background image

10. Éteindre l'unité en appuyant sur la touche ON\OFF.

11. Allumer l'unité en appuyant sur la touche ON\OFF.

Le pèse-personne est maintenant en mode normal de fonctionnement.

11.6 Dépannage

SYMPTOME

CAUSE PROBABLE

SOLUTION

L’unité NE fonctionne PAS correctement.

Défaillance de la
batterie

Vérifier la batterie. La remplacer si
nécessaire.

La batterie a été remplacée et l’unité NE fonctionne PAS
encore correctement.

Contacter Invacare pour l’entretien au 1-
800-333-6900.

11.6.1 Codes

CODE

DESCRIPTION

Calibration Required (Calibrage Requis)–indique une mauvaise sauvegarde de la donnée de calibrage; le calibrage
est nécessaire.

Over Capacity (Surcharge)–indique que le poids dépasse la capacité du pèse-personne.

137

1078987-O

Invacare® Reliant™ 450/600

Содержание Reliant 450

Страница 1: ...MUST be read and saved for future reference PROVIDER Keep this manual The procedures in this manual MUST be performed by a qualified technician en Battery Powered Patient Lift User Manual page 3 L ve...

Страница 2: ...ues de commerce sont la propri t d Invacare Corporation ou de ses filiales ou leur ont t accord es sous licence moins d indication contraire Invacare se r serve le droit de modifier les sp cifications...

Страница 3: ...mbling the Mast to the Base 21 5 1 3 Assembling the Actuator to the Boom 23 5 2 Installing the Shifter Handle 24 6 Operation 25 6 1 Operating the Patient Lift 25 6 1 1 Closing Opening the Legs of the...

Страница 4: ...intaining the Base Adjustment 57 10 8 Replacing the Casters and Forks 58 10 8 1 Replacing the Rear Casters 58 10 8 2 Replacing the Front Casters 59 10 8 3 Replacing the Forks 59 11 Accessories 60 11 1...

Страница 5: ...t in death or serious injury WARNING Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury ATTENTION Caution indicates a potentially hazardou...

Страница 6: ...ch product shall be proven to be defective such product shall be repaired or replaced at Invacare s option This warranty does not include any labor or shipping charges incurred in replacement part ins...

Страница 7: ...ILURE TO ADHERE TO THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY OTHER EXPRESS WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES IF ANY INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHAN...

Страница 8: ...utions or instructions contact a healthcare professional provider or technical personnel before attempting to use this equipment otherwise injury or damage may occur ACCESSORIES WARNING Invacare produ...

Страница 9: ...ervision and a capable individual acting as a patient Use common sense in all lifts Special care MUST BE taken with people with disabilities who cannot cooperate while being lifted Invacare slings and...

Страница 10: ...s be used for all lifting preparation and transferring from and transferring to procedures our equipment will permit proper operation by one assistant The use of one assistant is based on the evaluati...

Страница 11: ...lings Be sure to check the sling attachments each time the sling is removed and replaced to ensure it is properly attached before the patient is removed from a stationary object bed chair or commode I...

Страница 12: ...nt DO NOT intermix slings and patient lifts of different manufacturers The warranty will be voided Check the sling attachments each time the sling is removed and replaced to ensure it is properly atta...

Страница 13: ...2 2 8 Maintenance WARNING Maintenance MUST be performed ONLY by qualified personnel The pump is sealed at the factory DO NOT attempt to open the pump or obtain local service as this will VOID the war...

Страница 14: ...ected In addition Invacare has placed RED ORANGE warning tags on some equipment DO NOT remove these tags Carefully read the battery battery charger information prior to installing servicing or operati...

Страница 15: ...ency Interference RFI CAUTION should be exercised with regard to the use of portable communication equipment in the area around such equipment If RFI causes erratic behavior PUSH the Red Power Switch...

Страница 16: ...3 Product Labeling Fig 3 1 1078987 O 16 3 Product Labeling...

Страница 17: ...nches Base Width Closed 26 5 inches Base Height Clearance 4 5 inches Base Length 48 0 inches Caster Size Front Rear 3 0 5 0 inches Sling Options 3 styles 1 style Weight Capacity 450 lb 600 lb Weight I...

Страница 18: ...100P R100 R1000 R101 R1010 R102 R121 R140 R141 Size M L XL M L XL P M L XL L N A N A Width 41 5 45 5 45 5 41 5 45 4 45 5 33 37 5 41 44 5 36 45 45 Commode Opening N A N A N A 8 8 9 N A N A N A N A N A...

Страница 19: ...Liquid Crystal Digital Automatic Power Down Two 2 minutes Size 5 3 4 in L X 3 5 8 in W X 4 in H 14 6 X 9 2 X 10 2 cm Weight 55 lb 25 kg Power Nine 9 volt alkaline battery included Battery Life Approxi...

Страница 20: ...anufactured to specifications that assure correct alignment of all parts for safe functional operation 5 1 1 Unpacking the Patient Lift 1 Unpack the components from the shipping carton DO NOT remove t...

Страница 21: ...nt lift lock them 2 Remove the shoulder bolt nut and washer that secure the mast in the U shape cutout of the base 3 Position the mast in an upright position and place the mast into the U shaped cutou...

Страница 22: ...3 WARNING The mast may be removed from the base for storage or transport Each time the mast is removed and returned to the base the mast MUST be properly secured to the base assembly 1078987 O 22 5 As...

Страница 23: ...k the pinch guard from the patient lift carton The bottom of the electric actuator assembly will already be assembled to the mast mounting bracket 3 Cut the plastic wrap that secures the boom and mast...

Страница 24: ...d properly when the boom assembly is secured to the mast 8 Plug the electrical connectors from the actuator to the bottom of the battery assembly 9 Plug the hand control into the bottom of the battery...

Страница 25: ...e patient s physician nurse or medical assistant Thoroughly read the instructions in this Owner s Manual observe a trained team of experts performing the lifting procedures and then perform the entire...

Страница 26: ...er handle away from the patient lift and then to your left until it locks in the notch of the bracket Opening the Legs 1 Stand at the rear of the patient lift grasp the shifter handle with one hand an...

Страница 27: ...istants Invacare does recommend that the rear casters be left unlocked during lifting procedures to allow the patient lift to stabilize itself when the patient is initially lifted from a chair bed or...

Страница 28: ...y while under load and the mechanical emergency release is pulled The release is colored reddish orange with the word Emergency spelled out in white Fig 6 3 Secondary Emergency Release It is recommend...

Страница 29: ...ith mounting bracket on the wall at the desired position 2 With a pencil mark the middle hole position 3 Measure down 6 inches from the pencil mark and drill one mounting hole 4 Install the bottom mou...

Страница 30: ...8 Plug the battery charger into the wall electrical outlet The ON LED should illuminate Fig 6 6 30 1078987 O Invacare Reliant 450 600...

Страница 31: ...away from the control box CAUTION Make sure there is an audible click when mounting the battery on the battery charger to confirm proper mounting otherwise injury or damage may occur 3 Place the batte...

Страница 32: ...ere is an audible click when mounting the battery on the battery charger to confirm proper mounting otherwise injury or damage may occur 6 Reinstall the battery onto the control box as shown Make sure...

Страница 33: ...is clear of any obstructions WARNING The legs of the lift must be in the maximum open position and the shifter handle must be locked in place for optimum stability and safety If it is necessary to cl...

Страница 34: ...of the patient Model Nos R110 R117 Full Body Slings and Model Nos R120 R122Toileting Slings have four sling straps Model Nos R100 R102 and Model Nos R1000 R1010 Divided Leg Slings have six sling stra...

Страница 35: ...sling is elevated a few inches off of the stationary surface and before moving the patient check again to make sure the sling is properly connected to the hooks of the hanger bar If any attachments ar...

Страница 36: ...djustments for safety and comfort should be made before moving the patient The patient s arms should be inside of the straps Invacare slings are made specifically for use with Invacare Patient Lifts F...

Страница 37: ...Fig 7 3 1078987 O 37 7 Patient Lifting...

Страница 38: ...e Slings with commode openings are designed to be used with either a commode chair or standard commode Invacare recommends that the sling remain connected to the hanger bar hooks during the patient s...

Страница 39: ...attachments each time the sling is removed and replaced to ensure it is properly attached before the patient is removed from a bed or chair DO NOT lock the rear casters of the patient lift when liftin...

Страница 40: ...h assistants guide the patient onto the commode chair 5 Lower the patient onto the commode chair and leave the sling attached to the hanger bar hooks 6 When complete recheck for correct attachments an...

Страница 41: ...ensure it can be easily maneuvered toward the commode 1 Before lifting the patient from the bed refer to 7 1 2 Attaching Slings to the Lift page 34 For operation of the patient lift refer to 6 Operat...

Страница 42: ...the rear casters of the patient lift when lifting an individual Doing so could cause the lift to tip and endanger the patient and assistants Invacare DOES recommend that the rear casters be left unloc...

Страница 43: ...cifically for use with Invacare Patient Lifts For the safety of the patient DO NOT use slings and patient lifts from different manufacturers Invacare does NOT recommend locking the rear casters of the...

Страница 44: ...eelchair for transport otherwise injury may occur Use the straps or handles on the side and the back of the sling to guide the patient s hips into the seat as far back as possible for proper positioni...

Страница 45: ...sure to check the sling attachments each time the sling is removed and replaced to ensure it is properly attached before the patient is removed from the bed or chair Fig 8 2 1078987 O 45 8 Patient Tr...

Страница 46: ...ose Refer to 5 Assembly page 20 Refer to 10 7 Maintaining the Base Adjustment page 57 Casters Brakes noisy or stiff Fluff or debris in bearings Refer to 10 8 Replacing the Casters and Forks page 58 No...

Страница 47: ...2 1 Charging the Battery page 31 Replace the battery pack Refer to 6 2 1 Charging the Battery page 31 The connecting terminals are damaged Refer to 10 5 Replacing the Boom Actuator page 53 Contact yo...

Страница 48: ...Shoulder bolt at the junction of the boom and mast may not be properly installed Refer to 10 5 1 Checking and Tightening the Mast Pivot Bolt page 54 If symptoms are not remedied by the suggested solu...

Страница 49: ...pens closes with ease X X X Inspect the casters and axle bolts for tightness X X X Inspect the casters for smooth swivel and roll X X X Inspect and clear the wheels of debris X X X SHIFTER HANDLE Ensu...

Страница 50: ...he base legs X X X Inspect the mast pivot bolt under the rubber boot to ensure the bolt is tightly secured X X X HANGER BAR Inspect the bolt hooks for wear or damage X X X Inspect the sling hooks for...

Страница 51: ...vice with minimum care and maintenance All parts of the Invacare lift are made of the best grades of steel but metal to metal contact will cause wear after considerable use There is no adjustment or m...

Страница 52: ...GURE for lubrication points Lubricate all pivot points Wipe all excess lubricant from lift surface 1 Hanger Bar 2 Boom Mounting Bracket 3 Boom Mast Mount 4 Mast Mounting Bracket Fig 10 1 10 3 Detectin...

Страница 53: ...Actuator 1 Remove the nut washer and shoulder bolt that secure the electric actuator to the mast mounting bracket 2 Rest the boom on your shoulder and remove the nut bolt and pinch guard from the boo...

Страница 54: ...d Tightening the Mast Pivot Bolt 1 Lift up the back of the rubber boot and slide it off the mast along the boom 2 Ensure the bolt is through the bracket and the locknut is tight and secure 54 1078987...

Страница 55: ...locknut 4 Reposition the rubber boot Fig 10 3 10 6 Replacing the Hanger Bar WARNING After the first year of use the hooks of the hanger bar and mounting brackets of the boom should be inspected every...

Страница 56: ...The hanger bar has three hooks on both ends to attach the sling that supports the patient during lifting 2 Remove the existing hardware and replace the hanger bar 3 Tighten the locknut onto the bolt...

Страница 57: ...require any attention other than 1 Check the squareness of the legs when in the closed position 2 Place a square on the inside of the legs and base to determine 90 alignment 3 Adjust the linkage rods...

Страница 58: ...will be loose and may fall out of the caster The existing bushing will be reused Examine and replace the bushing if it is worn 3 Install the new existing bushing into the new rear caster 4 Align the m...

Страница 59: ...r between the two new casters 4 Align the mounting holes in the new front caster assembly and the fork 5 Install the bolt through the fork and the new front caster assembly and tighten securely with t...

Страница 60: ...l material such as user manuals service manuals or instruction sheets supplied with this product or optional equipment 11 1 1 Removing the Hanger Bar 1 Remove the shoulder bolt locknut pinch guard and...

Страница 61: ...Fig 11 1 61 1078987 O Invacare Reliant 450 600...

Страница 62: ...houlder bolt passes through both sides of the hanger bar bracket 3 Tighten the locknut onto the shoulder bolt until the locknut bottoms out 4 Insert the hanger bar pin with two nylon washers through t...

Страница 63: ...7 Weigh the patient Refer to 11 2 Operating the Scale page 64 and 11 3 Weighing the Patient page 65 Fig 11 2 63 1078987 O Invacare Reliant 450 600...

Страница 64: ...eight in the display window to zero UNITS lb or kg Upper Right Corner of the Display Window Press this key to change the unit of measurement from pounds lb to kilograms kg LOCK UNLOCK LOCK Lower Right...

Страница 65: ...s with pointed objects for example pencils pens or fingernails otherwise damage to the keypad will result 1 Attach the sling straps to the hanger bar For proper attachment instructions refer to 7 1 2...

Страница 66: ...he patient until he she is completely supported by the lift For patient lifting instructions refer to 7 Patient Lifting page 33 6 Note the weight display 7 When the weight display becomes stable press...

Страница 67: ...turn off after a two minute period of non use no changes in weight exceeding five pounds two kilograms The time delay for automatic shutoff CANNOT be adjusted After the display turns off press the ON...

Страница 68: ...on the display To replace the battery 1 Slide the battery door open in the direction of the arrow 2 Remove the existing battery 3 Install the new battery 4 Reinstall the battery door Fig 11 4 11 5 Cal...

Страница 69: ...s of calibrated weight Press the UNITS key to toggle between CAL1 and CAL2 4 When the desired calibration mode displays press the LOCK UNLOCK key UnLd displays in the window 5 Ensure there is no load...

Страница 70: ...y Battery failure Check the battery Replace if necessary Battery has been replaced and the unit still does NOT work properly Contact Invacare for service at 1 800 333 6900 11 6 1 Display Codes CODE DE...

Страница 71: ...Notes 1078987 O 71...

Страница 72: ...Notes 72 1078987 O Invacare Reliant 450 600...

Страница 73: ...nce aux fr quences radio lectriques 85 3 tiquettes sur le produit 86 4 Renseignements techniques 87 4 1 L ve patient 87 4 2 Toiles plein corps crois e et de toilette 88 4 3 P se personne Reliant RLS6...

Страница 74: ...nne 121 10 5 Remplacement de l actionneur 121 10 5 1 V rifier et serrer le boulon pivot du m t 122 10 6 Remplacer la Barre Rotule 123 10 7 Maintenir le r glage de la base 125 10 8 Remplacer les Roulet...

Страница 75: ...vit e WARNING Avertissement indique l ventualit d une situation dangereuse qui pourrait causer des blessures graves pouvant tre mortelles si elle n est pas vit e ATTENTION Le terme Mise en garde indi...

Страница 76: ...ques composantes lectriques partir de la date d achat Si durant cette p riode le produit devait s av rer d fectueux ce dernier sera r par ou remplac suivant le choix d Invacare Cette garantie ne compr...

Страница 77: ...LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL LA PR SENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES LES GARANTIES IMPLICITES S IL Y A LIEU INCLUANT LA GARANTIE DE COMMERCIALISATION ET D AJUSTEME...

Страница 78: ...NS COMMUNIQUEZ AVEC UN PROFESSIONNEL DE LA SANT UN DISTRIBUTEUR OU UN TECHNICIEN QUALIFI AVANT DE TENTER D UTILISER CET QUIPEMENT POUR VITER TOUT RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES AVERTISSEMENT Les p...

Страница 79: ...i re aux personnes qui ne peuvent coop rer lors des transferts Utiliser des ceintures si n cessaire Les toiles et les accessoires du l ve patient d Invacare sont sp cialement con us pour tre utilis s...

Страница 80: ...s nos quipements peuvent op rer correctement avec un assistant seul La pr sence d un assistant seul sera bas sur l opinion du m decin pour chaque cas individuel S assurer de bien entendre le d clic qu...

Страница 81: ...ssures La jeter imm diatement NE PAS modifier les toiles V rifier les pi ces de fixation de la toile chaque fois que la toile est enlev e et remise pour s assurer qu elle est bien fix e avant que le p...

Страница 82: ...are sont con ues sp cialement pour tre utilis es avec les l ve personnes Invacare Pour des raisons de s curit N utilisez JAMAIS les toiles et les l ve personnes de fabricants diff rents ensemble Cela...

Страница 83: ...t s curitaire du l ve patient Le boulon doit tre v rifi tous les 6 mois lors de l entretien r gulier 2 2 8 Ex cuter l entretien AVERTISSEMENT La pompe est scell e en usine NE PAS tenter d OUVRIR la po...

Страница 84: ...rtissement rouges orange sur certains quipements NE PAS enlever ces tiquettes Lire attentivement les informations sur la batterie chargeur batterie avant l installation l entretien ou l utilisation de...

Страница 85: ...lectroniques viter d utiliser des appareils de communication portables proximit d quipements pouvant mettre des RFI Si les RFI causent des comportements inhabituels APPUYER IMM DIATEMENT sur L INTERR...

Страница 86: ...3 tiquettes sur le produit Fig 3 1 1078987 O 86 3 tiquettes sur le produit...

Страница 87: ...teur de la base d gagement 4 5 pouces Longueur de la base 48 0 pouces Dia roulettes AVANT ARRI RE 3 0 5 0 pouces Options des toiles 3 styles 1 style Capacit de levage 450 lb 600 lb Poids dans la bo te...

Страница 88: ...7 R100P R100 R101 R102 R121 R140 R141 Grandeur M L XL M L XL P M L XL L N A N A Largeur 41 5 45 5 45 5 41 5 45 4 45 5 33 37 5 41 44 5 36 45 45 Ouverture N A N A N A 8 8 9 N A N A N A N A N A N A 13 Lo...

Страница 89: ...que cristaux liquides Fermeture automatique Deux minutes Dimension 5 3 4 in L X 3 5 8 in W X 4 in H 14 6 X 9 2 X 10 2 cm Poids 55 lb 25 kg Puissance Pile alcaline volts incluse Dur e de vie batterie E...

Страница 90: ...qu s selon des sp cifications qui assurent un alignement correct de toutes les pi ces pour un fonctionnement en toute s curit 5 1 1 D baller le L ve Patient 1 D baller les composantes de la bo te de c...

Страница 91: ...5 1 2 Assembler le M t et la Base 1 Si le l ve patient est muni de roulettes qui bloquent les bloquer Fig 5 2 91 1078987 O Invacare Reliant 450 600...

Страница 92: ...r dans la d coupe en U de la base 4 Ens rer le boulon paulement et les rondelles dans la base et le m t 5 Fixer avec l crou AVERTISSEMENT Le m t peut tre enlev dela base pour le transport ou l entrepo...

Страница 93: ...lacer sur votre paule gauche 5 Placez l actionneur de la membrure sur votre paule et faites pivoter le bout d arbre de l assemblage de l actionneur jusqu ce qu il s aligne avec les orifices de fixatio...

Страница 94: ...u support de montage du m t 5 2 Installer la poign e d embrayage 1 Sortir le levier de la bo te 2 Aligner les filets du levier avec ceux de l ouverture filtet e de la base 3 Tourner le levier dans le...

Страница 95: ...le consentement de son m decin infirmier ou assistant m dical Lire attentivement les instructions du manuel de l utilisateur observer une quipe d experts pratiquer la manoeuvre de levage et r p ter en...

Страница 96: ...rayage loin du l ve patient puis vers votre gauche jusqu ce qu elle bloque dans l encoche du support Ouvrir les pattes 1 Se placer l arri re du l ve patient et saisir le levier avec une main et placer...

Страница 97: ...assistants Invacare RECOMMANDE de laisser les roulettes arri re D BLOQU ES pendant la proc dure de levage pour permettre au l ve patient de se stabiliser lorsque le patient est soulev d une chaise d...

Страница 98: ...appuyez sur la membrure en m me temps Tous les actionneurs du l ve personne sont munis d un d verrouillage d urgence m canique Le d verrouillage m canique permet l actionneur de se r tracter sans alim...

Страница 99: ...primaire ne fonctionne pas ou ne peut tre atteint le syst me de d gagement d urgence secondaire peut tre utilis Pour activer le d verrouillage secondaire tirez sur la poign e d URGENCE et appuyez sim...

Страница 100: ...percer un orifice de montage 4 Installer la vis de montage du BAS et laisser un jeu de 3 2 mm entre la t te de la vis et le mur 5 Installer le chargeur batterie avec le support de montage sur la vis...

Страница 101: ...r le chargeur batterie tel qu illustr S assurer de bien entendre le d clic La DEL s allumera Lorsque la charge est compl t e la DEL s teint Une batterie mettra quatre heures se recharger compl tement...

Страница 102: ...ute obstruction AVERTISSEMENT Pour garantir le maximum de stabilit et de s curit les pattes du lift doivent tre en position ouverte extr me et le levier de d placement en position verrouill e S il s a...

Страница 103: ...lein corps mod les R110 R117 et les toiles de toilette mod les 120 122 ont quatre courroies La toile crois e mod les 100 102 et mod les 1000 1010 ont six courroies Les barres rotule du l ve patient In...

Страница 104: ...patient 1 Appuyez sur le bouton de MONT E du lit pour soulever le patient au dessus du lit Le patient doit tre suffisamment soulev pour d gager le lit et pour que son poids soit enti rement support pa...

Страница 105: ...t du patient NE PAS substituer les toiles et les l ve patients fabriqu s par diff rents manufacturiers 3 Une fois le patient soulev au dessus du lit faire pivoter ses pieds l ext rieur du lit Schema B...

Страница 106: ...Fig 7 3 106 1078987 O Invacare Reliant 450 600...

Страница 107: ...placer le patient Les bras du patient doivent tre l int rieur des courroies Les toiles Invacare sont fabriqu es pour tre utilis es sp cifiquement avec les l ve patients Invacare Pour la s curit du pa...

Страница 108: ...aise d aisance 4 Abaisser le patient sur la chaise d aisance en laissant la toile fix e aux crochets de la barre rotule 5 Une fois termin rev rifier les attaches et soulever le patient de la chaise d...

Страница 109: ...ilettes pour v rifier s il est possible de le d placer facilement vers la chaise d aisance 1 Avant de soulever du lit le patient se r f rer la 7 1 2 Fixer la toile au l ve patient page 103 Pour le fon...

Страница 110: ...nt lorsque vous soulevez un patient Cela pourrait faire basculer le l ve patient et mettre en danger le patient et l assistant Invacare RECOMMANDE de laisser les roulettes arri re D BLOQU ES pendant l...

Страница 111: ...utilis es sp cifiquement avec les l ve patients Invacare Pour la s curit du patient NE PAS interchanger les toiles et les l ve patients de diff rents manufacturiers Invacare recommande de NE PAS bloqu...

Страница 112: ...istant seul sera bas sur l opinion du m decin pour chaque cas individuel 1 S assurer que les pattes du l ve patient avec le patient sont en position ouverte 2 D placer le fauteuil en position 3 Enclen...

Страница 113: ...le patient au fond du si ge Ceci maintiendra un bon centre de gravit et emp chera le fauteuil de basculer 7 Laisser la toile en place Enlever seulement si une toile divis e a t utilis e 8 Pour retourn...

Страница 114: ...blage page 90 Se r f rer 10 7 Maintenir le r glage de la base page 125 Roulettes freins bruyants ou raides Pr sence de poussi re ou de d bris dans les roulements Se r f rer 10 8 Remplacer les Roulette...

Страница 115: ...te Batteries non connect es correctement la bo te de contr le Reconnecter la batterie la bo te de contr le Se r f rer 6 2 1 Charger les Batteries page 101 Bornes de raccordement endommag es Remplacer...

Страница 116: ...station debout Le boulon paulement la jonction du m t peut ne pas tre bien install S assurer que le boulon paulement est compl tement ins r dans l orifice de montage et non pas seulement la portion fi...

Страница 117: ...a quincaillerie X X X Base ouvre et ferme facilement X X X V rifier si les roulettes boulons sont serr s X X X V rifier si les roulettes tournent bien X X X Inspectez les roues et liminez les d chets...

Страница 118: ...X X X V rifier le boulon du pivot du m t sous le protecteur de caoutchouc S assurer que le boulon est bien serr X X X LA BARRE ROTULE V rifier si le boulon crochets sont us s ou bris s X X X V rifier...

Страница 119: ...faction avec un minimum d entretien Toutes les pi ces du l ve patient sont fabriqu es avec de l acier de grade sup rieur cependant l usage intensif du produit entra ne une usure normale du m tal par f...

Страница 120: ...lus souvent si les roulettes sont expos es des conditions tr s humides Se r f rer au diagramme de lubrification pour conna tre les endroits lubrifier Essuyer tout exc s de lubrifiant de la surface du...

Страница 121: ...iffon doux humidifi avec de l eau et un peu de d tergent doux Le l ve personne peut tre nettoy avec des produits nettoyants non abrasifs 10 5 Remplacement de l actionneur 1 Enlever l crou la rondelle...

Страница 122: ...e boulon pivot du m t 1 Soulever l arri re du soufflet en caoutchouc et le glisser le long du bras 2 V rifier si le boulon est ins r dans le support et si l crou de blocage est serr et s curitaire 122...

Страница 123: ...0 6 Remplacer la Barre Rotule AVERTISSEMENT Apr s la premi re ann e d utilisation les crochets de la barre rotule et des supports de montage de la perche devraient tre v rifi s tous les six mois pour...

Страница 124: ...mit s pour fixer la toile qui supporte le patient pendant la lev e 2 Enlever la quincaillerie et remplacer la barre rotule 3 Resserrez l crou de blocage dans le boulon de fa on ce qu il soit enfonc AT...

Страница 125: ...ssiter que l entretien suivant 1 V rifier si les pattes sont l QUERRE lorsqu elles sont FERM ES 2 Placer une querre l int rieur des pattes et de la base et d terminer l angle 90 3 R gler les raccordem...

Страница 126: ...t pourrait tomber de la roulette La bague existante sera r utilis e L examiner et la remplacer si elle est us e 3 Installer la nouvelle ancienne bague dans la nouvelle roulette arri re 4 Aligner les o...

Страница 127: ...tes 4 Aligner les orifices de montage des nouvelles roulettes et de la fourche 5 Ins rer le boulon dans la fourche et le nouvel ensemble de roulettes et bien serrer avec l crou de blocage Fig 10 7 10...

Страница 128: ...suppl mentaire comme le manuel d utilisateur le manuel de maintenance ou les fiches d instructions fournies avec le produit ou l quipement en option 11 1 1 Enlever la barre rotule 1 Enlever le boulon...

Страница 129: ...Fig 11 1 129 1078987 O Invacare Reliant 450 600...

Страница 130: ...otule 3 Resserrez l crou de blocage dans le boulon de fa on ce qu il soit enfonc 4 Ins rer la tige de la barre rotule avec deux rondelles en nylon dans la barre rotule Se r f rer au Sch ma B 5 Aligner...

Страница 131: ...cran UNITS lb or kg Coin sup rieur droit de l cran Cette touche sert changer les unit s de mesure de livres lb kilogrammes kg LOCK Verrouill UNLOCK D verrouill LOCK Verrouill Coin inf rieur droit de...

Страница 132: ...tus pour appuyer sur les touches ex crayons stylo ongles etc Les touches seront endommag es 1 Fixer les courroies la barre rotule For proper attachment instructions refer to 7 1 2 Fixer la toile au l...

Страница 133: ...dans la toile se r f rer aux instructions de 6 Fonctionnement page 95 5 Actionner le m canisme pour soulever le patient jusqu ce qu il soit compl tement soulev par le l ve personne Pour les instructi...

Страница 134: ...matiquement apr s deux minutes d inutilisation Aucune variation de lecture de plus de 5 livres 2 kg Vous NE pouvez PAS r gler le d lai de fermeture automatique Une fois l cran teint le poids peut tre...

Страница 135: ...cran Ex cuter les tapes suivantes 1 Glisser la porte dans le sens de la fl che pour l ouvrir 2 Enlever la batterie existante 3 Installer la NOUVELLE batterie 4 R installer la porte Fig 11 3 11 5 Calib...

Страница 136: ...de calibrage avec un poids de 200 livres Appuyer sur la touche UNITS permet de passer de CAL1 CAL 2 4 Lorsque le mode de calibrage choisi est affich appuyer sur la touche LOCK UNLOCK L cran affichera...

Страница 137: ...de la batterie V rifier la batterie La remplacer si n cessaire La batterie a t remplac e et l unit NE fonctionne PAS encore correctement Contacter Invacare pour l entretien au 1 800 333 6900 11 6 1 Co...

Страница 138: ...Remarques 1078987 O 138...

Страница 139: ...Remarques 139 1078987 O Invacare Reliant 450 600...

Страница 140: ...Remarques 1078987 O 140...

Страница 141: ...etado de Producto 154 4 Informaci n T cnica 155 4 1 Elevador de Pacientes 155 4 2 Eslingas para Excusados Piernas Separadas y Cuerpo Completo 156 4 3 Balanza Reliant RLS6 157 5 Ensamblado 158 5 1 Ensa...

Страница 142: ...Gr a 190 10 5 Reemplazo el Actuador El ctrico 191 10 5 1 C mo Verificar y Ajustar el Perno Pivote del M stil 192 10 6 Reemplazando la Barra Giratoria 193 10 7 Mantenimiento del Montaje de la Base 195...

Страница 143: ...ncia la muerte o una lesi n grave ADVERTENCIA Advertencia que indica una posible situaci n peligrosa que si no se evita podr a tener como consecuencia la muerte o una lesi n grave ADVERTENCIA Adverten...

Страница 144: ...do encontrado defectuoso tal producto debe ser reparado o reemplazado a opcion de Invacare Esta garant a no incluye ninguna labor o cargos por envio incurridos por el reemplazo instalacion o reparacio...

Страница 145: ...DESGASTE NORMAL O DEBIDO A NO ADHERIRSE A LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL LA GARANT A QUE PRECEDE ES EXCLUSIVA Y TOMA EL LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANT A EXPRESA GARANTIAS IMPLICITAS MERCANTILES O A...

Страница 146: ...UN QUESE CON UN PROFESIONAL DE LA SALUD DISTRIBUIDOR O PERSONAL T CNICO ANTES DE INTENTAR USAR ESTE EQUIPO DE LO CONTRARIO PUEDE SUFRIR LESIONES O PROVOCAR DA OS ADVERTENCIAS PARA ACCESORIOS Los produ...

Страница 147: ...ando como paciente Use sentido comun cada vez que vaya a levantar a un paciente Especial cuidado DEBE de tomarse con personas invalidas que no pueden cooperar mientras se les levanta Use cinturones de...

Страница 148: ...ealicen las maniobras de preparaci n del levantamiento y los procedimientos de traslado desde y hacia un lugar nuestro equipo puede ser utilizado por un solo asistente El uso de un solo asistente se b...

Страница 149: ...seg rese de verificar los accesorios de la eslinga cada vez que la retire y la reemplace a fin de verificar que est correctamente asegurada antes de que el paciente sea movido del objeto estacionario...

Страница 150: ...nsemble Cela annulerait la garantie Las eslingas de Invacare han sido hechas especialmente para uso con los Levantadores de pacientes Invacare Para la seguridad del paciente NO intercambie eslingas y...

Страница 151: ...elevador de pacientes El perno debe ser inspeccionado al menos cada seis meses a la vez que se le realiza un mantenimiento peri dico 2 2 8 Mantenimiento ADVERTENCIA El mantenimiento DEBE de ser llevad...

Страница 152: ...n encontrados es responsabilidad y obligaci n del usuario buscar a un electricista calificado para que instale un recept culo el ctrico con la conexi n apropiada a tierra de acuerdo con la Codificaci...

Страница 153: ...as que podr an ser perjudiciales para el medio ambiente si se dispone en lugares vertederos que no son apropiados de acuerdo a la legislaci n Por favor sea ambientalmente responsable y recicle este pr...

Страница 154: ...3 Etiquetado de Producto Fig 3 1 1078987 O 154 3 Etiquetado de Producto...

Страница 155: ...67 3 cm Altura de la base espacio 11 4 cm Largura de la base 121 9 cm Tama o de las ruedas ATRAS ENFRENTE 7 6 12 7 cm Opciones para la eslinga 3 estilos 1 estilo Capacidad de peso 204 5 kg 272 7 kg P...

Страница 156: ...Dividida Sin Comoda Extra Fuerte Con Comoda Extra Fuerte Comoda R110 R112 R111 R113 R114 R115 R116 R117 R100P R100 R101 R102 R121 R140 R141 Tama o M L XL M L XL P M L XL L N A N A Ancho 41 5 45 5 45 5...

Страница 157: ...nadas en pulgadas salvo cuando se especifica una distinta 4 3 Balanza Reliant RLS6 Escala de peso Hasta 600 lb 272 7 kg Resoluci n 0 2 lb 0 1 kg Visor Digital de cristal l quido Velocidad de apagado a...

Страница 158: ...rican conforme a especificaciones que aseguran la alineaci n correcta de todas las piezas para una operaci n funcional segura 5 1 1 Desempacando el Levantador de Pacientes 1 Desempaque las piezas saca...

Страница 159: ...Posicione el m stil en forma recta hacia arriba y coloquelo en la parte de la base que tiene forma de U 4 Inserte el tornillo con las arandelas atraves de la base y el m stil 5 Asegurelos con la tuerc...

Страница 160: ...es 2 Desempaque el casquillo plastico que viene dentro de la caja de empaque La parte de abajo del actuador electrico ya viene ensamblada al soporte del m stil 3 Corte la envoltura que envuelve el bra...

Страница 161: ...o el montaje del pescante est asegurado al m stil 8 Enchufe los conectores el ctricos del actuador a la parte inferior del ensamble de la bater a 9 Enchufe el control suspendido en la base de montaje...

Страница 162: ...stentete medico Lea todas las instrucciones en este Manual de Instrucciones para el Levantador y el Manual de Instrucciones de la Eslinga No 1023891 observe a un equipo de expertos demostrar el proced...

Страница 163: ...hasta que dicha palanca este propiamente asentada y las patas del levantador de pacientes esten ASEGURADAS en posicion o heridas y o da o pueden ocurrir 2 Tire hacia fuera del mango del elevador de pa...

Страница 164: ...nte y a quienes lo asisten Invacare RECOMIENDA que las ruedas de atras sean dejadas SIN EL FRENO PUESTO durante el procedimiento de levantado para permitir que el levantador se estabilice por si mismo...

Страница 165: ...se retraer cuando est cargado y el relevo Mec nico de Emergencia se tire El relevo es de color rojo anaranjado y dice emergencia en color blanco Fig 6 3 Relevo Secundario de Emergencia Se recomienda...

Страница 166: ...l cargador de la bater a con el soporte en una pared en la posici n deseada 2 Con un l piz marque la posici n del hoyo del CENTRO 3 Mida desde la marca del l piz hacia abajo una distancia de 16 5 cm y...

Страница 167: ...ebe de iluminar Fig 6 6 6 2 1 Cargando la Bater a Invacare recomienda que la bater a sea cargada diariamente para porlangar la vida de la misma Una alarma audible sonara se oira un beep cuando la carg...

Страница 168: ...ase a FIGURA 6 para la correcta manera de montarlo 3 Coloque la bater a en el cargador segun se muestra en FIGURA 6 Asegurese de escuchar un click La luz LED indicadora de carga iluminara Cuando el pr...

Страница 169: ...mente De otra manera heridas o da o pueden ocurrir Refierase a FIGURA 6 para la correcta manera de montarla 6 Reinstale la bater a en la caja de control segun se muestra en la FIGURA 6 Asegurese de es...

Страница 170: ...o de la cama aseg rese de que el area est libre de obstrucciones ADVERTENCIA Las patas del elevador deben estar en su posici n de apertura m xima y la manija de cambio trabada en su lugar para brindar...

Страница 171: ...vel Las eslingas modelos No R110 R117 para cuerpo completo y los Modelos No 120 122 para usar el ba o tiene cuatro correas Modelos No 100 102 y los Modelos 1000 1010 con division para las piernas tien...

Страница 172: ...ione el bot n de flecha hacia ARRIBA para elevar al paciente por encima de la cama El paciente debe de ser elevado lo suficiente y su peso debe de ser completamente sostenido por el levantador 2 Cuand...

Страница 173: ...eguridad del paciente NO mescle las eslingas y los levantadores de diferentes fabricantes La garant a ser anulada 3 Cuando el paciente haya sido levantado de la cama mueva sus pies afuera de la misma...

Страница 174: ...Fig 7 3 1078987 O 174 7 Levantando al Paciente...

Страница 175: ...so en particular Las eslingas con aberturas para comodas son disenadas para ser usadas ya sea con una silla con forma de comoda o una comada estandar Invacare recomienda que la eslinga permanesca cone...

Страница 176: ...uando levante a un individuo El hacer esto puede causar que el levantador pierda el equilibrio ponga en peligro al paciente y a quienes lo asisten Invacare RECOMIENDA que las ruedas de atras sean deja...

Страница 177: ...aciente a la silla en forma de comoda dejando la eslinga conectada a los ganchos de la barra giratoria 5 Cuando termine inspeccione de nuevo para ver que las conexiones esten correctas y levante al pa...

Страница 178: ...r que ste puede ser f cilmente maniobrado hacia el retrete 1 Antes de levantar al paciente de la cama consulte la 7 1 2 C mo Ajustar las Eslingas al Elevador page 171 Para la operaci n del levantador...

Страница 179: ...te NO intercambie eslingas y levantadores de diferentes fabricantes La garantia sera anulada Invacare NO recomienda frenar las ruedas de atras del levantador de pacientes cuando levante a un individuo...

Страница 180: ...te alto a fin de dejar libre la cama y poder Colocarle la banera portable debajo 3 Baje el paciente a la banera portable 4 Desconecte la eslinga de los ganchos de la barra giratoria y conecte los sost...

Страница 181: ...permitir que el levantador se estabilice por si mismo cuando el paciente sea inicialmente levantado de una silla cama o cualquier objeto estacionario Antes de transferir al paciente informese de que l...

Страница 182: ...as para evitar que sta se mueva ADVERTENCIA Las ruedas de la silla de ruedas DEBEN de estar con freno antes de bajar al paciente a la misma para ser transportado Use sostenedores o agarradores en los...

Страница 183: ...o de la silla Esto mantendra un buen balance en el centro y prevendra que la sillla se ladee hacia adelande 7 Deje la eslinga donde quedo S lo qu telas si se ha utilizado una eslinga de piernas 8 Para...

Страница 184: ...lte a 5 Ensamblado page 158 Consulte a 10 7 Mantenimiento del Montaje de la Base page 195 Ruedas Frenos ruidosos o Duros Pelusa o basura en los cojinetes balineras Consulte a 10 8 Reemplazando las Rue...

Страница 185: ...a bater a esta floja Conecte bien la bater a a la Caja de control Consulte a 6 2 1 Cargando la Bater a page 167 Las terminales de la bater a est n da adas Reemplasca la bater a Consulte a 6 2 1 Cargan...

Страница 186: ...l soltador de emergencia cuando ste est siendo retractado usando energ a el ctrica El tornillo en la uni n del brazo y el m stil podr a no estar instalado apropiadamente Consulte a 10 5 1 C mo Verific...

Страница 187: ...abre cierra facilmente X X X Inspeccione ruedas y ejes que esten apretados X X X Inspeccione ruedas que rueden y giren bien X X X Inspeccione las ruedas y retire los desechos X X X PALACA DE CAMBIOS Q...

Страница 188: ...ccione los tornillos por desgaste X X X Asegurese de que el brazo esta centrado enmedio de las patas X X X Verifique el perno pivote del m stil que se encuentra debajo de la cubierta de goma X X X Ase...

Страница 189: ...fin de mantener su levantador en condiciones de proveerle servicio continuo El lavantador de pacientes Invacare ha sido disenado para proveer el maximo de seguridad eficiencia y servicio satisfactorio...

Страница 190: ...brique todos los puntos donde hay movimiento Limpie el exceso de lubricante que quede sobre el levantador 1 Barra giratoria 2 Soporte de la barra giratoria 3 Montura del brazo m stil 4 Soporte de mont...

Страница 191: ...eva la tuerca arandela y el tornillo que asegura el actuador el ctrico y el soporte de montar el m stil 2 Descanse el brazo sobre su hombro y remueva la tuerca tornillo y el prensador del soporte de l...

Страница 192: ...iz ndola a lo largo del pescante 2 Verifique que el perno est bien encastrado en el soporte y que la tuerca de sujeci n est bien ajustada y segura 3 De ser necesario prosiga con uno o m s de los sigui...

Страница 193: ...o del desgaste Si dichas partes estan deterioradas DEBEN de ser reemplazadas Para este procedimiento consulte la figura 1 La barra giratoria viene conectada al brazo con un tornillo tuerca arandelas y...

Страница 194: ...iezas existentes y reemplasca la barra giratoria 3 Apriete la contratuerca al perno hasta que asiente PRECAUCI N NO ajuste la tuerca y el perno Esto da a el soporte de montaje Fig 10 4 1078987 O 194 1...

Страница 195: ...nte 1 Que las patas cuando estan en su posici n CERRADA esten a escuadra 2 Coloque una escuadra en el lado de adentro de las patas y la base para determinar que estan alineadas a 90 3 Ajuste el acopla...

Страница 196: ...casquillo se soltar y puede caer de la ruedecilla Se volver a usar el casquillo ya existente Exam nelo y reempl celo si est gastado 3 Instale el casquillo nuevo o el esxistente en la rueda nueva 4 Al...

Страница 197: ...medio La arandela que se encuentra enmedio de las dos ruedas tambien saldra Se volver a usar la arandela Exam nelo y reempl celo si est gastado 3 Posicione la nueva arandela o la existente enmedio de...

Страница 198: ...antador Consulte 10 8 Reemplazando las Ruedas y o las Horquillas page 196 3 Desatornille de la base la horquilla existente 4 Instale a la base la nueva horquilla 5 Instale la rueda de atras o enfrente...

Страница 199: ...de intentar usar este equipo NO utilice este producto ni ning n equipo opcional disponible sin antes leer y entender completamente estas instrucciones y cualquier material instructivo adicional como m...

Страница 200: ...la guarda de compresi n para usos futuros de la barra giratoria sin la balanza Al quitar el material duro de la barra giratoria sta se soltar junto con dos arandelas de nylon y la clavija de la barra...

Страница 201: ...Fig 11 1 11 1 2 Instalaci n de la Balanza Reliant ADVERTENCIA Se DEBE quitar al paciente y la eslinga del elevador durante TODOS los procedimientos de instalaci n 1078987 O 201 11 Accessorios...

Страница 202: ...contratuerca al perno hasta que asiente 4 Inserte la clavija de la barra giratoria con dos arandelas de nylon a trav s de la barra giratoria Consulte el Detalle B 5 Alinee los orificios de montaje en...

Страница 203: ...7 Pese al paciente Consulte 11 2 Operaci n de la Balanza page 204 y 11 3 C mo Pesar al Paciente page 205 Fig 11 2 Fig 11 3 1078987 O 203 11 Accessorios...

Страница 204: ...balanza est encendida el peso que se muestra en el visor volver a cero UNITS lb or kg Esquina superior derecha del visor La funci n de esta tecla es cambiar la unidad de medici n de libras lb a kilog...

Страница 205: ...ices lapiceras u as etc De otro modo se podr an da ar las teclas 1 Ajuste las correas de la eslinga a la barra giratoria Para un ajuste correcto consulte las instrucciones en 7 1 2 C mo Ajustar las Es...

Страница 206: ...aparecer en el visor l Luego se apagar la funci n de traba y la palabra LOCK desaparecer del visor Ahora la balanza est activada y continuamente actualizando el visor de peso 4 Coloque al paciente en...

Страница 207: ...ualizada es aqu lla arriba descripta Presione el bot n LOCK para trabar el peso Se puede presionar el bot n UNITS para alternar entre unidades de libras y kilogramos El tipo de unidad se indica por me...

Страница 208: ...ER A BAJA Haga lo siguiente 1 Deslice la tapa de la bater a para abrirla en la direcci n que muestra la flecha 2 Retire la bater a existente 3 Instale la bater a nueva 4 Vuelva a colocar la tapa de la...

Страница 209: ...L1 podr verse en el visor CAL1 selecciona el modo de calibraci n utilizando 50 libras 22 7 kg de peso calibrado CAL2 selecciona el modo de calibraci n utilizando 200 libras 90 8 kg de peso calibrado A...

Страница 210: ...emas S NTOMA CAUSA PROBABLE SOLUCIONES La unidad NO funciona correctamente Falla en la bater a Revise la bater a Reempl cela si es necesario La bater a ha sido reemplazada y la unidad a n NO funciona...

Страница 211: ...Notas 1078987 O 211...

Страница 212: ...Ontario L4Z 4G4 Canada 800 668 5324 www invacare ca United States Invacare Corporation One Invacare Way Elyria Ohio 44035 Tel 800 333 6900 www invacare com Invacare Corporation One Invacare Way Elyria...

Отзывы: