Invacare Banjo P452E/3 Скачать руководство пользователя страница 13

Banjo

Gesamtgewicht

9 kg

Max. Gewicht des
Benutzers*

130 kg

Max. Last für den Korb

9 kg

Max. Last für das
Tablett

5 kg

Max. Last für das
Lastbrett

7 kg

* Diese Gewichtsbeschränkung bezieht sich auf das Gewicht
des Benutzers, ungeachtet dessen, ob dieser steht oder sitzt,
und etwaige zusätzliche Lasten wie zum Beispiel den Inhalt
des Korbes.

7.2 Material

Rahmen

Mit Polyesterpulver beschichteter Stahl

Schiebebügel

Verchromter Stahl

Handgriffe

PVC

Räder

Polypropylen mit Profil aus
thermoplastischem Elastomer (TPE)

Kunststoffteile

PET, PA, PP, PVC, PE

Schrauben

Stahl, korrosionsgeschützt

I

es

I

1 Generalidades

1.1 Introducción

Este manual del usuario contiene información importante
sobre la manipulación del producto. Para garantizar su
seguridad al utilizar el producto, lea detenidamente el
manual del usuario y siga las instrucciones de seguridad.

Tenga en cuenta que puede haber secciones que no sean
relevantes para su producto, ya que este documento se
aplica a todos los modelos disponibles (en la fecha de
impresión).A no ser que se indique lo contrario, cada una de
las secciones de este documento hace referencia a todos los
modelos del producto.

Los modelos y las configuraciones disponibles en su país
pueden encontrarse en los documentos de venta específicos
del país.

Invacare se reserva el derecho a modificar las especificaciones
del producto sin previo aviso.

Antes de leer este documento, asegúrese de contar con la
versión más reciente. Podrá encontrarla en formato PDF en
el sitio web de Invacare.

Si la versión impresa del documento tiene un tamaño de letra
que le resulta difícil de leer, podrá descargarlo en formato
PDF en el sitio web. Podrá ampliar el PDF en pantalla a un
tamaño de letra que le resulte más cómodo.

Para obtener más información sobre el producto (por
ejemplo, avisos de seguridad y retiradas de productos),
póngase en contacto con su representante de Invacare.
Consulte las direcciones al final de este documento.

En caso de un accidente grave con el producto, informe al
fabricante y a las autoridades competentes de su país.

1.2 Símbolos en este manual

En este manual se utilizan símbolos y señales que hacen
referencia a peligros o usos poco seguros que pueden

provocar lesiones o daños a la propiedad. A continuación, se
muestran las descripciones de estos símbolos.

ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se
evita, podría tener como consecuencia la
muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa que, si no se
evita, podría tener como consecuencia lesiones
menos graves.

IMPORTANTE
Indica una situación peligrosa que, si no se
evita, podría tener como consecuencia daños a
la propiedad.

Consejos y recomendaciones
Proporciona consejos útiles, recomendaciones
e información para un uso eficiente y sin
problemas.

1.3 Cumplimiento

La calidad es fundamental para el funcionamiento de nuestra
empresa, que trabaja conforme a las normas ISO 13485.

Este producto lleva la marca CE, en cumplimiento con el
Reglamento 2017/745 sobre productos sanitarios de clase
1. La fecha de lanzamiento de este producto figura en la
declaración de conformidad de la CE.

Trabajamos continuamente para garantizar que se reduzca al
mínimo el impacto medioambiental de la empresa, tanto a
nivel local como global.

Solo utilizamos materiales y componentes que cumplen con
las directivas REACH.

1.4 Vida útil

La vida útil prevista para este producto es de cinco años,
siempre y cuando se utilice diariamente y de conformidad
con las instrucciones de seguridad, se respeten los intervalos
de mantenimiento y se utilice correctamente según lo
establecido en este manual. La vida útil real puede variar en
función de la frecuencia y la intensidad del uso.

1.5 Información sobre la garantía

Ofrecemos la garantía del fabricante del producto conforme
a nuestras Condiciones generales y Condiciones comerciales
en los distintos países.

Las reclamaciones relativas a la garantía solo pueden
efectuarse a través del distribuidor en el que se adquirió
el producto.

1.6 Limitación de responsabilidad

Invacare no se hace responsable de los daños surgidos por:

Incumplimiento del manual del usuario

Uso incorrecto

Desgaste natural

Montaje o instalación incorrectos por parte del
comprador o de terceros

Modificaciones técnicas

Modificaciones no autorizadas y/o uso de recambios
inadecuados

1542409-C

13

Содержание Banjo P452E/3

Страница 1: ...be read and saved for future reference Invacare Banjo P452E 3 en Rollator User Manual 2 de Rollator Gebrauchsanweisung 7 es Rollator Manual del usuario 13 fr D ambulateur Manuel d utilisation 19 it R...

Страница 2: ...in the disciplines of ISO 13485 This product features the CE mark in compliance with the Medical Device Regulation 2017 745 Class I The launch date of this product is stated in the CE declaration of c...

Страница 3: ...D LOT number E Maximum user weight F Maximum width G Manufacturer address Symbols European Conformity Medical Device Manufacturer Read user manual Date of manufacture LOT number Maximum width Maximum...

Страница 4: ...s until the safety latch F locks in position with an audible click Folding CAUTION Risk of Pinching Be aware of the risk of pinching fingers between the parts of the frame when folding G H 1 Release t...

Страница 5: ...able Always sit on the walking aid from the rear side Do not sit down from the front side Do not sit on the walking aid on sloping ground Do not maneuver the walking aid with your feet while sitting o...

Страница 6: ...or cleaning and disinfection in clinical or long term care environments follow your in house procedures Cleaning Intervals IMPORTANT Regular cleaning and disinfection enhances smooth operation increas...

Страница 7: ...PDF Dokument dann auf dem Bildschirm so anzeigen dass die Schriftgr e f r Sie angenehmer ist Weitere Informationen zum Produkt z B Informationen zu Produktsicherheitshinweisen oder zu einem Produktr c...

Страница 8: ...lange R cke in den R dern verfangen kann VORSICHT Verletzungsgefahr Bei unausgeglichener oder schwerer Beladung kann das Produkt umkippen H ngen Sie keine Lasten z B Taschen an den Rahmen die Schiebe...

Страница 9: ...n Die verbleibende Gehf higkeit und die kognitiven F higkeiten m ssen f r eine sichere Nutzung der Gehhilfe ausreichen Gegenanzeigen Personen mit schweren Gleichgewichtsst rungen oder funktionellen Wa...

Страница 10: ...rch die Markierung an den Rohren angegebene h chste zul ssige Position ein Empfohlene H he Die Griffe sollten in H he der Handgelenke bei aufrecht stehendem Benutzer mit entspannten Armen eingestellt...

Страница 11: ...et tigen Am h rbaren Einrasten erkennen Sie dass sich die Bremse in der korrekten Position befindet Es ist wichtig dass sich beide Bremsen in der Parkposition befinden 3 Zum L sen der Feststellbremse...

Страница 12: ...r Waschanlage oder von Hand gereinigt werden Wenn Sie einen Hochdruckreiniger oder einen gew hnlichen Wasserstrahl verwenden halten Sie den Wasserstrahl jedoch nicht auf Lager Drainagel cher oder Etik...

Страница 13: ...olos en este manual En este manual se utilizan s mbolos y se ales que hacen referencia a peligros o usos poco seguros que pueden provocar lesiones o da os a la propiedad A continuaci n se muestran las...

Страница 14: ...total incluido el peso del usuario y cualquier carga adicional no debe superar el peso m ximo del usuario Consulte el cap tulo 7 Datos T cnicos p gina 18 para obtener informaci n sobre el peso del us...

Страница 15: ...uentran disponibles distintos accesorios para este producto como una cesta o un bolso y se pueden encontrar en los documentos de ventas espec ficos del pa s Los accesorios pueden estar premontados dep...

Страница 16: ...el procedimiento en el otro lado Para que la posici n de las manos resulte m s c moda puede girar las empu aduras para que queden mirando hacia dentro Un mecanismo de bloqueo impide que se supere el...

Страница 17: ...Cesta 1 B A Coloque la cesta A en los ganchos de sujeci n B Bandeja 1 D C Coloque la bandeja C encima del asiento D e inserte los tapones de pl stico en los orificios 5 Mantenimiento 5 1 Informaci n s...

Страница 18: ...Limpie todas las superficies a las que se pueda acceder con desinfectante Encontrar m s informaci n sobre los desinfectantes y los m todos recomendados en https vah online de en for users 6 Despu s d...

Страница 19: ...it e est susceptible de provoquer des dommages mat riels Conseils et recommandations Donne des conseils recommandations et informations utiles pour une utilisation efficace et sans souci 1 3 Conformit...

Страница 20: ...umi re directe du soleil IMPORTANT Il existe un risque de dommage d l usure par exemple la corrosion N utilisez pas le produit sous l eau par exemple dans des piscines N utilisez pas le produit dans d...

Страница 21: ...e Avant le montage retirez la traverse en plastique entre les roues arri re ainsi que les caches en plastique des tubes lat raux B C D D E 1 Fixez le boulon B et la rondelle C Assurez vous que le boul...

Страница 22: ...ez pas l aide la marche pour vous lever depuis une position assise 1 Placez l aide la marche devant vous et verrouillez les deux freins main 2 Utilisez les accoudoirs du fauteuil comme support et leve...

Страница 23: ...cautions n cessaires pour vous prot ger et portez un quipement de protection ad quat IMPORTANT Des m thodes ou des liquides inappropri s risqueraient de blesser quelqu un ou d endommager le produit To...

Страница 24: ...sis Acier rev tu de poudre polyester Poign es Acier chrom Poign es PVC Roues Polypropyl ne avec sculptures en TPE Pi ces en plastique PET PA PP PVC PE Vis Acier inoxydable IitI 1 Generale 1 1 Introduz...

Страница 25: ...ATTENZIONE Pericolo di lesioni gravi o danni Un uso improprio del prodotto pu causare lesioni o danni In presenza di messaggi di attenzione precauzioni o istruzioni di difficile comprensione contatta...

Страница 26: ...o nel capitolo Dati tecnici e sull etichetta del prodotto Indicazioni Il prodotto progettato per il sostegno e il miglioramento di una limitata capacit di deambulazione La capacit di deambulazione e c...

Страница 27: ...effettua la chiusura prestare attenzione a non schiacciarsi le dita tra i componenti del telaio G H 1 Rilasciare il gancio di sicurezza G verso l alto all indietro 2 Sollevare verso l alto il tubo tr...

Страница 28: ...in posizione di stazionamento e assicurarsi che l ausilio per la deambulazione sia stabile Sedersi sempre sull ausilio per la deambulazione dal lato posteriore Non sedersi dal lato anteriore Non sede...

Страница 29: ...Per la pulizia e la disinfezione in ambienti clinici o di assistenza a lungo termine seguire le procedure interne della struttura Intervalli di pulizia IMPORTANTE La pulizia e la disinfezione regolari...

Страница 30: ...website In de pdf versie kunt u de letters op het scherm aanpassen tot een grootte die u prettiger vindt Neem voor meer informatie over het product bijvoorbeeld meldingen over productveiligheid en ter...

Страница 31: ...wielen LET OP Gevaar voor lichamelijk letsel Bij een te grote belasting kan het loophulpmiddel uit balans raken en kantelen Hang geen spullen zoals een tas aan het frame de duwhandgrepen of de handgr...

Страница 32: ...or veilig gebruik van een loophulpmiddel dient het loop en cognitieve vermogen van de gebruiker nog voldoende te zijn Contra indicaties Personen met een ernstige evenwichtsstoornis of een functionele...

Страница 33: ...sen van een gebruiker die rechtop staat met ontspannen armen Een therapeut kan een andere hoogte adviseren afhankelijk van de specifieke behoeften van de cli nt A E 1 Draai de hendel A los 2 Stel de h...

Страница 34: ...remwerking aanpassen WAARSCHUWING Risico op verminderd remeffect De aanpassing van de rem moet worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel A B De rem kan zowel via de handgreep A als het midden v...

Страница 35: ...ls De maximale reinigingstemperatuur is 60 C Geen stoomreiniger gebruiken 1 Reinig het loophulpmiddel met een vochtige doek en een mild reinigingsmiddel 2 Reinig de wielen met een borstel geen staalbo...

Страница 36: ...evitada poder resultar em les es menores ou ligeiras IMPORTANTE Indica uma situa o perigosa que se n o for evitada poder resultar em danos propriedade Sugest es e recomenda es Sugest es recomenda es...

Страница 37: ...corros o N o utilize o produto debaixo de gua por exemplo em piscinas N o utilize o produto em reas quentes como saunas N o armazene o produto em ambientes h midos ou molhados 2 2 Etiquetas e s mbolos...

Страница 38: ...tagem do acess rio de marcha Antes da montagem retire a barra transversal de pl stico entre as rodas traseiras e os tamp es de pl stico nos tubos laterais B C D D E 1 Fixe o parafuso B e a anilha C Ce...

Страница 39: ...se de p ADVERT NCIA Risco de bascula o N o utilize o acess rio de marcha para se p r de p enquanto se levanta 1 Coloque o acess rio de marcha sua frente e bloqueie ambos os trav es de m o 2 Utilize os...

Страница 40: ...entam desgaste e danos q Assegurar que as rodas n o apresentam cabelos cot o e outros res duos 5 3 Limpeza e desinfe o Informa es gerais de seguran a ATEN O Risco de contamina o Tome precau es pessoai...

Страница 41: ...ionamento do produto para um novo utilizador execute as seguintes a es Inspe o Limpeza e desinfe o Para obter informa es detalhadas consulte a sec o 5 Manuten o p gina 40 Certifique se de que o manual...

Страница 42: ...Notes...

Страница 43: ...Notes...

Страница 44: ...e VI Tel 39 0445 38 00 59 Fax 39 0445 38 00 34 italia invacare com www invacare it Nederland Invacare BV Galvanistraat 14 3 NL 6716 AE Ede Tel 31 0 318 695 757 Fax 31 0 318 695 758 nederland invacare...

Отзывы: