IntesisBox TO-RC-BAC-1 Скачать руководство пользователя страница 1

 

           

       

 

                         
 
                                      

 

 

 

Interfaz TO-RC-BAC-1 

 

Interface TO-RC-BAC-1

                                              

                1 / 2

 

© Intesis Software S.L. - Todos los derechos reservados/ All rights reserved  

 

IntesisBox

 es una marca registrada de / is a registred trademark of

 

Intesis Software SL

 

 

 

URL 

email 

tel 

 

http://www.intesis.com                                          
[email protected] 
+34 938047134 
 

La información en este documento puede variar sin previo aviso. 

                     This information is subject to change without notice.

 

 

    Doc. r1.2 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 

Switches 

1  2

 

Función 

 

 

Control remoto de Toshiba configurado como 

Follower. 

Switches 

1  2

 

Function 

 

 

Toshiba`s remote controller as 

Follower. 

 

Esta  interfaz  debe  ser  instalado  por  personal  técnico 
acreditado  (electricista,  instalador,  o  personal  técnico 
cualificado) y siguiendo todas las instrucciones de seguridad. 

 

Antes  de  manipular  en  el  interior  del  aire  acondicionado, 

asegúrese  de  que  está  completamente  desconectado  de  la 
red eléctrica.  

 

En  caso  de  instalación  mural  del  interfaz  junto  a  la  unidad 
interior  del  aire  acondicionado,  fije  la  interfaz  de  forma 
segura siguiendo las instrucciones del diagrama de abajo. 

 

La  interfaz  debe  ser  instalada  en  una  ubicación  con  acceso 
restringido. 

Instrucciones de seguridad 

 

Safety instructions 

 

 

This  interface  must  be  installed  by  accredited  technical 
personnel  (electrician,  installer,  or  technical  personnel)  and 
following all the safety instructions. 

 

Before manipulate the AC indoor unit be sure it is completely 
disconnected from Mains power. 
 

 

In case of wall mounting of the interface beside the AC indoor 

unit,  fix  the  interface  safely  following  the  instructions  of  the 
diagram below.  

 

This  interface  must  be  installed  in  an  access  restricted 
location. 

 

Desconecte el sistema Toshiba de la red eléctrica. 

 

Fije  el  interfaz  a  la  pared  junto  a  la  unidad  interior  del  aire 

acondicionado  siguiendo  las  instrucciones  del  diagrama  de 
abajo (respete las instrucciones de seguridad anteriores). 

 

Conecte la interfaz al bus A B en cualquier punto del mismo. 
El  bus  A  B  es  el  bus  que  conecta  la  unidad  interior  de  aire 
acondicionado y el mando por cable, es un par de hilos que se 
conectan los terminales A B, este bus no tiene polaridad. 

 

Conecte el bus EIA485 al conector 

EIA485

 de la interfaz (para 

conexión  MS/TP)  o  el  cable  RJ45  al  conector  ETH  (para 
conexión IP). 

 

Tape  la  unidad  interior  del  aire  acondicionado  y  vuelva  a 

conectarlo a la red eléctrica. 

 

Siga  las  instrucciones  del  manual  de  usuario  para  la 
configuración y puesta en servicio del interfaz. 

 

Siga  las  instrucciones  de  la  página  siguiente  para  configurar 
la interfaz a través de los Micro Interruptores. 

Instrucciones de instalación 

 

Installation instructions 

 

 

Disconnect the Toshiba system from Mains Power. 

 

Fix  the  interface  beside  the  AC  indoor  unit  (wall  mounting) 
following  the  instructions  in  the  diagram  below  (respect  the 
safety instructions given above). 

 

Connect the interface to A B bus in any point of the bus. The 
A B bus is the bus that connects the AC indoor unit and the 
wired  remote  controller,  is  a  two-wire  bus  connecting 
terminals  A  B  of  both,  this  A  B  connection  has  no  specific 
polarity. 

 

Connect  the  EIA485  bus  to  the  connector 

EIA485

  of  the 

interface (for MS/TP connection) or the RJ45 cable to the ETH 
connector (for IP connection). 

 

Close the AC indoor unit and reconnect it to Mains Power. 

 

Follow  the  instructions  on  the  user  manual  for  configuring 

and commissioning the interface. 

 

Follow  the  instructions  of  the  next  page  to  configure  the 
interface through on-board DIP-switches. 

 

  

WARNING 

  

ATENCIÓN 

Siga  atentamente  estas  instrucciones  de  seguridad  e 
instalación.  Un  manejo  inadecuado  puede  ocasionar  daños 

graves para su salud y daños irreparables en el interfaz y/o en 
la unidad interna del aire acondicionado. 

Follow  carefully  this  safety  and  installation  instructions. 
Improper work may lead to serious harmful for your health and 
also  may  damage  seriously  the  interface  and/or  the  AC  indoor 

unit. 

NOTA:

  En  algunas  unidades interiores no  existe  el  conector  A-B  y  en  su 

lugar existen dos cables para la conexión del control remoto. Utilice dichos 
cables  para  conectar  el  bus  A-B.  Consulte  el  manual  de  usuario  de  su 
unidad interior para más información. 

NOTE:

 In some indoor unit models the A-B is not available. In its place 

there is a pair of cables to connect the Control Panel. Use tese cables to 
connect the A-B bus. Check your indoor unit user or service manual for 

more information. 

BACnet MS/TP 

EIA485 Bus 

A B 

Internal 
control board 
 

BACnet IP 

Ethernet 

Red IP 

IP network 

 

 

ETH 

L1  L2 
L3  L4 
L5  L6 

TO-RC-BAC-1 

 

 

(No es obligatorio tenerlo en la red) 

(It is not mandatory to have it in the network)

 

 

Toshiba 

 

A  B 

Nota:

  El  cable  para  la  conexión  de  TO-RC-BAC-1  al  bus  A  B  puede  ser 

cualquiera  de  dos  hilos,  la  distanccia  máxima  para  el  bus  A  B  es  de  500 
metros, consulte el manual del aire acondicionado para más detalles. 

Note:

 The cable used for connection of TO-RC-BAC-1 to A B bus can be any 

two-wire cable, the maximum distance for bus A B is 500 meters, consult the 
manual of the AC indoor unit for more details. 

Conexión al bus A B. 
Cable de dos hilos. 

 

Connection to A B bus. 
Two wires cable.

 

 

Conexión de la malla 
Shield connection

 

 

Conecte la malla a tierra 

sólo en un punto 

 

Connect shield to ground 

only at one point 

A B 

 

 

A B SG 

EIA485 

IntesisBox 

www.intesis.com 

*Default static IP address:

 192.168.100.246 

*Dirección IP estática por defecto:

 192.168.100.246 

FCC: 

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is 

subject to the following two conditions:  
1) This device may not cause harmful interference 
2) This device must accept any interference received, including 

interference that may cause undesired operation. 

IMPORTANTE:

  En  caso  de  tener  un  control  remoto  de  Toshiba  en  la 

instalación  (no  es  obligatorio),  el  micro  interruptor  del  control  remoto  debe 
estar siempre en la posición 

Follower

 

IMPORTANT:

 In case of having a Toshiba’s Control Panel (not mandatory), 

DIP  switch  of  the  Toshiba  Control  Panel  should  be  always  set into 

Follower

 

position. 
 

Vista posterior del control remoto Toshiba 

 

Back view of the Toshiba’s Control Panel 

 

Отзывы: