Invacare H720T4C Скачать руководство пользователя страница 15

Dimensioni

F

975 mm

Larghezza, apertura
nella piastra del
sedile

205 mm

G

620 mm

Profondità, apertura
nella piastra del
sedile

264 mm

H

160 mm

Ø ruote orientabili

127 mm (5”)

Pesi

Sedia da toilette Cascata
H720T4C

15,2 kg

Peso utilizzatore massimo

130 kg

Materiali

j

Acciaio verniciato a
polvere

klm

PVC

n

PP

Tutti i componenti del prodotto sono resistenti alla corrosione
e non contengono lattice di gomma naturale.

16 Parametri ambientali

Condizioni di funzionamento

Temperatura ambiente

10 - 40 °C

Umidità relativa

15% - 93% non condensante

Condizioni di conservazione e di trasporto:

Temperatura ambiente

0 - 40 °C

Umidità relativa

30% - 75% non condensante

I

es

I

1 Introducción

Este manual del usuario contiene información importante
sobre el manejo del producto. Para garantizar su seguridad al
utilizar el producto, lea detenidamente el manual del usuario
y siga las instrucciones de seguridad.

Invacare se reserva el derecho de modificar las
especificaciones del producto sin previo aviso.

Antes de leer este documento, asegúrese de contar con la
versión más reciente. Podrá encontrarla en formato PDF en
el sitio web de Invacare.

Si la versión impresa del documento tiene un tamaño de letra
que le resulta difícil de leer, podrá descargarlo en formato
PDF en el sitio web. Podrá ampliar el PDF en pantalla a un
tamaño de letra que le resulte más cómodo.

En caso de un accidente grave con el producto, informe al
fabricante y a las autoridades competentes de su país.

2 Información sobre la garantía

Ofrecemos la garantía del fabricante del producto conforme
a nuestras Condiciones generales y Condiciones comerciales
en los distintos países.

Las reclamaciones relativas a la garantía solo pueden
efectuarse a través del distribuidor en el que se adquirió
el producto.

3 Cumplimiento

La calidad es fundamental para el funcionamiento de nuestra
empresa, que trabaja conforme a las normas ISO 13485.

Este producto lleva la marca CE, en cumplimiento con el
Reglamento 2017/745 sobre productos sanitarios de clase
1. La fecha de lanzamiento de este producto figura en la
declaración de conformidad de la CE.

Trabajamos continuamente para garantizar que se reduzca al
mínimo el impacto medioambiental de la empresa, tanto a
nivel local como global.

Solo utilizamos materiales y componentes que cumplen con
las directivas REACH.

3.1 Normas específicas del producto

El producto ha sido sometido a pruebas y cumple la norma
EN 12182 (Ayudas técnicas para personas con discapacidad)
y las normas relacionadas. Para obtener más información
sobre las normativas locales, póngase en contacto con el
representante local de Invacare. Consulte las direcciones al
final de este documento.

4 Vida útil

La vida útil prevista para este producto es de tres años,
siempre y cuando se utilice diariamente y de conformidad
con las instrucciones de seguridad, se respeten los intervalos
de mantenimiento y se utilice correctamente según lo
establecido en este manual. La vida útil real puede variar en
función de la frecuencia y la intensidad del uso.

5 Limitación de responsabilidad

Invacare no se hace responsable de los daños surgidos por:

Incumplimiento del manual del usuario

Uso incorrecto

Desgaste natural

Montaje o instalación incorrectos por parte del
comprador o de terceros

Modificaciones técnicas

Modificaciones no autorizadas y/o uso de recambios
inadecuados

6 Seguridad

6.1 Información de seguridad

¡ADVERTENCIA!
Riesgo de daños o lesiones graves

Un uso incorrecto de este producto puede
provocar lesiones o daños.

– Si tiene alguna duda relacionada con las

advertencias, precauciones o instrucciones,
póngase en contacto con un profesional
sanitario o con su proveedor antes de intentar
utilizar este equipo.

– No utilice este producto ni cualquier otro

equipo opcional disponible sin antes haber leído
y comprendido estas instrucciones y cualquier
otro material informativo adicional, como el
manual del usuario, manual de servicio u
hoja de instrucciones proporcionados con este
producto o equipo opcional.

1646733-B

15

Содержание H720T4C

Страница 1: ...are Cascata H720T4C en Mobile Toilet Chair User Manual 3 de Mobiler Toilettenstuhl Gebrauchsanweisung 5 fr Chaise toilette mobile Manuel d utilisation 9 it Sedia da toilette mobile Manuale d uso 12 es...

Страница 2: ...Invacare Cascata Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 2 1646733 B...

Страница 3: ...manual The effective service life can vary according to frequency and intensity of use 5 Limitation of Liability Invacare accepts no liability for damage arising from Non compliance with the user manu...

Страница 4: ...ests D on both sides through the lateral holes K into the attachment pins L Fig 4 5 Swivel both footrests to the front Adjust the height of the footrests Fig 5 1 Pull up the lever O and release the fo...

Страница 5: ...recycling facility at its end of life Disassemble the product and its components so the different materials can be separated and recycled individually The disposal and recycling of used products and...

Страница 6: ...dieses Produkts kann zu Verletzungen oder Sachsch den f hren Falls Ihnen die Warnungen Sicherheitshinweise und Anweisungen unverst ndlich sind wenden Sie sich an einen Arzt oder den Anbieter bevor Sie...

Страница 7: ...en Sie beide Fu auflagen nach vorne Stellen Sie die H he der Fu auflagen ein Abb 5 1 Ziehen Sie den Hebel O nach oben und l sen Sie die Fu auflage indem Sie sie anheben 2 L sen Sie Schraube und Mutter...

Страница 8: ...halts bliches Desinfektionsmittel Trocknen Das Produkt an der Luft trocknen lassen 13 Wiederaufbereitung Dieses Produkt ist f r die wiederholte Verwendung geeignet Um das Produkt f r einen neuen Benut...

Страница 9: ...uotidiennement et dans le respect des consignes de s curit des intervalles de maintenance et avec une utilisation correcte comme indiqu dans le pr sent manuel La dur e de vie effective peut varier en...

Страница 10: ...t est utilis comme pr vu Poids maximal de l utilisateur 130 kg 10 Montage du produit Fig 2 5 ATTENTION Risque de coincement Proc dez avec pr caution lors du montage 1 Guidez le tube de dossier C des d...

Страница 11: ...n contact avec des fluides corporels quels qu ils soient avant de l utiliser pour un nouvel utilisateur Instructions de nettoyage IMPORTANT Nettoyez le produit la main Temp rature maximale de nettoyag...

Страница 12: ...mponenti conformi alla direttiva REACH 3 1 Standard specifici per il prodotto Il prodotto stato testato ed conforme a EN 12182 Prodotti di assistenza per disabili e agli standard correlati Per ulterio...

Страница 13: ...e o fianchi Se utilizzato senza assistente gli utilizzatore devono essere in grado di mantenere l equilibrio Indicazione Mobilit ridotta o limitata ad esempio gambe e o fianchi o problemi di equilibr...

Страница 14: ...applicate Prima di utilizzare il prodotto assicurarsi sempre che sia completamente asciutto Intervalli di pulizia IMPORTANTE La pulizia e la disinfezione regolari consentono di assicurare il regolare...

Страница 15: ...to lleva la marca CE en cumplimiento con el Reglamento 2017 745 sobre productos sanitarios de clase 1 La fecha de lanzamiento de este producto figura en la declaraci n de conformidad de la CE Trabajam...

Страница 16: ...hada con asiento de inodoro y cuatro ruedas con freno Se puede colocar bajo el asiento una cubeta de inodoro con tapa 8 Contenido de la entrega Fig 1 A Respaldo B Reposabrazos 2x premontados C Chasis...

Страница 17: ...eza y desinfectantes empleados deben ser eficaces compatibles entre s y deben proteger los materiales que se van a limpiar Nunca utilice fluidos corrosivos lcalis cidos etc ni productos de limpieza ab...

Страница 18: ...do site A imagem do PDF pode ser ajustada no ecr para um tamanho de tipo de letra que lhe seja mais c modo Em caso de incidente grave com o produto deve informar o fabricante e as autoridades competen...

Страница 19: ...te os endere os no final deste documento 6 2 Etiquetas e s mbolos no produto Fig 6 A Fabricante F Data de produ o B Conformidade Europeia G Dispositivo m dico C Para utiliza o apenas em terreno plano...

Страница 20: ...o Para remover a sanita repita o passo 1 pela ordem inversa A sanita pode ser levantada e transportado pela respetiva pega 12 Manuten o 12 1 Informa es gerais sobre manuten o Se as instru es de limpez...

Страница 21: ...cht voor om productspecificaties zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen Controleer voordat u dit document leest of u de juiste versie hebt U vindt een pdf bestand met de laatste versie op de Inv...

Страница 22: ...ebruik op schade en controleer of het stevig is gemonteerd LET OP Gevaar voor lichamelijk letsel Niet originele of verkeerde onderdelen kunnen de werking en veiligheid van het product nadelig be nvloe...

Страница 23: ...zijkant of klap de voetplaten omhoog voordat iemand plaatsneemt in of opstaat uit de rolstoel De ondersteek plaatsen verwijderen De ondersteek kan met of zonder deksel worden geplaatst verwijderd 1 P...

Страница 24: ...fvalverwerkingsstation te brengen Haal het product en de onderdelen ervan uit elkaar zodat de verschillende materialen afzonderlijk kunnen worden gerecycled Gebruikte producten en verpakkingen moeten...

Страница 25: ...Notes...

Страница 26: ...Notes...

Страница 27: ...Notes...

Страница 28: ...mp Mobility Patam enkatu 5 33900 Tampere Puhelin 09 35076310 info campmobility fi www campmobility fi Sverige Invacare AB Fagerstagatan 9 S 163 53 Sp nga Tel 46 0 8 761 70 90 Fax 46 0 8 761 81 08 swed...

Отзывы: