 3 sur un chargeur de batterie

(12V 10A).

La durée de la batterie dépendra de l'entretien périodique et de son état
de charge. Ne déchargez pas la batterie au-delà du seuil signalé par le
voyant pos. 4 Fig. 3. Rejoint la limite max. de décharge, la machine va
s'ârreter et dôit être rechargée pour pouvoir contineur à travailler

Voyant état de charge
Voyant vert:

Batterie chargée à bloc

Voyant jaune:

Batterie presque à plat, rechargez-la le

plus vite possible.

Voyant rouge:

Batterie à plat. NE travaillez PAS à ce niveau.

Toutes les 200 heures environ controler l'état des fusains de tous les
moteuurs éléctriqueset possiblement les substituér s'ils sont usés. On
conseille de toute façon de ne supérer jamais les 1000 heures de travail
sans les substituér.

TYPE DE

CONTROLLE

A la livraison

Toutes les 10

heures

Liquide batterie

Usage des courroies

Serrage des écrous et de vis

État des brosses

Étainchéité des joints

État de marche de toutes les fonctions

X

X

X

X

X

X

X

X

5.3 - ENTRETIEN DU FILTRE

Nettoyage du filtre
Le filtre est un composant d'une importance primordiale pour que la
machine fonctionne correctement. Un bon entretien permettra à la
machine de fournir le meilleur rendement possible.
Si, pendant qu'elle travaille, la balayeuse soulève de la poussière,
vérifiez l'état du filtre. Pour nettoyer le filtre, procédez de la façon
suivante:

A) A l'aide du secoueur de filtre pos. 7 Fig. 3, appuyez et relâchez le

levier de manière que le marteau du secoueur de filtre frappe contre
le filtre et en détache la poussière. Répétez l'opération 5 ou 6 fois.

Version avec secoueur de filtre électrique (optional)
A)
 En appuyant sur le bouton pos. 10 Fig. 3 on met en fonction le

secoueur du filtre électrique. Pour le nettoyage du filtre tenez le
bouton appuyèpour 5 seconds environ. Repetez l'operation 4 o 5
fois.

B) En plus du secoueur de filtre, nous conseillons, pour mieux nettoyer

le filtre, de le démonter de temps en temps et de le nettoyer au jet
d'air ou avec un aspirateur. Procédez de la façon suivante:
- Enlevez le tiroir arrière.
- Desserrez les deux vis de butée pos. 1 Fig. 6.
- Enlevez la butée du filtre pos. 2 Fig. 6.
- Enlevez le filtre pos. 3 Fig. 6 en veillant à ce que le marteau du

secoueur de filtre reste soulevé.

- Pour remonter le filtre pos. 3 Fig. 6 effectuez les opérations en

sens inverse.

ATTENTION: insérez le filtre dans la direction indiquée sur

celui-ci.

Endroits poussiéreux
Si vous utilisez la machine dans un endroit poussiéreux (ex. cimente-
rie, scierie, etc.) ayez la prudence d'utiliser le secoueur de filtre plus
fréquemment.

Remplacement du filtre
Le filtre doit être changé toutes les 200 heures de travail environ. Pour
ce faire, suivez les opérations du point B) décrites plus haut.
Au moment de remonter le filtre, vérifiez si l'étanchéité entre le filtre
et les joints est parfaite.

POUR L'ECOULEMENT DES ORDURES, RESPECTEZ SCRU-
PULEUSEMENT LES NORMES EN VIGUEUR.

Fig. 6

Toutes les 50

heures

Toutes les 100

heures

Содержание 05ET

Страница 1: ...on sur la machine Vorliegendes Handbuch vor jedem Eingriff an der Maschine aufmerksam durchlesen Consulte detenidamente este manual antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la m quina Konsulter den...

Страница 2: ...se rimedi Pag 11 6 3 Rottamazione della macchina Pag 11 I N D I C E Traducci n de las instrucciones originales Datos y caracter sticas t cnicas P g 3 Explicaci n y leyenda P g 4 1 1 Consejos para la s...

Страница 3: ...av explosionsmotor Sida 6 3 1 Kontroller och regleringar Sida 6 4 1 Start Sida 7 4 2 Operationer f r en korrekt funktion Sida 7 4 3 Reng ring av avfallskassetter Sida 7 5 1 Vanligt underh ll Sida 8 5...

Страница 4: ...e Largura m xima exterior con cepillo lateral 1160mm 1200mm 1160mm 1200mm Altezza massima d ingombro con manico Maximum height with the side brush Hauteur max d encombrement avec manche Maximale H he...

Страница 5: ...sosusuperficiinpendenza Non abbandonare mai la macchina su superfici con pendenza A tale proposito si ricorda che fatto ASSOLUTO DIVIETO di trasportare persone entrare in contatto con parti in movimen...

Страница 6: ...2 Chiavi di avviamento N 1 Dichiarazione di conformit N 1 Tagliando di garanzia Nel caso in cui venga riscontrata la mancanza di qualche particolare sopra elencato si prega di rivolgersi subito al riv...

Страница 7: ...di par Ricarica batteria 4 Spia stato di carica solo nella versione Elettrica visualizza la carica della batteria durante il funzionamento della macchina 5 Leva acceleratore solo nella verione Scoppio...

Страница 8: ...la benzina pos 3 Fig 4 8 Serbatoio 9 Interruttore motore 10 Targa motore 11 Candela 12 Marmitta 13 Tappo riempimento olio 14 Tappo scarico olio Fig 4 e 5 4 2 OPERAZIONI PER UN CORRETTO FUNZIONAMENTO D...

Страница 9: ...Ogni 100 ore Controllare liquido batteria Controllare l usura delle cinghie Controllare il serraggio di dadi e viti Controllare lo stato delle spazzole Controllarelatenutadelleguarnizioni Controllare...

Страница 10: ...E CINGHIE Per preparare la macchina alla sostituzione di una o pi cinghie procedere some segue togliere il cofano superiore ed il cassetto anteriore dopo aver tolto la ruota destra svitare le viti che...

Страница 11: ...a Agganciare la sfera di blocco del cavo alla maniglia Farpassareilcavoprimaattraversoilregistrotornitofissatosultelaio della macchina e di seguito dentro il perno di bloccaggio cavo Stringere il gran...

Страница 12: ...to B Filtro posizionato male A Guarnizioni usurate A Spazzole troppo premute A Flap consumati A Filtro intasato D Motore bruciato D Filo staccato B Morsetti batteria staccati B Batterie scariche C Man...

Страница 13: ...en you are using it on sloping surfaces Do not leave the machine unattended on sloping surfaces The machine must be used only be qualified and authorised personnel For this purpose NEVER use the machi...

Страница 14: ...the machine has been checked at our factoryandbyourdealertomakesureitishandedovertoyouinperfect working order To maintain the machine in this condition and ensure problemfreeoperation itisessentialto...

Страница 15: ...he electric version only this light indicates the state of the battery during operation 5 Accelerator lever on the engine version only operate this lever to regulate the speed of the machine Fig 3 505...

Страница 16: ...3 Fig 4 8 Tank 9 Engine switch 10 Engine name plate 11 Plug 12 Muffler 13 Oil filling cap 14 Oil drain plug Fig 4 and 5 4 2 CORRECT OPERATION Afteryouhavebecomeconversantwiththeoperationsrequiredtost...

Страница 17: ...ours Every 50 hours Every 100 hours Check the battery liquid The belts for slackening The tightness of nuts and screws The brushes for wear The gaskets for wear and leakages If all the functions are i...

Страница 18: ...e where it will not prevent the top bonnet from closing Fig 6 A Fig 6 B 5 6 REPLACING AND ADJUSTING THE BELTS To prepare the machine for belt replacement carry out the following operations remove the...

Страница 19: ...screw of the handle i e the end without the blocking ball Insert the cable into its sheath Hook the blocking ball to the handle Slot the cable through the turned adjustment screw secured to the machin...

Страница 20: ...ely from ordinary waste in compliance with current legislation and standards DONOTUSETHESCRAPPIECESASSPAREPARTS KEEPSCRAPSOUTOFREACHOFCHILDREN FAULT CAUSE REMEDY The main brush is not spinning The sid...

Страница 21: ...rvice faites attention dans les pentes N abandonnez jamais la machine sur un terrain en pente Nous rappe lons ce propos qu il est ABSOLUMENT INTERDIT de transporter des personnes toucher aux parties e...

Страница 22: ...dans ces conditions ou assurer un travail sans probl mes il est indispensable de respecter les op rations d en tretien ordinaire d crites dans ce livret 1 4 UTILISATION DU PRODUIT La machine est desti...

Страница 23: ...version Electrique seulement il visualise la charge de la batterie pendant le fonctionnement de la machine 5 Levieracc l rateur danslaversion Explosionseulement ilsert r gler la vitesse de la machine...

Страница 24: ...vier accelerateur en pos START et taindre la machine en mettand l interrupteur a cl pos 2 Fig 3 en pos OFF Fermez le rubinet de l essence pos 3 Fig 4 Fig 4 et 5 4 2 OPERATIONS POUR UN FONCTIONNEMENT C...

Страница 25: ...E CONTROLLE A la livraison Toutes les 10 heures Liquide batterie Usage des courroies Serrage des crous et de vis tat des brosses tainch it des joints tat de marche de toutes les fonctions X X X X X X...

Страница 26: ...ant de remplacer une ou plusieurs cour roies proc dez de la mani re suivante enlevez le capot sup rieur et le tiroir avant Enlevez la roue droite d vissez les vis qui fixent les pare chocs et le carte...

Страница 27: ...e Accrochez la bille de blocage du fil la poign e Faites passer le fil d abord par le registre fa onn fix sur le ch ssis de la machine puis dans l axe de blocage du fil Serrez le grain de blocage Pour...

Страница 28: ...oduit est un d chet sp cial de type RAEE et r pond aux prescriptions des nouvelles directives pour la protection de l environnement 2002 96 CE RAEE Il doit tre limin s par ment des d chets m nagers co...

Страница 29: ...ieffl che Niemals die Maschine auf Schieffl che In diesem Zusammenhang m chten wir darauf hinweisen da es UN TERSAGT IST Personen zu transportieren in Kontakt mit sich bewegenden Maschinenteil zu tret...

Страница 30: ...NICHT undwendenSiesichumgehendanIhrenH nd ler Verpackungshinhalt N 1 Maschine N 1 Seitenb rste N 1 Handbuch Ersatzteile N 2 Z ndungschl el N 1 Konformit tserkl rung N 1 Garantiescoupon Sollte eines de...

Страница 31: ...hte zeigt denLadestand der Batterie w hrend des Maschinen betriebs an 5 Gashebel nur bei Benzinversion Mit diesem Hebel kann die Geschwindigkeit der Maschine reguliert werden 505 ET 705 ET 505 ST 705...

Страница 32: ...4 labla stopfen Abb 4 und 5 4 2 ANWEISUNGEN F R EINEN REIBUNGSLOSEN BETRIEB Nachdem die Maschine in Betrieb genommen und angelassen wurde kann nun mit den Kehrmaschinen gearbeitet werden Um stets die...

Страница 33: ...n auszuwechseln KONTROLLE Bei lieferung Alle 10 stunde Alle 50 stunde Alle 100 stunde Fl ickeit die batterie kontrollieren Riemenspannungkontrollieren Muttern und schrauben festziehen Den zustand b rs...

Страница 34: ...erschlussring wieder blockieren Abb 6 A Abb 6 B 5 6 WECHSEL UND EINSTELLUNG DER RIEMEN F r das Wechseln einer oder mehrer Riemen wie folgt vorgehen Die obere Haube und den vorderer Beh lter abnehmen N...

Страница 35: ...hmen Den Griff dr cken und das Kabel aus dem Mantel ziehen Wiedereinbau des Kabels Das sperrk gelchen des Kabels in den Griff einH ngen Das Kabel zun chst durch den Kabelblockierungszapfen fuhren Den...

Страница 36: ...rsten zu sehr gedr ckt A Verbrauchte Klappen A Verstopfter Filter D Verbrannter Motor D Losgel ster Draht B Losgel ste Batterieklemmen B Entladene Batterien C Das Benzin fehlt 6 2 ST RUNGEN URSACHEN...

Страница 37: ...tacionamiento sea de freno de servicio tener cuidado durante el uso en superficies en pendiente No abandonar nunca la m quina en superficies en cuesta En tal prop sito se recuerda que est ABSOLUTAMENT...

Страница 38: ...ave de arranque N 1 Declaracion de conformidad N 1 Tal n de garant a Encasodequesenotaralaausenciadealgunodelosparticularesarriba mencionados dirigirse immediatamente al revendedor Asegurarse de que e...

Страница 39: ...ver p r Recarga bater a 4 Indicador estado de carga s lo en la versi n el ctrica visualiza la carga de la bater a durante el funcionamiento de la m quina 5 Palanca acelerador s lo en la versi n explo...

Страница 40: ...la posici n OFF Cerrar el grifo de la gasolina pos 3 Fig 4 8 Dep sito 9 Interruptor motor 10 Matr cula motor 11 Buj a 12 Silenciador 13 Tap n relleno aceite 14 Tap n descarga aceite Fig 4 y 5 4 2 OPER...

Страница 41: ...correas Controlarelcierrededadosytornillos Controlar el estado de los cepillos Controlarlacapacidaddelasguarniciones Controlar el funcionamiento de todas las funciones X X X X X X X X 5 3 MANUTENCI N...

Страница 42: ...ACI N DE LAS CORREAS Para preparar la m quina para la sustituci n de una o m s correas proceder de la siguiente manera quitar el cofre superior y el caj n anterior Tras haber sacado la rueda derecha d...

Страница 43: ...a funda de cable Enganchar la esfera de bloqueo del cable a la manija Hacer pasar el cable primero a trav s del tornillo de regulaci n fijado sobre el armaz n de la m quina y luego dentro del perno de...

Страница 44: ...conexi n NEGRO Sustituir Sustituir Controlar Sustituir Rellenar Ajustar Sustituir Reubicar Sustituir Regular Sustituir Limpiar Sustituir Controlar Controllar Recargar Llenar 6 2 LISTA DE DEFECTOS CAUS...

Страница 45: ...flater Forlat aldri maskinen n r den star p skr hellende flater I denne sammenhengen er det HELT FORBUDT Bruke maskinen til persontransport komme i kontakt med deler av maskinen som er i bevegelse fj...

Страница 46: ...stkSamsvarserklaering 1 stk Garantibevis Dersom man finner at noen av delene over skulle mangle ber vi om at man kontakter forhandleren med en gang S rg for at alt emballasjemateriellet poser esker pa...

Страница 47: ...lader p 12V 10A som gj r det mulig lade opp batteriet se avsnittet Ladning av batteriet 4 Varsellampe batterilader kun i den elektriske versjonen Viser ladestatus for batteriet under bruk av maskinen...

Страница 48: ...ennplugg 12 Eksospotte 13 Oljefyllingstapp 14 Oljet mmingstapp Fig 4 og 5 4 2 OPERASJONER FOR OPPN KORREKT DRIFT FUNKSJON OG BRUK Etter at man har utf rt operasjonene man skal f r f rste gangs oppstar...

Страница 49: ...ontroller batteriv sken Kontroller reimene for slitasje Kontroller at skruer og muttere er godt festet Kontroller om kosteenhetene er i god stand Kontroller at pakningene holdem godt Kontrolleratallef...

Страница 50: ...forberede maskinen p bytting av en eller flere reimer g r man fram som f lger Fjern det vre panseret og den fremre skuffen Etter at man har tatt av h yre hjul skrur man l s skruene som fester st tfang...

Страница 51: ...ngskule i kj reh ndtaket F r kabelen inn i hylstret Fest blokkeringskulen til kabelen p h ndtaket La kabelen passere f rst gjennom det glatte registeret p rammen til maskinen og deretter inn i bolten...

Страница 52: ...A Pakningene er slitte A B rsten trykkes for hardt ned A Flap kantene er utslitt A Filteret er tilstoppet D Motoren er brent D L snet ledning B Batteriklemmene er l se B Batteriene er utladet C Det m...

Страница 53: ...rkeringsbroms eller hand broms varf rsiktigvidanv ndningilutandeomr den L mnaaldrig maskinen i lutningar Vi p minner ven om att det r ABSOLUT F RBJUDET att transportera personer vidr ra maskinens r rl...

Страница 54: ...kin 1 Sidoborste 1 Bruksanvisning reservdelar 2 Startnycklar 1 F rs kran om verensst mmelse 1 Garantisedel Om vissa delar i tabellen ovan saknas kontakta omedelbart terf rs ljaren Kontrolleraattf rpac...

Страница 55: ...orversion kopplat till en batteriladdare med en kapacitet p 12V 10A som laddar upp batteriet se avsnitt Batteriladdning 4 Laddningens kontrollampa endast p elmotorversion visar batteriets laddning d m...

Страница 56: ...g besinkranen pos 3 Fig 4 8 Tank 9 Motorbrytare 10 Motorns skylt 11 T ndstift 12 Ljudd mpare 13 Oljep fyllningsplugg 14 Oljeavtappningsplugg Fig 4 och 5 4 2 OPERATIONER F R EN KORREKT FUNKTION Efterat...

Страница 57: ...ER Vid leverans Var 10e timma Var 50e timma Var 100e timma Kontrollera v tskan i batteriet Kontrollera remmarnas slitage Kontrollera muttrarnas och skruvarnas tdragning Kontrollera borstarnas tillst n...

Страница 58: ...REGLERING AV REMMARNA G r s h r f r att f rbereda maskinen inf r ett byte av en eller flera remmar avl gsna den vre k pan och den fr mre kassetten efter att ha tagit bort h ger hjul skruva loss skruv...

Страница 59: ...p rrkula i draghandtaget Placera vajern i handtaget Haka fast vajerns sp rrkula i handtaget Dravajernf rstgenominst llningsknappensomf stsp maskinens ram och d refter in i vajerns sp rrstift Dra t l s...

Страница 60: ...placerat filter A Slitna packningar A Borstarna trycks f r h rt A Slitet skydd A Tillt ppt filter D Br nd motor D Bortkopplad tr d B Bortkopplade batterikabelkl mmor B Urladdade batterier C Bensin sak...

Страница 61: ...direktiver IZJAVA O SKLADNOSTI CE Izjavljamo na na o odgovornost da je izdelek na katerega se nana a ta deklaracija v skladu s slede imi direktivami Evropske skupnosti F RS KRAN OM VERENSST MMELSE CE...

Страница 62: ...PLDC00080_3 IP Cleaning S p A Viale Treviso 63 30026 Summaga di Portogruaro Venezia Italy T 39 0421 205511 F 39 0421 204227 E www ipcworldwide com W info ipcworldwide com...

Отзывы: