background image

3

4

5

8

9

10

ENGLISH  

 

1.

 

Place base supports (A) on floor. 

2.

 

Connect side supports (B) to base supports (A). 

3.

 

Connect center support (C) to side supports (B). 

4.

 

Connect side arms (D) to side supports (B). Wing-nuts on 
each side arm should face out. 

5.

 

Insert cymbal arms (E & F) into side arm clamps. Use the 
clamps closest to the center support. 

6.

 

Undo wing-nut and place cymbals (G) onto the cymbal 
arms (E & F). You may also place the optional color rings 
(M) on top of the cymbals. Tighten wing-nuts to secure. 

Note: 

Using the yellow and green color rings is the most

 

common configuration. Alternately, you could use the

 

yellow and blue rings as long as the cymbals are

 

connected to the jacks on the module that match their

 

colors.

 

7.

 

Loosen wing-nuts of drum pads and turn the metal rod so 
it is perpendicular to the pad. Tighten wing-nuts to 
secure. 

8.

 

Connect pads to the kit by inserting the metal rod into the 
clamps and tightening the wing-nuts. 

9.

 

Take remote module out of the box and loosen the 
wingnut. 

10.

 

Insert the metal rod (J) as shown in picture and tighten 
the wing-nut. 

11.

 

Connect the module to the last remaining clamp on the 
center support. 

CAUTION: TO AVOID DAMAGE TO THE MODULE, DO 
NOT MOUNT TOO CLOSE TO THE PADS.

 

ESPAÑOL 

 

1.

 

Coloque los soportes de la base (A) en el piso 

2.

 

Conecte los soportes laterales (B) a los soportes de la base 
(A). 

3.

 

Conecte el soporte central (C) a los soportes laterales (B). 

4.

 

Conecte los brazos laterales (D) a los soportes laterales (B).  
Las tuercas de oreja de cada brazo lateral deben mirar hacia 
afuera. 

5.

 

Inserte los brazos de platillos (E y F) en las abrazaderas de los 
soportes laterales.  Use las abrazaderas más cercanas al 
soporte central. 

6.

 

Desenrosque la tuerca de oreja y coloque los platillos (G) en 
los brazos de platillos (E & F).  También puede colocar los 
aros de color opcionales (M) arriba de los platillos.  Apriete las 
tuercas de oreja para sujetarlos. 

Nota: 

La configuración más común es usar los aros de color 

amarillo y verde.  Como alternativa, puede usar los aros de 
color amarillo y azul siempre que los platillos están conectados 
a los conectores del módulo que haga juego con sus colores.  

 

7.

 

Afloje las tuercas oreja de los pads de batería y gire la varilla 
metálica con forma de L de modo que quede perpendicular al 
pad.  Apriete las tuercas de oreja para sujetarlos. 

8.

 

Conecte los pads al kit insertando la varilla metálica con forma 
de L en las abrazaderas y apretando las tuercas de oreja. 

9.

 

Saque el módulo remoto de la caja y afloja la tuerca de 

oreja.  

Inserte la varilla con forma de L (J) como se muestra en la 
ilustración y apriete la tuerca de oreja. 

10.

 

Conecte el módulo a la última abrazadera remanente del 
soporte central.  

PRECAUCIÓN:  PARA EVITAR DAÑAR EL MÓDULO, NO 
LO MONTE DEMASIADO CERCA DE LOS PADS. 

 

FRANÇAIS 

 

1.

 

Placez les barres à la base du support (A) sur le plancher. 

2.

 

Insérez les barres verticales (B) dans les barres à la base du 
support (A). 

3.

 

Insérez la barre centrale (C) dans les barres verticales (B). 

4.

 

Insérez les barres latérales (D) dans les barres verticales (B). 
Les écrous à oreilles doivent faire face vers l’extérieur. 

5.

 

Insérez les tiges pour cymbales (E et F) dans les bagues de 
fixation des barres latérales. Utilisez les bagues de fixation le 
plus au centre du support. 

6.

 

Défaites les écrous à oreilles et placez les cymbales (G) sur 
les tiges des cymbales (E et F). Vous pouvez également placer 
les anneaux de couleurs facultatifs (M) sur le haut des 
cymbales. Serrez les écrous à oreilles pour bien fixer. 

Remarque : 

La configuration avec des anneaux jaune et vert 

est la plus utilisée. Vous pouvez également utiliser les 
anneaux jaune et bleu, pourvu que les cymbales soient 
branchées aux prises de mêmes couleurs sur le module. 

 

7.

 

Desserrez les écrous des pads et tournez la tige de métal en L 
afin qu’elle soit perpendiculaire au pad. Serrez les écrous à 
oreilles pour bien fixer. 

8.

 

Fixez les pads au support en insérant la tige de métal en L 
dans les bagues de fixation et en serrant les écrous à oreilles. 

9.

 

Retirez le module de la boîte et desserrez l’écrou à oreilles. 
Insérez la tige de métal en L (J) comme indiqué dans l’image 
et resserrez l’écrou à oreilles. 

10.

 

Fixez le module à la bague de fixation restante sur la barre 
centrale.  

MISE EN GARDE : AFIN D’ÉVITER D’ENDOMMAGER LE 
MODULE, VEUILLEZ NE PAS LE FIXER TROP PRÈS DES 
PADS.  

DEUTSCH  

 

1.

 

Basisstützen (A) auf den Boden legen. 

2.

 

Seitenstützen (B) mit Basisstützen (A) verbinden. 

3.

 

Mittelstütze (C) mit den Seitenstützen (B) verbinden. 

4.

 

Seitenarme (D) mit Seitenstützen (B) verbinden.  Die 
Flügelschrauben an jedem Seitenarm sollten nach außen 
zeigen. 

5.

 

Beckenarme (E & F) in die Seitenarmklammern einführen.  Es 
sind die der Mittelstütze am nächsten befindlichen Klammern 
zu verwenden. 

6.

 

Flügelschraube öffnen und Becken (G) auf Beckenarme (E & 
F) legen.  Es können auch wahlweise die farbigen Ringe (M)

 

auf die Becken gelegt werden.  Mit den Flügelschrauben 
befestigen. 

Hinweis: 

Meistens werden die gelb- und grünfarbigen Ringe 

verwendet.  Als Alternative können auch gelbe und blaue 
Ringe verwendet werden, so lange die Becken an die 
gleichfarbigen Anschlüsse des Moduls angeschlossen sind.  

 

7.

 

Die Flügelschrauben der Schlagzeug-Pads lösen und den L-
förmigen Metallstab so drehen, dass dieser senkrecht zum Pad 
steht.  Mit den Flügelschrauben befestigen. 

8.

 

Pads mit dem Set verbinden, indem der L-förmige Metallstab in 
die Klammern eingeführt und die Flügelschrauben angezogen 
werden. 

9.

 

Fernmodul auspacken und Flügelschraube öffnen.  L-förmigen 
Metallstab (J) wie in der Abbildung gezeigt einführen und 
Flügelschraube anziehen. 

10.

 

Modul mit der letzten verbleibenden Klammer der Mittelstütze 
verbinden.  

ACHTUNG:  UM BESCHÄDIGUNG DES MODULS ZU 
VERMEIDEN, DIESES NICHT ZU NAH ZU DEN PADS 
ANBRINGEN.  

ITALIANO  

 

1.

 

Collocare i supporti della base (A) sul pavimento. 

2.

 

Collegare i supporti laterali (B) ai supporti della base (A). 

3.

 

Collegare il supporto centrale (C) ai supporti laterali (B). 

4.

 

Collegare i bracci laterali (D) ai supporti laterali (B). I dadi ad 
alette su ciascun braccio laterale dovrebbero essere rivolti 
verso l’esterno. 

5.

 

Inserire i bracci dei piatti (E & F) nei morsetti laterali. Servirsi 
dei morsetti più vicini al supporto centrale. 

6.

 

Svitare i dadi ad alette e collocare i piatti (G) sugli appositi 
bracci (E & F). Si possono anche collocare gli anelli colorati 
opzionali (M)

 

sui piatti. Stringere i dadi ad alette per fissare il 

tutto. 

Nota bene: 

la configurazione più comune è quella in cui 

vengono utilizzati gli anelli gialli e verdi. Alternativamente, si 
possono utilizzare gli anelli gialli e blu, purché i piatti siano 
collegati ai jack del modulo corrispondenti ai relativi colori.  

 

7.

 

Allentare i dadi ad alette dei pad e girare l’asta metallica ad L 
in modo che sia perpendicolare al pad. Stringere i dadi ad 
alette per fissare il tutto. 

8.

 

Collegare i pad al kit inserendo l’asta ad L nei morsetti e 
fissando i dadi ad alette. 

9.

 

Estrarre il modulo remoto dalla confezione e allentare il dado 
ad alette. Inserire l’asta metallica ad L (J) come illustrato e 
stringere il dado ad alette. 

10.

 

Collegare il modulo all’ultimo morsetto rimanente sul supporto 
centrale.  

ATTENZIONE: PER EVITARE DANNI AL MODULO, NON 
MONTARLO TROPPO VICINO AI PAD. 

 

 

NEDERLANDS 

 

1.

 

Plaats basisdragers (A) op de grond. 

2.

 

Sluit de zijdragers (B) aan op basisdragers (A). 

3.

 

Sluit de middendrager (C) aan op de zijdragers (B). 

4.

 

Sluit de zijarmen (D) aan op de zijdragers (B). De 
vleugelmoeren aan elke zijarm dienen naar buiten te wijzen. 

5.

 

Plaats de cimbaalarmen (E&F) in de klemmen op de zijarmen. 
Gebruik de klemmen die het dichtst bij de middendrager zitten. 

6.

 

Draai de vleugelmoer los en plaats de cimbalen (G) op de 
cimbaalarmen (E & F). De optionele kleurringen (M) kunnen 
ook bovenop de cimbalen geplaatst worden. Draai de 
vleugelmoeren aan om alles vast te zetten. 

N.B.: 

Gebruik van de gele en groene kleurringen is de meest 

voorkomende configuratie. Als alternatief kunt u de gele en 
blauwe ringen gebruiken, zolang de cimbalen aangesloten zijn 
op de contactpunten op de module die overeenkomen met de 
kleuren. 

 

7.

 

Draai de vleugelmoeren van de drumpads los en draai de L-
vormige metalen stang zodat deze haaks op de pad staat. 
Draai de vleugelmoeren aan om alles vast te zetten. 

8.

 

Sluit de pads aan op de kit door de L-vormige metalen stang in 
de klemmen te plaatsen en de vleugelmoeren aan te draaien. 

9.

 

Haal de afstandsmodule uit de doos en draai de vleugelmoer 
los. Plaats de L-vormige metalen stang (J) zoals te zien in de 
afbeelding en draai de vleugelmoer aan. 

10.

 

Sluit de module aan op de laatste klem op de middendrager.  

VOORZICHTIG: OM SCHADE AAN DE MODULE TE 
VOORKOMEN DIENT DEZE NIET TE DICHT BIJ DE PADS 
TE WORDEN GEMONTEERD.  

 

8

Отзывы: